Apa yang dimaksud dengan joie dalam Prancis?

Apa arti kata joie di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan joie di Prancis.

Kata joie dalam Prancis berarti kegembiraan, gembira, menggembirakan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata joie

kegembiraan

verbnoun

Le passage des années durcit un homme aux simples joies de la vie.
Berlalunya tahun mengeras pria Untuk kegembiraan hidup sederhana.

gembira

verbnoun

Le passage des années durcit un homme aux simples joies de la vie.
Berlalunya tahun mengeras pria Untuk kegembiraan hidup sederhana.

menggembirakan

verbnoun

Chaque fois qu'il revenait au village, sa femme était emplie de joie.
Dan tiap kali dia tiba di desa dengan selamat, istrinya menyambutnya dengan gembira.

Lihat contoh lainnya

“ Considérez- le comme une pure joie, mes frères, quand vous rencontrez diverses épreuves, sachant que la valeur éprouvée de votre foi produit l’endurance. ” — JACQUES 1:2, 3.
”Anggaplah itu semua sukacita, saudara-saudaraku, apabila kamu menghadapi berbagai cobaan, karena kamu mengetahui bahwa mutu yang teruji dari imanmu ini menghasilkan ketekunan.” —YAKOBUS 1:2, 3.
Aussi l'homme descendu en courant de la montagne cette nuit- là tremblait non pas de joie mais d'une peur absolue, primitive.
Jadi, pria yang berlari menuruni bukit malam itu gemetar bukan karena gembira melainkan oleh ketakutan primordial yang sebenarnya.
En servant les autres, vous éprouverez de la paix et de la joie.
Melayani sesama akan mendatangkan rasa damai dan sukacita dalam kehidupan Anda.
La joie n’est- elle pas une qualité divine, un élément du fruit de l’esprit de Dieu (Galates 5:22) ?
Ingat, sukacita adalah sifat yang saleh, bagian dari buah roh Allah.
” Jésus éprouvait une grande joie à écouter son Père.
Karena mendengarkan Bapaknya, Yesus memiliki sukacita yang besar.
L’allégresse et la joie les envahiront,
Kebahagiaan dan sukacita akan menjadi milik mereka;
14 Comment pouvons- nous trouver plus de joie dans les activités théocratiques ?
14 Bagaimana kita bisa lebih menikmati pelayanan kepada Yehuwa?
Réjouissez- vous en ce jour- là et bondissez de joie, car voici que votre récompense est grande dans le ciel, car ce sont bien là les choses que leurs ancêtres faisaient aux prophètes.”
Bersukacitalah pada waktu itu dan bergembiralah, sebab sesungguhnya, upahmu besar di sorga; karena secara demikian juga nenek moyang mereka telah memperlakukan para nabi.”
Qu’avec son peuple elles trouvent leur joie à louer le Roi!
Bersama dengan bangsaNya junjung ibadatNya.
Parce qu’il communiquait son âme lorsqu’il annonçait la bonne nouvelle, Paul a pu affirmer avec joie : “ Je vous prends à témoin en ce jour même que je suis pur du sang de tous les hommes.
Krn Paulus memberikan jiwanya dlm membagikan kabar baik, ia dng senang hati dapat mengatakan, ”Aku memanggil kamu utk menjadi saksi pd hari ini bahwa aku bersih dari darah semua orang.”
Quel genre de paroles contribueront à la joie qui découle du mariage ?
Bagaimana tutur kata yang baik akan membantu terpeliharanya kebahagiaan perkawinan?
Les respecter nous procure une joie et un contentement que l’on ne trouve nulle part dans ce monde agité.
Dengan mematuhinya, kita akan memperoleh sukacita dan kepuasan yang mustahil kita temukan di tempat lain di dunia yang penuh masalah ini.
Il semble donc qu’à peu près la moitié des quelque 110 000 proclamateurs du pays ont eu la joie d’en diriger une ou plusieurs.
Kemungkinan sebagian besar saudara-saudara ambil bagian dl kegiatan yg penuh sukacita ini.
Illustrant l’attention et la bénédiction que Jéhovah accorda au reste qui revint de Babylone, le psalmiste écrivit : “ Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec un cri de joie.
Sewaktu mengilustrasikan perhatian dan berkat Yehuwa kepada kaum sisa yang kembali dari Babilon, sang pemazmur menulis, ”Orang-orang yang menabur benih disertai air mata akan menuai disertai seruan sukacita.
Des larmes de joie me viennent aux yeux en lisant cela.
Itu membuat saya menangis kegirangan ketika saya mendengar ini .
Le cœur de Marie se mit à battre et ses mains pour secouer un peu sa joie et excitation.
Jantung Maria mulai berdebar- debar dan tangannya gemetar sedikit girang dan kegembiraan.
Mais j’ai aussi ressenti de la joie à l’idée que leur courage et leur zèle avaient permis à tant de personnes de découvrir la vérité et d’apprendre à connaître notre Père plein d’amour. ” — Colette, Pays-Bas.
Namun, saya juga merasa senang karena berkat ketegaran dan kegairahan mereka, banyak sekali orang belajar kebenaran dan mengenal Bapak kita yang pengasih.” —Colette, Belanda.
Frères et sœurs, c’est une joie d’être parmi vous !
Brother dan sister, adalah sukacita berada bersama Anda hari ini.
Si nous nous tournons vers le monde et suivons ses recettes du bonheur27, nous ne connaîtrons jamais la joie.
Jika kita memandang pada dunia dan mengikuti formula untuk kebahagiaan,27 kita tidak akan pernah mengetahui sukacita.
” (Psaume 148:12, 13). En comparaison des situations et des avantages que le monde propose, servir Jéhovah à plein temps est incontestablement le plus sûr moyen de connaître la joie et le contentement.
(Mazmur 148:12, 13) Dibandingkan dengan status serta imbalan yang ditawarkan dunia ini, karier dalam dinas sepenuh waktu kepada Yehuwa tak diragukan adalah cara yang paling pasti untuk memperoleh kehidupan yang penuh sukacita dan kepuasan.
Si chacun s’efforce d’être avant tout attentif aux qualités de son conjoint et aux efforts qu’il fait, leur union sera une source de joie et de réconfort.
Jika masing-masing berupaya memusatkan perhatian pada sifat-sifat yang baik dan upaya yang dikerahkan teman hidupnya, perkawinan itu akan menjadi sumber sukacita dan kesegaran.
Imaginez- vous l’émerveillement et la joie de ces vétérans en visitant ces magnifiques installations implantées dans sept hectares de paradis ?
Dapatkah Anda membayangkan perasaan takjub dan sukacita yang besar dari Saksi-Saksi kawakan ini seraya mereka mengadakan tur ke fasilitas yang indah tersebut, yang berada di kawasan bagaikan taman seluas hampir 7 hektar ini?
” (Actes 20:35). En imitant Jéhovah Dieu, le “ Dieu heureux ” et généreux, qui révèle la vérité à autrui, ces nouveaux missionnaires pourront garder leur propre joie. — 1 Timothée 1:11.
(Kisah 20:35) Selama mereka meniru Allah Yehuwa, ”Allah yang bahagia” dan murah hati, yang menyediakan kebenaran bagi orang-orang, para utusan injil yang baru ini akan bisa memelihara sukacita mereka sendiri. —1 Timotius 1:11.
Nous avons la joie de communiquer la vérité à d’autres personnes et de les aider à connaître leur grand Créateur.
Kita memperoleh sukacita membawa kebenaran kpd orang-orang lain dan membantu mereka belajar mengenai Pencipta Agung mereka.
Que nous apportera notre fidélité ? Jacques 1:2, 3 l’explique : “ Considérez- le comme une pure joie, mes frères, quand vous rencontrez diverses épreuves, sachant que la valeur éprouvée de votre foi produit l’endurance. ”
Yakobus 1:2, 3 menjelaskan, ”Saudara-saudaraku, anggaplah itu sebagai sukacita, apabila kamu menghadapi berbagai cobaan, karena kamu mengetahui bahwa mutu imanmu yang teruji ini menghasilkan ketekunan.”

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti joie di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.