Hvað þýðir controllare í Ítalska?
Hver er merking orðsins controllare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota controllare í Ítalska.
Orðið controllare í Ítalska þýðir athuga, stilla, hafa hemil á. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins controllare
athugaverb Dormo meno di quanto dovrei perché non riesco a smettere di controllare i messaggi? Missi ég svefn af því að ég verð að athuga skilaboð? |
stillaverb |
hafa hemil áverb E'agganciata a uno shuttle in disarmo, per mantenere il controllo militare finche'andranno via. Viđ héldum henni fastri til ađ hafa hemil á ūeim. |
Sjá fleiri dæmi
Rendendosi conto che l'amore è la chiave per controllare i suoi poteri, Elsa libera Arendelle dall'inverno. Þegar Elsa áttar sig á að ástin sé lykillinn að stjórna kröftum sínum bræðir Elsa ríkidæmið og hjálpar Ólafi að lifa af sumarið. |
Così ho fatto controllare il mio sperma dal medico. Svo ég fķr til læknis og lét skođa sæđiđ í mér. |
(Efesini 4:32) Indipendentemente da come si comportano gli altri, noi dobbiamo saperci controllare, essendo benigni, compassionevoli, pronti a perdonare. (Efesusbréfið 4:32) Við þurfum líka að sýna sjálfstjórn og vera vingjarnleg, góðviljuð og fús til að fyrirgefa hvað sem aðrir gera. |
Non possiamo controllare tutto quello che ci accade; abbiamo, però, il controllo totale di come reagiamo ai cambiamenti nella nostra vita. Við fáum ekki stjórnað öllu því sem gerist í lífi okkar, en við getum vissulega stjórnað því hvernig við tökumst á við þær breytingar sem verða í lífi okkar. |
I genitori, pertanto, devono controllare i figli e impartire loro una sana guida scritturale circa l’uso di Internet, proprio come farebbero in relazione alla scelta della musica e dei film. — 1 Cor. Foreldrar þurfa því að hafa umsjón með börnunum og gefa þeim góðar biblíulegar leiðbeiningar um Netið, alveg eins þeir myndu gera í sambandi við val á tónlist eða kvikmyndum. — 1. Kor. |
" impulso che egli non era in condizioni di controllare, " sem hann réđ ekki viđ, |
Le chiavi sono i diritti di presidenza, ossia il potere conferito da Dio all’uomo per dirigere, controllare e governare il Suo sacerdozio sulla terra. Lyklar eru réttur til forsætis eða kraftur færður manninum frá Guði til leiðbeiningar, umráða og stjórnunar prestdæmis Guðs á jörðu. |
Dunque, fammi controllare la mia lista-ti-inculo. Bíddu međan ég skođa kortiđ mitt. |
È abbastanza potente da controllare gli uomini del congresso. Hann hefur völd til ađ stjķrna ūingmönnum! |
Inizia scegliendo la sua preda, spesso un bambino che sembra vulnerabile e ingenuo, quindi relativamente facile da controllare. Hann byrjar á því að velja sér væntanlegt fórnarlamb, oft barn sem virðist varnarlítið og auðtrúa og þar af leiðandi auðvelt að stjórna. |
Avere potere su qualcuno o qualcosa significa avere la capacità di controllare o comandare detta persona o cosa. Að hafa vald yfir einhverju eða einhverjum er að hafa mátt til að stjórna eða ráða yfir þeirri manneskju eða þeim hlut. |
Vado a controllare il cielo adesso Ég ætla ađ kíkja á himininn núna. |
Una rabbia che non riesco a controllare Og ég get ekki stjórnað reiði |
Un altro passo importante per diventare miti è imparare come controllare il nostro carattere. Annað mikilvægt skref í því að verða hógvær er að læra að stjórna skapi okkar. |
Possiamo salire e controllare. Viđ getum fariđ upp og flett upp á ūví. |
E come puoi controllare la situazione? Og hvernig geturðu náð tökum á ástandinu? |
Voglio controllare. Ég ætla ađ athuga ūetta. |
Iniettato nel loro corpo per controllare i Lickers, giusto? Ūú sprautar ūessu inn í ūig til ađ stjķrna likkunum, ekki satt? |
(Giobbe 31:1, 9-11) In effetti Giobbe si era impegnato a controllare i propri occhi e a non guardare mai in modo romantico una donna non sposata. (Jobsbók 31: 1, 9-11) Job hafði í reynd gert sáttmála við sjálfan sig um að stýra augum sínum og gjóta þeim aldrei daðurslega til ógiftrar konu. |
Dovrebbe venire a controllare una cosa. Ég þarf að fá þig til að koma og líta á dálítið. |
Userà il suo potere per controllare gli elementi meteorologici in modo tale che il tempo atmosferico e i cicli stagionali risultino per il bene dell’umanità. Hann notar vald sitt til að hafa stjórn á veðurfari, þannig að veðráttan og hringrás árstíðanna verði mannkyninu til góðs. |
Quando arriviamo, deve controllare il perimetro. Þú vaktar svæðið þegar við komum þangað. |
A volte sembra che ci sono molte cose nel mondo non possiamo controllare: Stundum virđumst viđ geta stjķrnađ svo fáu í heiminum: |
(Matteo 24:3; Luca 21:31) Il Regno di Dio, un governo celeste di istituzione divina, porterà grandi cambiamenti sulla terra, arrivando addirittura a controllare gli elementi naturali. (Matteus 24:3; Lúkas 21:31) Ríki Guðs, sem er himnesk stjórn hans, mun koma miklum breytingum til leiðar á jörðinni og jafnvel hafa stjórn á náttúruöflunum. |
Diceva che potevo andare a controllare, se non gli credevo. Hann sagđi ađ ég gæti flett ūví upp ef ég tryđi honum ekki. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu controllare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð controllare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.