Apa yang dimaksud dengan troca dalam Portugis?
Apa arti kata troca di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan troca di Portugis.
Kata troca dalam Portugis berarti pertukaran, tukar, barter. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata troca
pertukarannoun Não vou ser um peão para troca de prisioneiros. Aku tak akan menjadi bagian dari pertukaran tawanan. |
tukarnoun Não vou ser um peão para troca de prisioneiros. Aku tak akan menjadi bagian dari pertukaran tawanan. |
barternoun Porque eles têm que trabalhar ou trocar para cada pedaço que eles conseguem. Mereka harus bekerja, atau barter, untuk tiap bagian energi yang mereka dapat. |
Lihat contoh lainnya
Se poupar é dor actual em troca de um futuro prazer, Fumar é o oposto. Jika menabung dianggap bersakit-sakit dahulu, bersenang-senang kemudian, merokok itu sebaliknya. |
(Isaías 53:4, 5; João 10:17, 18) A Bíblia diz: ‘O Filho do homem veio para dar a sua alma como resgate em troca de muitos.’ (Yesaya 53:4, 5; Yohanes 10:17, 18) Alkitab mengatakan: ”Anak Manusia datang . . . untuk memberikan nyawaNya menjadi tebusan bagi banyak orang.” |
Quem aceitaria o mundo inteiro em troca do que sabe a respeito do ser Divino e do Plano Divino?’ Siapa yang mau menerima seluruh dunia sebagai ganti apa yang ia ketahui mengenai pribadi Ilahi dan Rencana Ilahi? |
Olhe, desculpe incomodá- la outra vez, mas... tem troco de um dólar? Oh, eh, lihat, aku minta maaf mengganggu Anda lagi, tapi, uh...Anda punya perubahan dolar? |
Tudo que peço em troca é a verdade. Aku hanya ingin kebenaran. |
E como tal os ganhos da troca só vão aumentar. Jadi apa yang bisa didapatkan dari perdagangan hanyalah pertumbuhan. |
Não vou ser um peão para troca de prisioneiros. Aku tak akan menjadi bagian dari pertukaran tawanan. |
Apenas troca de socos entre amigos. Hanya perkelahian kecil antar teman. |
Em troca desse sacrifício material, Jesus ofereceu ao jovem o privilégio inestimável de armazenar tesouros no céu — que significaria vida eterna e lhe daria a perspectiva de reinar com Cristo no céu. Sebagai ganti pengorbanan materi ini, Yesus menawari penguasa muda itu hak istimewa yang tak ternilai, yakni mengumpulkan harta di surga—harta yang akan berarti kehidupan abadi bagi dirinya dan menghasilkan prospek untuk akhirnya memerintah bersama Kristus di surga. |
Temos assim um fluxo apropriado e, em troca, são entregues oxigénio e nutrientes. Jadi kamu punya aliran yg baik, dan akibatnya, oksigen dan nutrisi diantarkan. |
Foi nessa hora que ele me ofereceu a Bíblia em troca de minha ração de pão de três dias. Saat itulah ia menawari saya Alkitabnya untuk ditukar dengan jatah roti saya selama tiga hari. |
Transformou transacções em interacções, e a generosidade numa moeda de troca. Hal ini merubah proses transaksi menjadi interaksi, dan kebaikan menjadi mata uang. |
A troca de informações era para enganar o pessoal dele, não o nosso. Yang kulakukan itu untuk menipu pihak Rusia, bukan kita. |
Além disso, várias importantes rotas de troca da cidade, como a D 89 (Al Maktoum Road / Estrada do Aeroporto), D 85 (Baniyas Road), D 75 (Sheikh Rashid Road), D 73 (Al Dhiyafa Road), D 94 (Jumeirah Road ) e a D 92 (Al Khaleej / Al Wasl Road) ligam as várias localidades da cidade. Tambahannya, beberapa rute antarkota penting, seperti D 89 (Al Maktoum Road/Airport Road), D 85 (Baniyas Road), D 75 (Sheikh Rashid Road), D 73 (Al Dhiyafa Road), D 94 (Jumeirah Road) dan D 92 (Al Khaleej/Al Wasl Road) menghubungkan berbagai permukiman di kota. |
Que troça! Omong kosong!. |
O dinheiro falso foi lavado em troca de dinheiro verdadeiro e outros ativos. Uang palsu tersebut dicuci dalam pertukaran untuk uang dan aset-aset lainnya. |
Fiz um acordo com o capitão de um navio para trabalhar a bordo em troca da passagem para os Estados Unidos. Saya pun minta izin kepada seorang kapten kapal untuk menumpang ke Amerika, dan sebagai gantinya, saya akan bekerja di kapalnya sepanjang perjalanan. |
O objectivo do acampamento era dar a miúdos de ambientes diferentes uma hipótese de troca de música e experiências únicas às suas culturas. Misi perkhemahan pancaragam adalah untuk memberikan kanak-kanak berlatar belakang berbeza... untuk berpeluang memiliki pengalaman unik, dari budaya mereka. |
Em troca, que bênçãos espirituais há em Betel! Sebagai imbalannya, betapa banyak berkat rohani yang mereka terima di Betel! |
Muita troca ocorreu entre as descobertas ocidentais e chinesas até a dinastia Quingue. Banyak hubungan pertukaran terjadi antara Barat dan penemuan Tiongkok sampai dengan zaman Dinasti Qing. |
Dou-te isto de volta, e, em troca, dizes tudo o que sabes sobre o homem que estou a caçar. Kukembalikan lidahmu, sebagai gantinya, kau beritahu aku semua yang kau tahu tentang orang yang aku buru. |
(Sal 137:7; Ob 8-14; Miq 4:11) O salmista sentiu-se induzido a escrever: “Tornamo-nos um vitupério aos nossos vizinhos [forma plural de sha·khén], caçoada e troça para os que estão ao nosso redor.” (Mz 137:7; Ob 8-14; Mi 4:11) Sang pemazmur tergerak untuk menulis, ”Kami menjadi bahan celaan tetangga-tetangga [bentuk jamak kata sya·khenʹ] kami, tertawaan dan cemoohan orang-orang di sekeliling kami.” |
Os que pedem, geralmente oferecem dinheiro em troca de favores. Dan orang-orang seperti itu, biasanya menawarkan uang dan harta sebagai balasan agar aku membantu mereka. |
Parece-me uma troca justa. Terdengar seperti pertukaran yang adil. |
Uma mão cheia de vidas, é pouco, em troca de milhões. Beberapa jiwa tak banyak untuk disisihkan dibandingkan jutaan. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti troca di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari troca
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.