Apa yang dimaksud dengan svangur dalam Islandia?
Apa arti kata svangur di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan svangur di Islandia.
Kata svangur dalam Islandia berarti lapar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata svangur
laparverb Gæti mađur orđiđ svo svangur ađ mađur æti pöddur? Bisa kau bayangkan kau sedemikian lapar sampai kau harus makan serangga? |
Lihat contoh lainnya
Ég er virkilega svangur. Aku sangat lapar. |
Ég er ekki svangur. Aku tidak lapar. |
" Það myndi vera mikilfenglegur, vissulega, " sagði Alice hugsandi: " en þá - ég ætti ekki að vera svangur fyrir það, þú veist. " " Itu akan menjadi besar, tentu, " kata Alice berpikir: ́tapi kemudian - saya tidak harus lapar untuk itu, Anda tahu. " |
„Það er ekki góð hugmynd að eiga alvarlegar samræður þegar maður er svangur og þreyttur.“ – Júlía. ”Jangan membahas hal yang serius dalam keadaan lapar dan lelah.” —Julia. |
Ég er svangur. Saya lapar. |
Þú hefur kannski veitt því eftirtekt að matarlimur er ekki jafnlokkandi þegar þú ert saddur eins og þegar þú ert svangur. Anda mungkin telah mengamati bahwa aroma makanan tidak menggugah selera bila Anda sedang tidak lapar. |
Hann var stundum þreyttur, þyrstur og svangur. Adakalanya, ia merasa lelah, haus, dan lapar. |
Hefðir þú breytt steini í brauð ef Satan hefði sagt þér að gera það? — Jesús var svangur. Apakah kamu akan mengubah sebuah batu menjadi roti jika si Iblis meminta kamu untuk melakukannya?— Yesus lapar. |
Þegar hann kom þangað voru fyrstu orðin hans ekki: „Ég er svangur“ eða „Hjálpið mér.“ Saat dia tiba, kata-kata pertamanya bukanlah “Saya lapar” atau “Tolong saya.” |
Hver er svangur? Ada yang lapar? |
En kannski finnst þér freistandi að borða hana af því að þú ert mjög svangur eða svöng. Namun, kamu sangat lapar, sehingga kamu mungkin tergoda untuk memakannya. |
Ertu svangur? Kau lapar? |
Sean, ertu svangur. Sean, kamu lapar? |
6 Þegar Jesús var þreyttur og svangur reyndi Satan að freista hans. 6 Ketika Yesus merasa lelah dan lapar, Setan berupaya menggodanya. |
" Aldrei huga hvað þú hefur sýnt fram á - ég er svangur, " sagði rödd, " og nótt er Chilly manni án þess að föt. " " Sudahlah apa yang Anda telah menunjukkan - aku kelaparan, " kata Suara itu, " dan malam adalah dingin untuk seorang pria tanpa pakaian. " |
Ég er ekki svangur, ég er ekki ūreyttur. Aku tidak lapar dan aku tidak lelah. |
Ertu svangur? Apa kamu sudah lapar? |
Takk. Ég er of gamall, ūreyttur og svangur fyrir eltingaleik. Aku sudah terlalu tua, terlalu lelah dan terlalu lapar untuk pergi mengejar. |
Jesús borðaði ekki neitt allan þennan tíma og var þess vegna orðinn mjög svangur. Selama itu Yesus tidak makan, itu sebabnya ia sekarang sangat lapar. |
Ég er svo svangur. Aku sangat lapar. |
Þegar Jesús hafði fastað í marga daga og var orðinn svangur. Saat Yesus sedang lapar setelah berpuasa untuk waktu yang lama. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti svangur di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.