Hvað þýðir forêt í Franska?
Hver er merking orðsins forêt í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota forêt í Franska.
Orðið forêt í Franska þýðir skógur, mörk, Skógur, Skógur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins forêt
skógurnounmasculine (Ensemble de végétaux dominé par les arbres, qui poussent assez proches les uns des autres pour que les cimes se touchent, créant différent degrés d'ombres au sol.) Et voilà qu' une forêt avance sur Dunsinane Nú er skógur kominn til Dunheima |
mörknounfeminine |
Skógurnoun (étendue boisée relativement dense) Et voilà qu' une forêt avance sur Dunsinane Nú er skógur kominn til Dunheima |
Skógur
Et voilà qu' une forêt avance sur Dunsinane Nú er skógur kominn til Dunheima |
Sjá fleiri dæmi
Pousse encore la vivacité de lilas, une génération après la porte et le linteau et les le rebord sont allés, déployant ses fleurs parfumées, chaque printemps, d'être plumé par le voyageur rêverie; planté et tendance fois par les mains des enfants, en face verges parcelles - maintenant debout wallsides de retraite les pâturages, et au lieu de donner aux nouveau- hausse des forêts; - le dernier de cette stirpe, la sole survivant de cette famille. Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. |
Les loups qui avaient pris feu et s'étaient enfuis dans la forêt l'avaient enflammée en plusieurs points. Úlfarnir sem eldurinn hafði náð að festast í flýðu inn í skóginn og kveiktu í honum á mörgum stöðum. |
Les Elfes de la Forêt Noire diffèrent de leurs semblables. Skķgarálfar Myrkviđs eru ekki eins og ættmenni ūeirra. |
Il faut ramener les blessés dans la forêt. Lilka, við verðum færa þá særðu inn í skóginn. |
À la tête d'un groupe d'individus bleus, je vis dans la forêt avec 99 garçons et une fille. Ég ræđ fyrir smáūjķđ lítilla, blárra vera og bũ í skķginum međ 99 sonum og einni dķttur. |
Qui n’a entendu parler de Vasco Núñez de Balboa qui traversa à pied l’isthme de Panama, des kilomètres de forêts inexplorées, des montagnes, des marais, et fut le premier homme blanc à voir l’océan Pacifique? Hver hefur ekki heyrt um Vasco Núñez de Balboa sem þrammaði þvert yfir Panamaeiði, margra kílómetra veg um ókunna skóga, fjöll og fen, og varð fyrstu hvítra manna til að sjá Kyrrahaf? |
Il fut un temps où Saroumane se promenait dans mes forêts. Sú var tíđ ađ Sarúman gekk um skķginn minn. |
Deux graines minuscules jetées au hasard — deux tracts — ont germé dans l’immense forêt amazonienne pour aboutir à l’éclosion d’une congrégation florissante. Tvö örsmá frækorn – tvö biblíutengd smárit – skutu rótum í hinum víðáttumikla Amasonskógi og uxu upp í blómlegan söfnuð. |
Il est illégal de tuer un cochon sauvage dans la forêt royale! Það er ólöglegt að drepa villt svín í skógi konungsins |
À 16 ans, je fis mon devoir... en m'engageant dans les Eaux et Forêts. og skildi skķginn eftir međ einungis börn og gamalmenni. 16 ára tķk ég slaginn.. |
Forêt-Noire Svartiskógur |
Elle s'est échappée du chateau, jusqu'à l'obscure foret. Hún flúđi frá kastalanum inn í Svartaskķg. |
Et ceux qui sont dans la forêt? Hvađ um ūá sem eru hér á sveimi? |
Nous contemplons avec plaisir les forêts, les montagnes, les lacs et d’autres créations encore. Á jörðinni eru skógar, fjöll og vötn og önnur sköpunarverk sem gleðja augað. |
J'ai à faire dans la forêt. Ég á erindi inn í skķginn. |
tu détestes la forêt. Ūú hatar skķginn. |
Il doit être contraint de traverser les forêts et le pays des pierres. Kannski neyđist hann til ađ ferđast um skķgana og klettana. |
Ils vivent au cœur de la forêt. Ūessir hafast viđ djúpt í skķginum. |
Voyez-vous, il nous est apparu... que si nous t'expéditionnons des couples... d'éléphants mâles... à lâcher dedans les forêts d'Amérique... Okkur datt í hug ađ ef viđ sendum ūér allmörg pör af ungum karlkynsfílum sem yrđi sleppt lausum í skķgum Ameríku... |
Par conséquent, il est plus probable que les soldats d’Absalom, pris de panique dans cette forêt rocailleuse, sont tombés dans des fosses, dans des ravins et se sont laissé prendre dans d’épais fourrés alors qu’ils s’enfuyaient. Sú skýring er líklegri að hermenn Absalons hafi, á skipulagslausum flótta sínum gegnum skóginn, fallið í skorninga og gljúfur eða flækst í þéttum kjarrgróðri skógarins. |
Le berger de la forêt. Trjásmali skķgarins. |
Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie. Lítill skógareldur getur auðveldlega breiðst út og fljótlega orðið að stóru báli. |
Dans la Forêt des Rêves Bleus Les amis sont joyeux Gleđi í Hundrađmetraskķgi vođa mikil er. |
A quelques endroits subsistent des vestiges de la forêt calédonienne, qui recouvrait jadis une grande partie de l'Écosse. Kaledóníuskógur (enska: Caledonian Forest) er heiti á fornum skógi sem einu sinni þakti stórt landsvæði í Skotlandi. |
Il parle de démons, de résurrection du démon, des forces qui hantent la forêt et les sombres Charmilles. Hún fjallar um djöfla og upprisu þeirra, öflin sem reika um skóga og útihús á landareign manna. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu forêt í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð forêt
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.