Hvað þýðir dzielnica í Pólska?
Hver er merking orðsins dzielnica í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dzielnica í Pólska.
Orðið dzielnica í Pólska þýðir hverfi, fjórðungur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dzielnica
hverfinoun To młody czarny mężczyzna w dzielnicy o wysokiej przestępczości. Hann er ungur blökkumađur í hverfi međ háa glæpatíđni. |
fjórðungurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Pan Gandhi, jedyny delegat Indyjskiej Partii Kongresowej... zatrzymał się w Kingsley Hall w londyńskiej dzielnicy East End... na czas rozmów Hr.Gandhi, eini fulltrúi Indlandsþings...... gistir í Kingsley Hall í austurhluta London...... meðan á ráðstefnunni stendur |
Może także zorganizować głoszenie małymi grupkami w wielopiętrowych biurowcach, w dzielnicach handlowych, na parkingach albo w innych miejscach publicznych. Hann gæti líka hagrætt málum þannig að litlir hópar beri vitni í háreistum skrifstofubyggingum, verslanasvæðum, bílastæðum eða öðrum stöðum sem almenningur hefur aðgang að. |
A jeśli to możliwe, lepiej, żeby to było w innej dzielnicy. En ef svo væri er eins gott ađ ūađ tiIheyri öđru umdæmi. |
W spokojnej dzielnicy Brooklynu, w wyniku strzelaniny z FBI zginęło dziś trzech mężczyzn. Ūrír létu lífiđ í dag, eftir skotárás viđ FBI í rķlegu hverfi í Brooklyn. |
W opinii niektórych komentatorów rozruchy mogli wywołać sfrustrowani, zepchnięci na margines młodzi ludzie, dorastający w biednych dzielnicach i pozbawieni widoków na przyszłość. Sumir fréttaskýrendur sögðu að óeirðaseggirnir væru vonsvikið ungt fólk sem kom úr fátækrahverfum, fannst það hornreka í samfélaginu og ekki eiga sér neina framtíð. |
21 Nie będzie już ubóstwa, bezdomnych, slumsów ani dzielnic opanowanych przez przestępców. 21 Aldrei framar mun verða fátækt, heimilislaust fólk, fátækrahverfi eða hverfi sem undirlögð eru glæpum. |
Pozostałe dzielnice różnią się od siebie znacznie. Íbúarnir eru mjög ólíkir innbyrðis. |
A dalej na zachód znajduje się dzielnica muzułmańska. Og múslima-hverfiđ er ūar vestan af. |
Po tych zgromadzeniach w każdą niedzielę — deszczową czy słoneczną — odtwarzano z tego samochodu przemówienia biblijne, które słyszeli ludzie w parkach, w dzielnicach mieszkaniowych oraz w fabrykach w centrum São Paulo i sąsiednich miejscowościach. Eftir mótin voru spilaðar biblíutengdar ræður úr hátalarabílnum á hverjum sunnudegi, sama hvernig viðraði. Þær náðu til fólks í almenningsgörðum, íbúðahverfum og verksmiðjum í miðborg São Paulo og nærliggjandi bæjum. |
Bardzo owocne bywa więc świadczenie w dzielnicach handlowych i przemysłowych. Boðunarstarf í verslunar- og viðskiptahverfum getur borið mjög góðan ávöxt. |
Przed ratuszem w dzielnicy Schöneberg wygłosił przemówienie na temat muru z historycznymi słowami „Ich bin ein Berliner” (pol. Jestem berlińczykiem). Á stórum útifundi fyrir framan ráðhúsið lét hann þessi sögufrægu orð falla: „Ich bin ein Berliner“ (Ég er Berlínarbúi). |
Co gorsza, dopuszczają się ich często tak zwani porządni ludzie, którzy mieszkają i pracują w lepszych dzielnicach, chodzą przyzwoicie ubrani, wyznają zapewne jakąś religię i uważają się za dobrych obywateli. Margvíslegur óheiðarleiki á sér upptök hjá virðulegu fólki sem býr og starfar í fínum borgarhverfum, klæðist vel, hefur á sér trúarlegt yfirbragð og telur sig góða borgara. |
Na jego zaproszenie dwóch kaznodziejów zatrudnionych w Towarzystwie Strażnica wzięło potem udział w dyskusji z kilkoma duchownymi działającymi w nowojorskiej dzielnicy Brooklyn Heights (Górny Brooklyn). Í boði prestsins áttu tveir þjónar orðsins frá Varðturnsfélaginu viðræðufund eftir á með nokkrum klerkum í Brooklyn Heights í New Yorkborg. |
Kolejnym skutecznym sposobem docierania do ludzi z dobrą nowiną jest służba w dzielnicach handlowych oraz w innych miejscach publicznych. Það er líka hægt að koma fagnaðarerindinu til fólks með því að fara í götu- eða fyrirtækjastarf. |
Narzekajcie, mieszkańcy Dzielnicy Dolnej [w Jeruzalem], bo zniszczony będzie cały lud kramarzy, wytępieni wszyscy, którzy odważają srebro!” (Sofoniasza 1:10, 11). Kveinið, þér sem búið í Mortélinu [hverfi í Jerúsalem], því að allur kaupmannalýðurinn er eyddur, afmáðir allir þeir, er silfur vega.“ — Sefanía 1: 10, 11. |
Opowiadają: „Nie odczuwamy lęku przed świadczeniem nad morzem, w dzielnicach handlowych ani przed żadnym innym nowym wyzwaniem, gdyż wiemy, że Jehowa zawsze jest z nami”. Þær segja: „Við erum óhræddar við að bera vitni á ströndinni, á viðskiptasvæðum eða við aðrar krefjandi aðstæður því að við vitum að Jehóva er alltaf með okkur.“ |
Starą dzielnicę w obrębie murów miejskich zajęli muzułmanie. Múhameðstrúarmenn lögðu undir sig gamla borgarhlutann. |
Tylko w najbiedniejszych dzielnicach, którymi gangi się nie interesują, można żyć w spokoju Aðeins í fàtækustu hverfunum, þar sem gengin skipta engu màli, getur fólk lifað í friði |
Nadzorca służby zadba o wystarczającą ilość terenu do pracy od domu do domu i w dzielnicach handlowych, żeby każdy mógł w pełni uczestniczyć w tym dziele. Starfshirðirinn ætti að tryggja að nóg sé til af svæði, íbúðasvæði jafnt sem viðskiptasvæði, til þess að allir geti tekið fullan þátt í starfinu. |
Zamach na jarmarku bożonarodzeniowym w Berlinie – akt terrorystyczny, który miał miejsce 19 grudnia 2016 w Berlinie, w czasie jarmarku bożonarodzeniowego na Breitscheidplatz przy kościele Pamięci w dzielnicy Charlottenburg. Hryðjuverkin 19. desember í Berlín árið 2016 var atvik sem varð á jólamarkaði við Breitscheidplatz í námunda við Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche. |
W warstwach z tego okresu znajdujemy pozostałości monumentalnych budowli, wielkich miast otoczonych potężnymi murami oraz rozrastających się dzielnic mieszkalnych z kompleksami bogatych rezydencji; widać też dowody szybkiego rozwoju umiejętności garncarskich i doskonalenia metod w tym rzemiośle. Í jarðlögum frá dögum Salómons er að finna menjar um gríðarmiklar byggingarframkvæmdir, stórar borgir umgirtar þykkum múrum, ört vaxandi íbúðarhverfi með vel byggðum húsaþyrpingum efnamanna og feikilegar framfarir í færni leirkerasmiða og í framleiðsluaðferðum þeirra. |
Wypijmy zdrowie szefa Północnej Dzielnicy. Leyfđu mér ūá ađ drekka nũja Norđurbæjarstjķranum heill. |
7. (a) Jak wyszukiwać niesłyszących w dzielnicach mieszkaniowych? 7. (a) Hvernig væri hægt að leita að heyrnarlausum einstaklingum í íbúðarhverfum? |
Urodziłem się w dzielnicy Fulham- tuż nad Tamizą Ég fæddist í Fulham, nálægt Thames ánni |
Ponieważ Henry działał w innej dzielnicy, młody Jesse został sam. Henry var að boða trúna í öðrum borgarhluta þannig að Jesse var einn eftir. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dzielnica í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.