Hvað þýðir conseguir í Spænska?
Hver er merking orðsins conseguir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conseguir í Spænska.
Orðið conseguir í Spænska þýðir ná til, ná í, koma, kaupa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins conseguir
ná tilverb Busquemos, más bien, a las que suelen pasarse por alto o las que tienen dificultades para conseguir amigos. Reyndu að ná til þeirra sem gætu átt erfitt með að eignast vini eða aðrir horfa fram hjá. |
ná íverb Mencione brevemente los objetivos que los ancianos procuran conseguir con las visitas de pastoreo. Nefnið stuttlega markmið sem öldungar eru núna að reyna að ná í hirðastarfi sínu. |
komaverb Las probabilidades de conseguir paz y seguridad parecerán mayores que nunca antes. Horfurnar á að koma á friði og öryggi munu sýnast betri en nokkru sinni fyrr. |
kaupaverb si quieres conseguir algo de droga, tengo al tipo. Ef ūiđ viljiđ kaupa dķp ūá ūekki ég rétta náungann. |
Sjá fleiri dæmi
¿Me pregunto dónde podría conseguir todas esas cosas en un solo lugar? Hvar ætli ég geti fengiđ allt ūetta á einum stađ. |
Su esposa lo abandonó y trató de conseguir una separación legal. Konan yfirgaf hann og sótti um skilnað að borði og sæng. |
El primer capítulo dirige nuestra atención a, como mínimo, seis puntos decisivos para que engrandezcamos a Jehová con acción de gracias a fin de conseguir su favor y la vida eterna: 1) Jehová ama a su pueblo. Fyrsti kaflinn beinir athygli að minnst sex atriðum sem skipta sköpum til að mikla Jehóva í lofsöng og öðlast velþóknun hans og eilíft líf: (1) Jehóva elskar fólk sitt. |
Sólo necesitas conseguir el dinero. Ūú ūarft bara ađ hafa uppi á peningunum. |
De modo que la pregunta es: ¿Por qué han fallado todos los intentos humanos de conseguir paz internacional? ¿Por qué es incapaz el hombre de alcanzar paz verdadera y perdurable? Spurningin er þess vegna: Af hverju hafa allar tilraunir mannsins til að koma á alþjóðlegum friði brugðist, og af hverju er maðurinn ófær um að koma á sönnum og varanlegum friði? |
Sí, me gustaría que pudieras conseguir un auto como éste. Ég vildi ađ ūađ væri enn hægt ađ fá svona bíl. |
19 Y también Jacob y José, siendo jóvenes todavía, y teniendo necesidad de mucho sostén, se acongojaron a causa de las aflicciones de su madre; y ni ami esposa con sus lágrimas y súplicas, ni tampoco mis hijos, lograron ablandar el corazón de mis hermanos y conseguir que estos me soltaran. 19 Og Jakob og Jósef, sem enn voru kornungir og þörfnuðust stöðugrar umönnunar, urðu hryggir vegna þrenginga móður sinnar; en hvorki þeir, aeiginkona mín né börn mín, megnuðu með tárum sínum og fyrirbænum að milda hjörtu bræðra minna, svo að þeir leystu mig. |
Les cuesta conseguir o mantener Þeir eiga erfitt með að ná eða halda |
Puedo conseguir cocaína de mi peluquera. Ég get fengiđ kķkaín hjá hárskeranum mínum. |
Estos # niveles componen un excelente juego introductorio, así como una buena oportunidad para los más expertos de conseguir altas puntuaciones. Fueron compuestos por Peter Wadham y usan las reglas de juego tradicionales. Los últimos niveles son muy difíciles, pero si está buscando todavía más desafíos, pruebe « La venganza de Peter W » Þessi # borð eru fínn inngangsleikur ásamt því að vera gott tækifæri fyrir snillinga til að byggja upp stigatöflur. Þau eru búin til af Peter Wadham og nota hefðbundnar leikreglur. Síðustu borðin eru mjög erfið en ef þú ert að leita að jafnvel enn erfiðari áskorunum, reyndu þá við ' Hefnd Péturs W ' |
• ¿Por qué no es sensato vivir solo para conseguir cosas materiales? • Af hverju er óviturlegt að láta líf sitt snúast um efnislega hluti? |
Pensaba en lo que dijiste sobre conseguir un abogado. Ég var ađ spá međ ūarna sem ūú sagđir međ lögfræđing. |
Tal vez se hicieron materialistas y descuidaron los asuntos espirituales al tratar de conseguir seguridad económica para ellos mismos y su familia. (Hebreabréfið 10: 23- 25) Kannski sökktu þeir sér niður í efnishyggju og vanræktu andleg mál meðan þeir voru að reyna að tryggja sér og fjölskyldu sinni fjárhagslegt öryggi. |
El rey entonces preguntó: “¿Qué es esto que tratas de conseguir?”. Þá spurði konungur: „Hvers beiðist þú þá?“ |
Si se concentra en ella —y en las razones por las que sabe que su cumplimiento está garantizado—, conseguirá librarse del desaliento y la tristeza (Filipenses 4:8). (Títusarbréfið 2:13) Ef við einbeitum okkur að voninni sem Guð hefur gefið okkur mönnunum og veltum fyrir okkur hvers vegna fyrirheit hans eru áreiðanleg og örugg, ýtum við frá okkur íþyngjandi hugsunum. — Filippíbréfið 4:8. |
¿Cuál piensas que es la lección?... Algo que aprendemos es que no está bien inventarnos historias que no son ciertas para conseguir lo que queremos. Hvað heldurðu að við getum lært af þessu? – Eitt af því sem við lærum er að við ættum ekki að búa til og segja ósannar sögur. |
Los jóvenes que cursan estudios superiores piensan que los esteroides pueden ayudarlos a conseguir una beca por sus habilidades deportivas, a entrar en el mundo del deporte profesional o a conquistar a la chica de sus sueños.” Skólastrákar halda að með steralyfjum geti þeir gengið í augun á stúlkunni sem þeir eru skotnir í, fengið styrk til háskólanáms eða orðið atvinnumenn í íþróttum.“ |
Vamos a conseguir, Arlo þetta á eftir að virka, Arlo |
Sigues jugando a cabo o ́puertas todos los días un ́ usted conseguirá un poco de carne en los huesos un " no será tan gritón. " " Yo no juego ", dijo María. Þú ferð á Playin ́þér út o ́ dyr á hverjum degi að " þú munt fá smá hold á beinin er ́þú munt ekki vera svo gellis. " Ég spila ekki, " sagði Mary. |
No es ningún secreto que he mi mejor esfuerzo para conseguir un... Ūađ er ekkert leyndarmál ađ ég hef reynt mikiđ ađ fá... |
19 El hombre vestido de lino pasó por entre las ruedas del carro celestial para conseguir brasas ardientes. 19 Línklæddi maðurinn gekk milli hjólanna á stríðsvagninum á himnum til að ná í glóandi kol. |
El entorno religioso se había hecho más hostil, y a partir de entonces tenían que conseguir sus propias provisiones. Fjandskapur var orðinn meiri á vettvangi trúmálanna og nú yrðu þeir að sjá fyrir sér sjálfir. |
¿Son fáciles de conseguir? Efnin eru auðfengin |
Al elegir el tema y los puntos principales, ¿ha pensado con detenimiento en las razones por las que la información es importante para los oyentes y en lo que usted pretende conseguir? Valdirðu stefið og aðalatriðin með hliðsjón af því hvers vegna efnið skipti máli fyrir áheyrendur og hverju þú vildir ná fram með ræðunni? |
Conseguir que JuK sea más amigable para aquellos usuarios con terabytes de música Gerði JuK notandavænlegri fyrir þá sem eiga terabæti af tónlist |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conseguir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð conseguir
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.