Apa yang dimaksud dengan implication dalam Prancis?

Apa arti kata implication di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan implication di Prancis.

Kata implication dalam Prancis berarti keterlibatan, implikasi, akibat, implikasi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata implication

keterlibatan

noun

Donc vous déniez toute implication dans le complot?
Jadi kau menyangkal ada keterlibatan dalam konspirasi ini?

implikasi

noun

Même un scientifique doit admettre que cette affaire a des implications religieuses.
Sampai ilmuwan harus mengakui bahwa ada implikasi agama dalam semua ini.

akibat

noun

Mais je crois que les implications, comme elles sont en train d'approcher
Tapi sepertinya itu akibat pengaruh mereka mendekati

implikasi

noun

Même un scientifique doit admettre que cette affaire a des implications religieuses.
Sampai ilmuwan harus mengakui bahwa ada implikasi agama dalam semua ini.

Lihat contoh lainnya

Apprendre à connaître Dieu et faire sa volonté a de profondes et merveilleuses implications.
Keberadaan kita di sini untuk belajar tentang Allah dan melakukan kehendak-Nya, mengandung berbagai implikasi yang dalam dan menakjubkan.
D'autres preuves (des échantillons de sang, des objets religieux, des drogues et des notes portant les noms d'Agnes Ng et de Ghazali) permirent de conclure à l'implication des accusés.
Bukti-bukti lain—sampel darah, objek keagamaan, obat-obatan, dan sebuah catatan dengan nama Ng dan Ghazali—memperkuat bukti keterlibatan terdakwa.
Réfléchissez bien à toutes les implications de cette vérité d’une importance extrême. »
Renungkanlah mengenai semua makna penting dari fakta luar biasa itu.”
Il apparaît également que “ la pratique religieuse et l’implication dans une association ” favorisent la générosité.
Laporan ini mendapati bahwa ”praktek keagamaan dan keikutsertaan dalam sebuah perkumpulan” menggerakkan orang untuk bertindak murah hati.
Certaines ont été récompensées au niveau international et ont reçu des prix. Rajendra Singh a ainsi obtenu, en 2001, le prestigieux prix Magsaysay pour son implication dans le développement de la communauté.
Ada yang mendapat pengakuan internasional, seperti Rajendra Singh yang menerima Magsaysay Award yang bergengsi pada tahun 2001 karena peranannya dalam memajukan masyarakat.
Les implications géopolitiques de ces efforts de réhabilitation des terrains sont avérées : la majorité de l'activité se déroule sur les îles Spratleys, un archipel des eaux territoriales du Vietnam, de la Malaisie et des Philippines, qui tous (avec la Chine, Taïwan et le Brunei), exercent une pression concurrente sur les ressources de cette région.
Akibat geopolitik dari upaya reklamasi lahan ini sangat jelas: sebagian besar reklamasi dilakukan di kepulauan Spratly, yakni pulau-pulau di perairan antara Vietnam, Malaysia, dan Filipina, dimana seluruh negara ini – termasuk Cina, Taiwan, dan Brunei – memperebutkan klaim di wilayah tersebut.
L'implication, depuis les Accords de Paris, de responsables de haut niveau au sein du gouvernement, et de membres de l'armée, de la police, de la gendarmerie et du renseignement dans de graves exactions a été établie à de nombreuses reprises par les Nations Unies, le Département d’État américain, les organisations de défense des droits humains locales et internationales, et les médias.
Keterlibatan pejabat senior pemerintahan Kamboja dan aparat militer, polisi, militer polisi (gendarmerie), dan intelijen dalam pelanggaran serius sejak Perjanjian Paris berulangkali didokumentasikan PBB, Departemen Luar Negeri AS, organisasi hak asasi manusia domestik dan internasional, serta media.
La moindre implication pourrait ruiner sa carrière.
Bahkan implikasi sederhana... Akan menghancurkan karirnya.
Un professeur a expliqué dans les termes suivants les implications de cette idée : “ Un univers qui a toujours existé convient bien mieux à la [pensée] athée ou agnostique.
Sewaktu menjelaskan apa yang tersangkut dalam pernyataan ini, seorang profesor menulis, ”Alam semesta yang tidak memiliki awal maupun akhir jauh lebih berterima bagi [penganut pandangan] ateistis atau agnostik.
Cependant, l'authenticité des chartes qui corroborent cette version des faits est douteuse, et l'implication directe d'Offa dans les affaires du Sussex ne concerne peut-être qu'une période réduite vers 770-771.
Namun terdapat keraguan yang menyatakan tentang keaslian carter yang mendukung versi peristiwa-peristiwa ini, dan adalah mungkin bahwa keterlibatan langsung di Sussex terbatas pada waktu yang singkat pada sekitar tahun 770–71.
J’ai également médité sur la relation entre la personnalité du Christ et son expiation, et les implications de cette relation pour chacun de nous, ses disciples.
Saya juga merenungkan hubungan antara karakter Kristus dan Pendamaian-Nya—dan implikasi dari hubungan itu untuk kita masing-masing sebagai murid.
Mais nous devons en accepter les implications.
Tapi kita juga harus menerima efek sampingnya.
Son implication s'arrête là.
Tapi cukup sejauh itu saja keterlibatannya di sini.
Outre les implications financières énormes, il y a ce séisme affectif que ne montrent pas les statistiques : les torrents de larmes, le désarroi incommensurable, le chagrin, l’appréhension, la douleur insupportable, les innombrables nuits sans sommeil d’une famille angoissée.
Selain kerugian materi yang tidak sedikit, bayangkan perasaan campur aduk yang tersembunyi di balik statistik itu —banyaknya air mata yang tercurah dan tak terhitung banyaknya kebingungan, kesedihan, kecemasan, serta kepedihan yang sangat dalam yang dialami, belum lagi bila bermalam-malam anggota-anggota keluarga tidak bisa tidur karena tekanan batin.
Maintenant, évidemment, ce que je viens de partager avec vous a quelques implications de grande portée même au- delà de la recherche sur le cancer.
Sekarang, jelas bahwa sesuatu yang saya bagikan pada anda memiliki dampak yang luas bahkan lebih dari riset tentang kanker.
Il n'était pas question de son implication dans l'attentat.
Tidak disebutkan keterlibatannya dalam pemboman itu.
Et donc tout ça se combine pour former une implication émotionnelle très intense.
Jadi ini dikombinasikan untuk membentuk keterlibatan emosi yang kuat.
Exemples : Manque de transparence à propos des fonctionnalités du logiciel ou de toutes les implications de l'installation du logiciel, absence de conditions d'utilisation ou de contrat de licence utilisateur final, regroupement de logiciels ou d'applications sans en informer l'utilisateur, modification du système sans l'autorisation de l'utilisateur, complexification délibérée du processus de désactivation ou de désinstallation du logiciel, utilisation incorrecte des API Google accessibles au public lors des interactions avec les produits ou services Google
Contoh: Tidak bersikap transparan tentang fungsi yang diberikan software atau implikasi lengkap dari tindakan menginstal software, tidak menyertakan Persyaratan Layanan atau Perjanjian Lisensi Pengguna Akhir, menyertakan software atau aplikasi lain tanpa sepengetahuan pengguna, melakukan perubahan sistem tanpa persetujuan pengguna, menyulitkan pengguna untuk menonaktifkan atau meng-uninstal software, tidak menggunakan dengan baik Google API yang tersedia secara umum saat berinteraksi dengan layanan atau produk Google
Et je sais que c'est un exemple bizarre, mais je pense que les implications sont tout à fait radicales, parce que cela suggère que nous pourrions en fait transformer un gros problème, les déchets, en une opportunité énorme.
Saya tahu itu contoh yang cukup aneh, tapi saya pikir dampaknya cukup radikal, sebab proyek itu menunjukkan sebenarnya kita dapat mengubah masalah besar, yaitu limbah, menjadi peluang besar.
Le bon sens devrait amener la société à ne pas fermer les yeux sur les implications morales de ces chiffres.
Menurut akal sehat masyarakat tidak akan meremehkan apa yang ditunjuk oleh angka-angka ini.
Et je dirais que j'espère que les autres technologies seront considérées de la même manière, que nous pourrions considérer quelque chose qui aurait des implications dans d'autres domaines que la biologie.
Dan saya tentu berharap teknologi lainnya akan dipertimbangkan dengan cara yang sama, sama seperti kita ingin mempertimbangkan sesuatu yang bisa berdampak di bidang lain selain biologi.
Il nous faut non seulement nous garder de toute implication dans les affaires politiques et sociales du monde, mais encore résister à son climat moral décadent.
Kita tidak mau terlibat dalam masalah politik dan sosial. Selain itu, kita harus menolak moral yang bejat dari dunia ini.
Il est exact que les vrais chrétiens aujourd’hui ne sont pas obsédés par l’origine et les éventuelles implications religieuses antiques de chaque usage et de chaque coutume, mais ils ne sont pas enclins non plus à fermer les yeux sur les indications précises que fournit la Parole de Dieu.
Memang, orang-orang Kristen sejati dewasa ini tidak perlu terlalu disibukkan dengan asal usul dan hubungan yang mungkin ada dengan agama purba dari praktek atau kebiasaan apa pun, namun bukan berarti mereka dapat mengabaikan petunjuk yang jelas yang terdapat dalam Firman Allah begitu saja.
Ça dépend de ton implication dans ton entraînement.
Tergantung pada kedisiplinanmu dalam pelatihanmu.
En août 1742, Valckenier est renvoyé à Batavia, où il est emprisonné à Fort Batavia et, trois mois plus tard, jugé sur plusieurs accusations, y compris son implication dans le massacre.
Valckenier dikirim kembali ke Batavia pada bulan Agustus 1742, di mana ia dipenjarakan di Benteng Batavia, dan tiga bulan kemudian, digugat atas beberapa tuntutan, termasuk keterlibatannya dalam Geger Pacinan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti implication di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.