Hvað þýðir fallecimiento í Spænska?
Hver er merking orðsins fallecimiento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fallecimiento í Spænska.
Orðið fallecimiento í Spænska þýðir dauði, Dauði, fráfall, látinn, andlát. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fallecimiento
dauði(death) |
Dauði(death) |
fráfall(death) |
látinn
|
andlát(death) |
Sjá fleiri dæmi
A muchos les afectó profundamente el fallecimiento del hermano Russell en 1916, cuando apenas tenía 64 años de edad. Bróðir Russell dó árið 1916, aðeins 64 ára, og það var mikið áfall fyrir marga þjóna Guðs. |
“Para el año 2020, las enfermedades no infecciosas provocarán en los países en vías de desarrollo 7 de cada 10 fallecimientos, mientras que actualmente ocasionan menos de la mitad.” (The Global Burden of Disease, Harvard University Press, 1996.) „Búist er við að árið 2020 verði sjö af hverjum tíu dauðsföllum á þróunarsvæðunum af völdum smitvana sjúkdóma, samanborið við tæplega helming núna.“ — The Global Burden of Disease, Harvard University Press, 1996. |
Martin Luther King, hijo, murió en 1968 porque intentó cambiar la actitud del mundo, pero el episodio que he seleccionado también hubiera suprimido este fallecimiento. Martin Luther King, yngri, dó árið 1968 af því að hann reyndi að breyta hugsunarhætti heimsins, en andartakið, sem ég hef valið, er líka fyrir þann tíma. |
Trabajó como secretaria y vivió en Munich hasta su fallecimiento en 2002. Hún vann áfram sem ritari hjá ũmsum fyrirtækjum og bjķ í München fram ađ andláti sínu áriđ 2002. |
El fallecimiento de cualquier niño representa la pérdida de futuros sueños, parientes [hijos políticos y nietos] y experiencias [...] de los que aún no se ha disfrutado”. Með dauða sérhvers barns glatast framtíðardraumar, framtíðartengsl [synir, tengdadætur, barnabörn], ánægjustundir sem menn hafa ekki enn fengið að njóta.“ |
“Por consiguiente, a diferencia de lo que cree mucha gente, la mayoría de los fallecimientos relacionados con el alcohol corresponden a los propios conductores ebrios”, señala un informe del Instituto Nacional de la Salud y de la Investigación Médica, de Francia. „Ólíkt því sem flestir halda eru það aðallega ölvaðir ökumenn sem deyja í bílslysum,“ að því er segir í skýrslu frá franskri heilbrigðis- og rannsóknarstofnun. |
Un joven padre se enteró hace poco del fallecimiento de su extraordinaria maestra de segundo grado. Ungur faðir frétti nýverið af láti kennara síns frá því hann var í 8 ára bekk í skóla. |
17 “En abril de 1973 usted escribió a mi madre para consolarla por el fallecimiento de mi padre. 17 „Í apríl 1973 skrifaðir þú móður minni til að hughreysta hana eftir fráfall föður míns. |
El Imperio romano permaneció bajo el mando de un único emperador hasta el fallecimiento de Teodosio I, acaecido el 17 de enero del año 395. Rómaveldi var undir stjórn eins keisara fram til dauða Þeódósíusar 1. hinn 17. janúar árið 395. |
Las anteriores previsiones de fallecimientos oscilaban entre 15.000 y 30.000. Fyrri spár höfðu almennt gert ráð fyrir 15 til 30 þúsund dauðsföllum. |
Posteriormente, cuarenta días después del fallecimiento del ser querido, los familiares y amigos celebran la ascensión de su alma al cielo. Fjörutíu dögum eftir lát hans halda vinir og vandamenn hátíðlega uppstigningu sálar ástvinar síns til himins. |
9 Pero ¿qué puede decirse del relato de Génesis 35:18 sobre el trágico fallecimiento de Raquel mientras daba a luz a su segundo hijo? 9 En hvað má þá segja um orð 1. Mósebókar 35:18 varðandi sorglegan dauða Rakelar sem átti sér stað þegar hún fæddi yngri son sinn? |
La cruda realidad de la muerte me inquietaba, especialmente tras el fallecimiento de nuestro querido padre cuando yo tenía apenas 10 años. Blákaldur raunveruleiki dauðans raskaði ró minni, sérstaklega eftir lát föður okkar en þá var ég aðeins tíu ára. |
El fallecimiento de varios parientes, su esposo y padre inclusive, la ha agotado emocionalmente. Auk þess hefur hún orðið fyrir miklu tilfinningaálagi, vegna þess að allmargir í fjölskyldu hennar, þeirra á meðal eiginmaður hennar og faðir, hafa dáið. |
Con el fallecimiento de cada nieto, nosotros, como familia, nos aferramos a las verdades del Evangelio con las dos manos. Við, sem fjölskylda, héldum fast um sannleika fagnaðarerindisins við missi hvers barnabarns. |
Hace unos cuantos años los periódicos de Salt Lake City publicaron la noticia del fallecimiento de una buena amiga a quien la muerte se llevó en la flor de la vida. Fyrir nokkrum árum birtist í fréttablaði í Salt Lake City tilkynning um að góð vinkona mín hefði látist í blóma lífsins. |
Durante décadas él ha tomado el camino más largo de regreso a casa, siguiendo las impresiones del Espíritu para llegar a la puerta de alguna persona y entonces oír palabras como: “¿Cómo supo que era el aniversario del fallecimiento de nuestra hija?” Í áratugi hefur hann farið lengri leiðina heim, fylgt innblæstri andans, endað á tröppum einhvers og þar heyrt setningu eins og: „Hvernig vissir þú að dánardagur dóttir okkar var í dag?“ |
Deseo expresar mi gratitud, además de agradecer a mi familia, por las extraordinarias expresiones de amor que hemos recibido desde el fallecimiento de Frances. Ég vil tjá þakklæti mitt, sem og fjölskyldu minnar, fyrir þann mikla kærleika sem okkur hefur verið sýndur eftir andlát Frances. |
No hubo fallecimientos en la Fórmula Uno desde entonces. Ūađ hefur ekki veriđ dauđaslys í Formúlu 1 síđan. |
Por ejemplo, un joven brasileño recibió su llamamiento misional mientras trabajaba para mantener a sus hermanos y hermanas tras el fallecimiento de su padre y de su madre. Dæmi um það er ungur Brasilíumaður sem hlaut trúboðsköllun meðan hann var fyrirvinna systkina sinna eftir dauða foreldra þeirra. |
Permanecieron casados hasta el fallecimiento de él en 1968. Hann giftist þar og settist að, þar til konan hans lést árið 1485. |
A veces se producen fallecimientos entre ancianos y pacientes debilitados. Hætta er á að eldra fólk og aðrir, sem ekki hafa mikla mótstöðu, deyi. |
¿Lo fortalece esa esperanza contra el temor a la muerte y lo consuela ante el fallecimiento de un ser querido? Brynjar hún þig gegn óttanum við dauðann og hughreystir þig þegar þú missir ástvin í dauðann? |
Además de estos fallecimientos, todos los años unos 2.500 millones de personas, casi la mitad de la población del mundo, padecen de enfermedades debido a que el agua y el alimento que ingieren son insuficientes o están contaminados. Auk þessa mikla mannfellis hrjá sjúkdómar, sem stafa af ónógu eða menguðu vatni og ófullnægjandi hreinlætisaðstöðu, um tvo og hálfan milljarð manna á ári — næstum helming jarðarbúa. |
* La preeclampsia puede hacer que se adelante el parto y es la principal causa de fallecimientos de madres e hijos, especialmente en países en desarrollo. * Meðgöngueitrun getur leitt til fyrirburafæðingar og er helsta dánarorsök bæði fósturs og móður, sér í lagi í vanþróuðum löndum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fallecimiento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð fallecimiento
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.