Hvað þýðir courtiser í Franska?
Hver er merking orðsins courtiser í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota courtiser í Franska.
Orðið courtiser í Franska þýðir gefa, ná til, hlað, fara, riddarabókmenntir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins courtiser
gefa
|
ná til
|
hlað
|
fara
|
riddarabókmenntir(romance) |
Sjá fleiri dæmi
J'étais une vieille fille quand Robert m'a courtisée. Ég var piparmey ūegar Rķbert biđlađi til mín. |
Pharaon veut peut-être la courtiser et l’impressionner avec sa richesse, et ensuite négocier avec son « frère » un mariage avec elle (Genèse 12:14-16). Ef til vill hugðist faraó biðla til hennar, heilla hana með auði sínum og síðan semja við „bróður“ hennar um að fá hana fyrir konu. – 1. Mósebók 12:14-16. |
Figurez-vous que je suis assez courtisé. Ūađ kemur ūér kannski á ķvart en sumum konum líst vel á mig. |
PARIS Ces temps de malheur se permettre aucune chanson pour courtiser. PARIS þessum tímum vei efni ekki lag að biðja. |
Je ne pouvais pas le soupçonner de courtiser la notoriété en toute trucs simples de la scène. Ég gat ekki gruna hann um courting notoriety með einhverjum aðeins bragðarefur í áfanga. |
Jamais on ne m'a courtisée avec une telle passion. Enginn hefur áđur biđlađ til mín af svo mikilli ástríđu. |
C'est une histoire sur la façon de courtiser au 19ème siècle en Angleterre. Saga af háttvsi og kvonbænum sveit á Englandi á 1 9. öld. |
Il est en prison pour avoir courtisé illégalement. Hann situr inni fyrir ķlöglega biđlun. |
Je ne veux pas être courtisée par un homme amoureux de ma soeur. Eg kæri mig ekki um astleitni manns sem elskar systur mina. |
Comme je passais la porte bien le rappeler, qui doit toujours être associée dans mon esprit avec mon courtiser, et avec les incidents sombres de l'étude en rouge, j'ai été saisi d'une vif désir de voir Holmes à nouveau, et à savoir comment il employait ses pouvoirs extraordinaires. Eins og ég stóðst vel mundi dyr, sem verður alltaf að vera tengd í huga mínum með bónorðið mitt, og með dökk atvik rannsóknarinnar í Skarlatsrauður, ég var greip með áhuga á löngun til að sjá Holmes aftur, og til að vita hvernig hann hafi verið að beita ótrúlega vald hans. |
Qui Hitler a- t- il courtisé dans sa quête de soutiens ? Til hverra biðlaði Hitler eftir stuðningi? |
Je ne veux pas étre courtisée par un homme amoureux de ma soeur Eg kæri mig ekki um astleitni manns sem elskar systur mina |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu courtiser í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð courtiser
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.