Apa yang dimaksud dengan inleven dalam Belanda?

Apa arti kata inleven di Belanda? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan inleven di Belanda.

Kata inleven dalam Belanda berarti berbagi, bersama-sama, beragih, menyertai, kongsi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata inleven

berbagi

bersama-sama

beragih

menyertai

kongsi

Lihat contoh lainnya

Je inleven in de Schriften
Visualisasikan Tulisan Suci
Hij moet zich in zijn onderwerp inleven, er emotioneel bij betrokken zijn.
Ia harus benar-benar menghayati pokok yang akan dibahasnya, terlibat secara emosi di dalamnya.
Melissa: Als moeder kun je je vast inleven in de gevoelens van Jezus’ hemelse Vader, Jehovah, op de dag dat Jezus stierf.
Melani: Sebagai orang tua, coba bayangkan bagaimana perasaan Allah Yehuwa sebagai Bapaknya Yesus ketika Yesus mati.
Wij kunnen ons inleven in de gevoelens van de schrijver maar plaatsen wel een vraagteken bij de toevoeging van het woord „bijna”.
Kita bisa setuju dengan perasaan sang penulis, namun kita juga bertanya-tanya mengapa disisipkan kata ”seakan-akan”.
Audiovisuele presentaties die de gedachten en gevoelens van de cursisten aanspreken en ze zich in de Schriften laten inleven zijn het meest doeltreffend om ze evangeliebeginselen te laten leren en toepassen.
Penyajian audiovisual dapat paling membantu siswa belajar dan menerapkan asas-asas Injil ketika itu digunakan untuk menstimulasi pemikiran dan perasaan serta melibatkan siswa dalam teks tulisan suci.
Film is een ongelooflijk medium waarbij je je kan inleven in mensen die heel anders zijn dan wij, en in werelden die voor ons totaal vreemd zijn.
Film adalah medium luar biasa yang membuat kita merasakan empati pada orang yang sangat berbeda dari kita dan dunia yang sangat asing dari dunia kita.
Inleven.
Masih hidup.
Belangrijker nog: we kunnen ons beter inleven in het leed van individuen dan in dat van complete bevolkingen.
Yang lebih penting, kita lebih mudah tergugah pada individuindividu yang menderita ketimbang pada seluruh populasi.
▪ Neem er kaarten en afbeeldingen van Bijbelverslagen bij om je in het verhaal te kunnen inleven.
▪ Manfaatkan peta dan gambar kisah Alkitab untuk membantumu membayangkan latarnya.
Onze vrienden en dierbaren kunnen met ons meevoelen, maar de Heiland voelt niet alleen met ons mee, Hij kan Zich volmaakt inleven, want Hij heeft doorgemaakt, wat wij nu doormaken.
Berbeda dengan teman dan orang terkasih, Juruselamat tidak hanya bersimpati dengan kita, tetapi Dia dapat berempati secara sempurna, karena Dia pernah berada di mana kita berada.
Je moet je in hun wereld kunnen inleven.
Kalian harus masuk dalam pikiran mereka.
Onze verbeelding gebruiken betekent natuurlijk niet dat we eindeloos gaan speculeren, maar dat we ons een beeld proberen te vormen van wat het geïnspireerde verslag zegt en dat we ons inleven in de personages.
Menggunakan imajinasi tidak berarti menarik pelajaran semaunya, tetapi sebaliknya kita membayangkan kisahnya dan seolah-olah merasakan apa yang dialami tokoh-tokoh tersebut.
We moeten gewoon inleven blijven tot dat ze ons gevonden hebben
Kita baru saja harus hidup ketika mereka melakukan
Eén autoriteit op het gebied van het bijbelse Grieks zegt over dit woord: „Het beschrijft de geestesgesteldheid die bestaat wanneer wij ons in de gevoelens van anderen inleven alsof ze de onze waren.”
Berkenaan kata tersebut, seorang pakar bahasa Yunani Alkitab mengatakan, ”Ini menggambarkan keadaan pikiran yang muncul sewaktu kita turut merasakan perasaan orang lain seolah-olah itu adalah perasaan kita sendiri.”
Empathie is het vermogen van de geest om je te kunnen inleven in je medemens.
Empati adalah kemampuan pikiran untuk menyamakan suasana hati dengan sesama di sekitar Anda.
Hoogbejaarden, proselieten, eunuchen en Nethinim waren ongeschikt wegens hun typerende kenmerken; evenmin konden kandidaten die geen kinderen hadden, gekozen worden, omdat zij zich niet in huishoudelijke aangelegenheden konden inleven . . .; ook geen personen die niet konden aantonen dat zij een wettige nakomeling waren van een priester, leviet of Israëliet. . . .
Orang-orang yang sangat tua, kaum proselit, sida-sida, dan Netinim tidak memenuhi syarat karena kelainan yang ada pada diri mereka; mereka yang tidak mempunyai anak juga tidak dapat menjadi anggota, karena mereka tidak dapat memahami persoalan-persoalan keluarga . . . ; demikian pula mereka yang tidak dapat membuktikan diri keturunan sah dari seorang imam, suku Lewi, atau orang Israel. . . .
Verder zouden enkele opmerkingen passend kunnen zijn, zoals dat allen zich moeten inleven in de stemming van het lied.
Kemudian juga, sedikit kata pengantar patut diberikan, misalnya agar semua dapat menghayati semangat nyanyian tersebut.
Een woordenboek beschrijft empathie als „het zich inleven in de belevingswereld van anderen, het zich kunnen verplaatsen in de gevoelens of de gedachtegang van een ander”.
Sebuah kamus mendefinisikan empati sebagai ”pengenalan dan pemahaman akan keadaan, perasaan, dan motif orang lain”.
Eén reden is dat als je je wilt identificeren met een cultuur, als je die echt wilt ervaren, er deel van wilt worden, dan, of taal de cultuur nu kanaliseert of niet -- en ik betwijfel dat -- als je je in een cultuur wilt inleven, dan moet je tot op bepaalde hoogte de taal beheersen waarin die cultuur plaatsvindt.
Salah satunya, jika belajar budaya, jika ingin mendalaminya, jika ingin menjadi bagiannya, apakah bahasa adalah bagian dari budaya -- itu tidak dapat dipungkiri -- jika ingin mempelajari budaya, Anda harus mengendalikan bahasa yang membentuk budaya.
Het boek Handelingen wordt erin besproken op een manier waardoor de lezer zich kan inleven in de indrukwekkende gebeurtenissen die erin staan.
Publikasi ini membahas buku Kisah sedemikian rupa agar pembaca dapat merasakan suasana mendebarkan dari peristiwa-peristiwa dramatis yg dicatat di dalamnya.
Ik kon me inleven in dingen waar in het Bijbelgedeelte alleen maar op gezinspeeld werd.”
Saya menggunakan seluruh imajinasi saya untuk merasakan kejadian-kejadian yang tidak langsung disebutkan dalam kisahnya.”
Hoe kunnen wij ons in de geest van onze liederen inleven?
Bagaimana kita dapat menghayati semangat dari nyanyian-nyanyian kita?

Ayo belajar Belanda

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti inleven di Belanda, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Belanda.

Apakah Anda tahu tentang Belanda

Belanda (Nederlands) adalah bahasa cabang Barat dari bahasa Jermanik, diucapkan setiap hari sebagai bahasa ibu oleh sekitar 23 juta orang di Uni Eropa — terutama yang tinggal di Belanda dan Belgia — dan bahasa kedua dari 5 juta orang. Bahasa Belanda adalah salah satu bahasa yang terkait erat dengan bahasa Jerman dan Inggris dan dianggap sebagai campuran keduanya.