Hvað þýðir greffier í Franska?
Hver er merking orðsins greffier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota greffier í Franska.
Orðið greffier í Franska þýðir tryggingafræðingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins greffier
tryggingafræðingurnoun (Officier public) |
Sjá fleiri dæmi
1 Le greffier du Seigneur, qu’il a désigné, a le devoir de rédiger une histoire et de tenir un aregistre général de l’Église, de toutes les choses qui se passent en Sion, et de tous ceux qui bconsacrent des biens et reçoivent légalement des héritages de l’évêque, 1 Það er skylda ritara Drottins, sem hann hefur útnefnt, að skrá sögu og almenna akirkjuskýrslu um allt, sem gerist í Síon, og um alla þá sem bhelga eigur sínar og fá löglegan arfshlut frá biskupi — |
Howard Coray, greffier de Joseph Smith : « J’ai étudié l’Évangile qui a été révélé par Joseph Smith et je me suis demandé s’il était possible à quiconque de révéler un tel système de salut et d’exaltation de l’homme sans l’aide de l’Esprit de Dieu. Howard Coray, ritari Josephs Smith: „Ég hef numið fagnaðarerindið, líkt og Joseph Smith opinberaði það, og velt fyrir mér hvort einhver gæti, án hjálpar anda Guðs, mögulega opinberað slíka áætlun sáluhjálpar og upphafningar fyrir manninn. |
Pour obvier à cette difficulté, on peut désigner dans chaque paroisse de la ville un greffier qui soit bien qualifié pour dresser un procès-verbal précis ; qu’il prenne note de tout ce qui se fait, avec beaucoup de minutie et de précision, certifiant qu’il a vu de ses yeux et entendu de ses oreilles, donnant la date, les noms et ainsi de suite, et l’histoire de tout ce qui s’est passé ; donnant aussi les noms de trois personnes présentes, s’il en est qui sont présentes, qui pourront en témoigner n’importe quand, à toute demande, afin que toute parole soit confirmée par la bouche de deux ou trois atémoins. Til að koma í veg fyrir þá erfiðleika má tilnefna í hverri deild borgarinnar skrásetjara, sem er vel fær um að skrá af nákvæmni það sem gerist, og skal hann vera mjög nákvæmur og áreiðanlegur við skráningu alls sem fram fer og votta í skýrslu sinni, að hann hafi séð það með eigin augum og heyrt með eigin eyrum, og geta dagsetningar, nafna og svo framvegis, og skrá alla atburðarás og nefna einnig þrjá einstaklinga, sem viðstaddir eru, ef einhverjir eru viðstaddir, sem geta hvenær sem þess væri óskað vottað hið sama, svo að af munni tveggja eða þriggja avitna verði hvert orð staðfest. |
Trois représentants de Hizqiya les rencontrent en dehors de la muraille : Éliaqim le surveillant de la maisonnée de Hizqiya, Shebna le secrétaire et Yoah le fils d’Asaph le greffier. — Isaïe 36:2, 3. Konungabók 18:17) Þrír fulltrúar Hiskía ganga til fundar við þá utan borgarmúranna, þeir Eljakím dróttseti, Sébna kanslari og Jóak Asafsson ríkisritari. — Jesaja 36: 2, 3. |
Il était environ deux heures du matin quand une équipe de médecins, une greffière, un huissier, des avocats représentant l’hôpital et un juge se sont présentés dans ma chambre. Klukkan rúmlega tvö um nóttina gengu læknar, réttarritari, réttarþjónn, lögfræðingar spítalans og dómari fylktu liði inn á sjúkrastofuna til mín. |
2 Je vous ai écrit quelques mots de révélation concernant le greffier. 2 Ég skrifaði nokkur opinberunarorð til yðar varðandi skrásetjara. |
Cette révélation commande à John Whitmer d’accompagner Oliver Cowdery et lui dit aussi de voyager et de rassembler de la documentation historique dans son appel d’historien et de greffier de l’Église. Þessi opinberun kveður svo á um, að John Whitmer skuli fylgja Oliver Cowdery, og bendir einnig Whitmer á að ferðast og safna sögulegu efni fyrir köllun sína sem sagnaritari kirkjunnar. |
Mais avant que j’aie pu le faire, le greffier du tribunal, un vieil homme, m’a demandé de répéter le nom de ma rue. Áður en eiðstafurinn var lesinn upp fyrir mér bað aðstoðarmaður dómarans, aldraður maður, mig að endurtaka heimilisfangið. |
Greffiers ritarar |
Il vous faut un greffier de pieu ! » Þið verðið að hafa stikuritara.“ |
En 1508, Konrad Peutinger, greffier municipal d’Augsbourg (sud de l’Allemagne), est entré en possession de cette copie, à laquelle on a donné son nom. Árið 1508 komst þetta handgerða afrit í eigu Konrads Peutingers, borgarstjóra Ágsborgar í Suður-Þýskalandi, og festist nafn hans við það. |
3 Or, à ce propos, il serait très difficile à un seul greffier d’être présent en tout temps et de tout faire. 3 Nú í sambandi við þetta mál, þá yrði það mjög erfitt fyrir einn skrásetjara að vera alltaf viðstaddur og sinna því öllu. |
4 Ensuite, qu’il y ait un greffier général à qui l’on pourra remettre ces autres registres accompagnés de certificats signés par eux, certifiant que le compte rendu qu’ils ont fait est fidèle. 4 Síðan skal vera aðalskrásetjari, sem tekur á móti þessum öðrum skýrslum, en þeim skal fylgja vottorð þeirra sem skýrsluna gera, þar sem þeir votta að skýrslur þeirra séu sannar. |
Il y a des années, nous avons été, dans la présidence de pieu, poussés à appeler un brave homme comme greffier de pieu. Fyrir mörgum árum fannst okkur í stikuforsætisráði, að við ættum að kalla góðan mann sem stikuritara. |
Thompson, fut greffier de Joseph Smith : « J’ai... écouté ses explications claires et magistrales de questions profondes et difficiles. Thompson, er þjónaði sem ritari Josephs Smith: „Ég hef ... hlýtt á skýrar og meistaralegar útskýringar hans á djúpum og erfiðum fyrirspurnum. |
Le greffier municipal d’Éphèse avait précédemment déclaré que les compagnons de Paul n’étaient pas “ des pilleurs de temples ”, ce qui laisse supposer que quelques personnes au moins soupçonnaient des Juifs d’en être (Actes 19:29-37). Borgarritarinn í Efesus hafði einhvern tíma sagt að félagar Páls hefðu ekki „framið helgispjöll“ sem bendir til þess að sumir, í það minnsta, hafi talið mega ásaka Gyðinga um það. |
J’ai répondu : « Voulez-vous que nous appelions quelqu’un d’autre comme greffier de pieu alors que le Seigneur nous a inspirés de vous appeler, vous ? » Ég svaraði: „Viltu þá að við köllum einhvern annan til að þjóna sem stikuritari, þegar Drottinn hefur bent okkur á að kalla þig?“ |
Pour être strictement exact, les historiens et les greffiers qui ont participé à ce travail ont fait les efforts les plus grands. Sagnfræðingar og söguritarar hafa lagt sig alla fram, til að sagan yrði rétt og nákvæm. |
Je voudrais dire à tous ceux avec qui je suis en relations d’affaires, que j’ai laissé mes intérêts entre les mains d’agents et de greffiers qui traiteront toutes les affaires d’une manière prompte et convenable et veilleront à régler toutes mes dettes en temps voulu par des liquidations de biens ou autrement, selon que le cas l’exige, ou que les circonstances le permettent. Ég vil segja öllum þeim, sem ég á samskipti við, að mál mín eru í höndum erindreka og ritara, sem munu reka öll mín mál á skjótan og réttan hátt og munu sjá um að allar skuldir mínar greiðist á réttum tíma með því að selja eignir eða á annan hátt, eftir því sem málum háttar eða aðstæður leyfa. |
Alors le greffier général de l’Église pourra inscrire le compte rendu dans le livre général de l’Église avec les certificats et tous les témoins présents, avec sa propre déclaration qu’il croit en vérité que la déclaration et les comptes rendus ci-dessus sont fidèles, de par sa connaissance de la moralité et de la désignation de ces hommes par l’Église. Þá getur aðalkirkjuskrásetjarinn fært skýrslurnar inn í aðalbók kirkjunnar, ásamt vottorðunum og öllum viðstöddum vottum, með eigin yfirlýsingu um, að hann vissulega trúi að fyrrgreind yfirlýsing og skýrslur séu sannar, samkvæmt þeirri vitneskju, sem hann hefur um persónuleika þessara manna og tilnefningu þeirra af kirkjunni. |
* Qu’il y ait un greffier et qu’il soit témoin oculaire de vos baptêmes, D&A 127:6 (D&A 128:2–4). * Ritari skal vera viðstaddur og hann skal vera sjónarvottur að skírnum yðar, K&S 127:6 (K&S 128:2–4). |
Cela évite au greffier d’avoir à trouver si J. Þá þarf ritari deildar þinnar eða greinar ekki að komast að því hvort K. |
J’ai dit : « Eh bien, je pense que le pieu de Glendale n’aura pas de greffier de pieu. » Ég sagði: „Jæja, ég býst við að Glendale stikan verði þá án stikuritara.“ |
John Whitmer, qui avait déjà été secrétaire du prophète, hésita tout d’abord lorsqu’il fut invité à être l’historien et le greffier de l’Église en remplacement d’Oliver Cowdery. John Whitmer, sem þegar hafði þjónað sem ritari spámannsins, hikaði í fyrstu þegar hann var beðinn að starfa sem söguritari kirkjunnar í stað Olivers Cowdery. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu greffier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð greffier
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.