Apa yang dimaksud dengan inerente dalam Portugis?
Apa arti kata inerente di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan inerente di Portugis.
Kata inerente dalam Portugis berarti terkandung, penting, tersirat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata inerente
terkandungadjective mas os sistemas morais inerentes a eles. tapi juga sistem moral yang terkandung di dalamnya. |
pentingadjective |
tersiratadjective |
Lihat contoh lainnya
O livro On Growing Old (Sobre o Envelhecimento) diz: “É lógico que o homem que tem acesso a valores superiores, e especialmente ao poder inerente numa crença, será mais capaz de perseverar . . . Buku On Growing Old berkata, ”Sudah jelas bahwa jika seseorang telah memiliki akses terhadap nilai-nilai yang lebih tinggi dan khususnya kepada kekuatan yang adalah sifat dari iman, ia akan lebih sanggup bertahan . . . |
No entanto, esses fenômenos inerentes ã concorrência não nos concernem aqui. Namun begitu, gejala-gejala ini berkaitan dengan persaingan dan tidak menjadi urusan kita di sini. |
Cuidar dos pobres e necessitados é algo inerente ao ministério do Salvador. Mengurus yang miskin dan membutuhkan adalah bagian tak terpisahkan dalam pelayanan Juruselamat. |
Em língua limbu essa vogal inerente é /ɔ/. Pada bahasa Limbu, vokal inheren adalah /ɔ/. |
Os judeus antigos criam na ressurreição dos mortos e não numa inerente imortalidade humana. Orang Yahudi zaman dahulu percaya akan kebangkitan orang mati, bukannya manusia yang secara bawaan tidak berkematian. |
Todos lutamos com a fraqueza e a imperfeição inerentes. Kita semua berjuang melawan kelemahan dan ketidaksempurnaan bawaan. |
Este respeito e esta obediência, contudo, precisavam emanar do coração, não sendo simples observação formal ou unilateral da Lei, com ênfase a atos específicos exigidos, mas a observância de princípios básicos nela inerentes, envolvendo a justiça, a misericórdia e a fidelidade. Namun, respek dan ketaatan ini harus datang dari hati, bukan sekadar menjalankan Hukum secara formal atau sepihak dengan menekankan tindakan-tindakan spesifik yang dituntut, melainkan menjalankan prinsip-prinsip dasar yang terkandung di dalamnya yang menyangkut keadilan, belas kasihan, dan kesetiaan. |
Apesar de seus perigos inerentes, esta forma de tratamento foi introduzida na Europa no período pré-Jenner. Meskipun mengandung bahaya, bentuk pengobatan ini diperkenalkan di Eropa pada periode pra-Jenner. |
Às vezes, homens brancos — geralmente quando estavam bêbedos — procuravam mulheres mexicanas, que muitos consideravam inerentemente imorais. Kadang-kadang, orang kulit putih —biasanya jika sedang mabuk —akan mencari perempuan Meksiko, yang oleh banyak orang kulit putih dianggap sebagai orang amoral secara turun-temurun. |
Quando cumpridos consistentemente, esses convênios asseguram a eterna realização das promessas a eles inerentes. Ketika dengan konsisten dipatuhi, perjanjian-perjanjian itu menjamin realisasi kekal akan janji-janji yang melekat di dalamnya. |
Os homens que possuem o sacerdócio não são inerentemente melhores que os outros, mas devem agir de modo diferente. Para pria yang memegang imamat tidak dikatakan lebih baik dari pria lainnya, namun mereka hendaknya bertindak secara berbeda. |
Mostre à base da Bíblia como podemos usar quaisquer talentos inerentes que tenhamos para promover a união. Perlihatkan dari Alkitab bagaimana kita dapat menggunakan bakat apa pun yang kita miliki untuk menggalang persatuan. |
Talvez seja preciso explicar que a “fraqueza inerente à condição humana” são as fraquezas que as pessoas têm devido à Queda de Adão. Anda mungkin perlu menjelaskan bahwa kondisi manusia secara umum yang Penatua Maxwell bicarakan merujuk pada kelemahan yang datang kepada pria dan wanita melalui Kejatuhan Adam. |
O desfoque inerente também é útil ao ruído. Sifatnya yang diuretik juga membantu buang air besar. |
O Santo Espírito da promessa testifica ao Pai que as ordenanças salvadoras foram adequadamente realizadas e mantidos os convênios inerentes a elas. Roh Kudus yang Dijanjikan bersaksi kepada Bapa bahwa tata cara penyelamatan telah dilaksanakan dengan tepat dan bahwa perjanjian yang berhubungan dengannya telah ditaati. |
Assim, não é inerentemente errado usar palavras ou frases repetidas quando oramos. Maka, tidaklah sepenuhnya keliru untuk menggunakan kata atau ungkapan yang sering diulangi ketika berdoa. |
O paleontólogo Niles Eldredge menciona o valor inerente da vida: “Nós, humanos, também valorizamos a vida ao nosso redor — espécies bonitas e atraentes, lugares selvagens, maravilhosos e intocados — por seu valor intrínseco. Paleontolog Niles Eldredge menyebutkan nilai hakiki kehidupan itu sendiri, ”Kita sebagai manusia juga menghargai kehidupan di sekitar kita—spesies yang indah dan menawan, kawasan-kawasan liar yang mempesona dan masih utuh—karena nilai hakikinya. |
O que fomos incentivados a fazer a fim de nos preparar para os desafios inerentes à nossa posição de neutralidade? Kita dianjurkan utk melakukan apa guna mempersiapkan diri dlm menghadapi tantangan bagi sikap netral kita? |
Mas nem pestanejamos quando ouvimos alguém dizer isto porque ouvimos este tipo de coisas há tanto tempo e, de certa forma, internalizámo-lo e aceitámos coletivamente a noção de que a criatividade e sofrimento estão de certa forma inerentemente ligados e que as artes, no final de contas, levarão sempre à angústia. Tak heran jika ada yang mengucapkan hal seperti tadi karena ungkapan seperti terlalu sering muncul dan tanpa sadar kita menjadikannya kewajaran dalam kesadaran kita bahwa kreatifitas dan kesengsaraan saling terkait erat bahwa kesenian, pada akhirnya, selalu akan berakhir tragis. |
Tais contradições são inerentes a toda cultura humana. Kontradiksi-kontradiksi semacam itu adalah bagian tak terpisahkan dari setiap budaya manusia. |
O homem não tem conseguido isolar, e muito menos corrigir, a falha inerente que resulta no mau funcionamento de nosso corpo humano, resultando no envelhecimento e na morte. Manusia belum dapat menemukan, apalagi memperbaiki, cacat turunan yang mengakibatkan tubuh kita tidak berfungsi dengan benar, sehingga mengalami proses ketuaan dan kematian. |
Elas são escritoras e jornalistas da cultura árabe/muçulmana que criticam a ameaça islamista e a violência inerente do Alcorão. Mereka adalah para penulis dan wartawan dari budaya Muslim Arab yang mengecam ancaman dari kaum radikal Islam serta kekerasan yang memang tertulis dalam Al-Qur'an. |
Especialmente entre os pensadores realistas, o poder é um objetivo inerente da humanidade e dos Estados. Di kalangan pemikir realisme klasik, kekuasaan adalah tujuan inheren umat manusia dan negara. |
Portanto, esta ideia de que devemos unificar a nossa compreensão está inerente, essencialmente, à forma como a ciência progride. Jadi gagasan bahwa kita harus bertujuan untuk menyatukan pemahaman kita melekat, dasarnya, dengan cara keseluruhan di mana semacam ini kemajuan ilmu pengetahuan. |
A ideia de que poderia emprestar dinheiro a alguém que não podia o pagar não é uma ideia inerentemente atraente. Gagasan bahwa kau bisa meminjamkan uang kepada seseorang yang tidak bisa membayar kembali bukanlah ide yang menarik. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti inerente di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari inerente
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.