Hvað þýðir bas í Franska?
Hver er merking orðsins bas í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bas í Franska.
Orðið bas í Franska þýðir sokkur, botn, Botn, nælonsokkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bas
sokkurnounmasculine |
botnnounmasculine |
Botnadjective (la partie inférieure de quelque chose) |
nælonsokkuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Qu’en est- il, cependant, des jeunes pour lesquels ces conseils arrivent trop tard, de ceux qui sont déjà tombés très bas? En hvað um þá unglinga sem eru þegar djúpt sokknir í ranga breytni, unglinga sem finnst þessar upplýsingar koma of seint fyrir sig? |
L'esprit-clé Pronimo vient de là-bas. Skíðasvæðið Böggvisstaðafjalli er ofan Dalvíkur. |
Ça a l'air de dégénérer là-bas. Ūađ virđist vera mikil spenna ūarna úti. |
Approche ça encore une fois et je prends ta langue pour baiser l'orbite de la mère infanticide, là - bas. Ef ūú kemur aftur svona nálægt mér rek ég tunguna á ūér í augađ á barnamorđingjanum ūarna! |
C'est ma faute s'iI est là-bas. Hann væri ekki fangi ef ekki væri fyrir mig. |
Bas les pattes! Burt með lúkurnar! |
À la cheville, à la hanche, dans le bas du dos? Er ūađ ökkli, mjöđm eđa mjķhryggur? |
Le père est là-bas. Fađirinn er ūarna. |
Nous vivons en bas Við búum hér fyrir neðan |
Tu vois cette île lá- bas? Sérðu eyjuna þarna? |
Plein de gens ont habité là-bas, depuis. Enn fleiri hafa búiđ ūarna eftir ūađ. |
Crie-le aux autres, en bas! Segđu ūeim ūađ. |
Je respecte les traditions, mais on ne peut pas le laisser là-bas. Ég er öll fyrir hefđir en ég get ekki liđiđ ūetta. |
Tu vois cette île lá-bas? Sérđu eyjuna ūarna? |
Elle a été demandée comme consultante là-bas très soudainement hier. Henni var bođiđ ūangađ mjög skyndilega í gær. |
Il fait très chaud là-bas. Ūađ er mjög heitt ūarna. |
je l'ai eu ici-bas. Ég sé um hlutina hér niđri. |
Bas, bas, bas. Niður, niður, niður. |
Bas les pattes, garçon! Passađu hendurnar. |
Elle était avec un jeune homme blond et ils se tinrent parlent ensemble dans d'étranges bas voix. Hún var með sanngjörnum ungur maður og þeir stóðu að tala saman í lágum undarlegt raddir. |
Envoie la police lä- bas Sendu lögregluna þangað strax |
L'Allemagne envahit la France, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas le 10 mai 1940. Þjóðverjar gerðu innrás í Frakkland, Belgíu, Holland og Lúxemborg þann 10. maí 1940. |
Ne regardez pas en bas Ekki líta niður |
Lance ce truc en métal là-bas. Kastađu lķđinu ūarna. |
Malheur votre cœur pour moi d'envoyer environ Pour attraper ma mort avec jauncing haut et en bas! Beshrew hjarta þitt til að senda mér um að ná dauða minn með jauncing upp og niður! |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bas í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð bas
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.