Hvað þýðir implantar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins implantar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota implantar í Portúgalska.
Orðið implantar í Portúgalska þýðir nota. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins implantar
notaverb noun |
Sjá fleiri dæmi
Quanto a alguém implantar sondas eléctricas e chips computorizados no teu cérebro para te forçar a fazer coisas,... é puro disparate. Ađ einhver hafi komiđ fyrir rafeindakönnunartækjum og tölvukubbum í heilanum á ūér til ađ fá ūig til ađ gera hluti, ūađ er kjaftæđi. |
(Habacuque 2:14) Estará você entre seus adoradores quando o grande Cumpridor de Promessas implantar a paz e a felicidade nesta terra? — Salmo 37:10, 11: Revelação 21:3, 4. (Habakkuk 2: 14) Verður þú í hópi dýrkenda hans þegar hinn mikli Guð, sem heldur fyrirheit sín, kemur á friði og hamingju hér á jörð? — Sálmur 37: 10, 11; Opinberunarbókin 21: 3, 4. |
Gostaria de compartilhar um plano de jogo que me senti inspirado a implantar depois de orar e ler o capítulo 3 de Pregar Meu Evangelho e de ponderar minhas experiências passadas. Ég ætla að miðla ykkur leikáætlun, sem ég fann mig knúinn til að fara eftir, eftir að hafa ígrundað fyrri reynslu, beðist fyrir og lesið 13. kafla í Boða fagnaðarerindi mitt. |
Com o tempo, implantar-se-ia uma grande apostasia entre os cristãos professos, que os faria voltar às filosofias babilônicas e gregas. Með tíð og tíma myndi mikið fráhvarf verða meðal þeirra sem játuðu sig kristna, svo að þeir myndu snúa sér til babýlonskrar og grískrar heimspeki. |
Assim, encaram essa organização como Jeová a encara, e não são desencaminhados pelos esforços dela em implantar a paz. Af þeim sökum hafa þeir sömu afstöðu og Jehóva til þessara samtaka, og láta ekki tilraunir þeirra til að viðhalda friði villa sér sýn. |
Os batistas, os congregacionalistas e os presbiterianos em conjunto, na Grã-Bretanha, elogiaram-na como o “único instrumento disponível para implantar [a paz na Terra]”. — Veja Revelação (Apocalipse) 13:14, 15. Allsherjarráð Baptista, Safnaðarkirkjumanna og Öldungakirkjumanna á Bretlandseyjum hylltu Þjóðabandalagið sem „einu færu leiðina til að koma á [friði á jörð].“ — Sjá Opinberunarbókin 13: 14, 15. |
Os pais serão sábios se aproveitarem esse breve período no desenvolvimento mental dos filhos para começar o processo de implantar conceitos e valores espirituais em suas mentes. (Early Childhood Counts – A Programming Guide on Early Childhood Care for Development) Það er skynsamlegt af foreldrum að notfæra sér þann vitsmunaþroska sem á sér stað á þessu stutta tímabili og byrja að uppfræða barnið um Jehóva og leiðbeiningar hans. |
16 Não há limites ou restrições ao tipo de informação que os usuários da Internet podem implantar e acessar. 16 Engin takmörk né hömlur eru á því hvers konar upplýsingum hægt er að veita aðgang að á Netinu. |
12:34) Para que a benevolência resguarde a nossa língua, é preciso implantar essa qualidade no coração — nosso íntimo. 12:34) Ef við viljum sýna ástúðlega umhyggju í tali okkar þurfum við að rækta hana innra með okkur, í hjartanu. |
(1 Pedro 2:1, 2) Precisamos amar a verdade e implantar forte fé no coração, para estar decididos a nunca nos desviar dos caminhos justos de Jeová. (1. Pétursbréf 2: 1, 2) Við þurfum að elska sannleikann og hafa sterka trú í hjörtum okkar þannig að við verðum staðráðin í að hvika aldrei frá réttlátum vegum Jehóva. |
Precisa implantar o míssil antes disso. Þú verður að losa eldflaugina rétt áður. |
Quando líderes religiosos da cristandade identificaram aquela organização com o Reino de Deus e o Evangelho, proclamando que ela era “o único instrumento disponível” para implantar a paz, isto era idolatria. Þegar trúarleiðtogar kristna heimsins lögðu þessi samtök að jöfnu við ríki Guðs og settu þau í samband við fagnaðarerindið, sögðu þau vera ‚einu færu leiðina‘ til að koma á friði, var það hrein skurðgoðadýrkun. |
Qual é essa ideia que precisa implantar? Hvađa hugmynd ætlarđu ađ koma fyrir? |
15 min: Ajude seus filhos a implantar os pensamentos de Deus no coração. 15 mín: Vegsamaðu þjónustu þína. |
Sim, é mui vital implantar passagens bíblicas em nossa mente, enquanto ainda temos essa oportunidade. Þess vegna er mjög mikilvægt að festa sér ritningarstaði í minni núna meðan við höfum tækifæri til. |
Terá êxito na sua missão de implantar paz e segurança? Mun því takast ætlunarverk sitt að koma á friði og öryggi? |
Depois de mais ou menos um dia, esses embriões nascentes são examinados com o fim de separar os defeituosos dos aparentemente sadios, que terão mais probabilidade de se implantar e desenvolver. Eftir sólarhring eða svo eru hinir nýmynduðu fósturvísar skoðaðir vandlega til að reyna að greina á milli gallaðra fósturvísa og þeirra sem virðast heilbrigðir og líklegastir til að festast í legi móðurinnar og þroskast þar. |
É a guerra de Deus para implantar a paz verdadeira para os que amam a paz. Það er stríð Guðs til að koma á sönnum friði til handa þeim sem elska frið. |
NÃO importa quão arduamente os homens tentem implantar paz e segurança por meio de instituições tais como as Nações Unidas, eles jamais serão bem sucedidos. HVERSU mjög sem menn reyna að koma á friði og öryggi í gegnum stofnanir svo sem Sameinuðu þjóðirnar mun þeim aldrei takast það. |
Quando implantar, precisa se soltar. Þegar þú hefur losað þig þarftu að sleppa fljótt fyrir niðurleið. |
14 Quando as nações não só rejeitaram o Reino de Deus, mas também estabeleceram a sua própria organização para implantar a paz, isto era rebelião. 14 Þegar þjóðirnar ekki aðeins höfnuðu ríki Guðs heldur settu líka á laggirnar sín eigin samtök til að koma á friði var það í reyndinni uppreisn. |
Se um ou mais deles se implantar, ela estará grávida e espera-se que no tempo certo dê à luz. Ef einn eða fleiri festast er konan barnshafandi og vonast er til að hún ali barn í fyllingu tímans. |
(b) O que fez Jeová visando implantar o temor de Deus no coração dos do seu povo? (b) Hvað gerði Jehóva í því augnamiði að innræta fólki sínu guðsótta? |
Eu realmente recomendei três vezes para ele não implantar. Ég mælti međ ūví ūrisvar sinnum ađ hann yrđi ekki sendur ūangađ. |
Os capítulos 8–10 descrevem as reformas religiosas e sociais que Neemias tentou implantar. Kapítular 8–10 lýsa trúarlegum og þjóðfélagslegum umbótum sem Nehemía reyndi að koma á. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu implantar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð implantar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.