Apa yang dimaksud dengan douce dalam Prancis?

Apa arti kata douce di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan douce di Prancis.

Kata douce dalam Prancis berarti manis, baik, lembut, halus, lunak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata douce

manis

(gentle)

baik

(gentle)

lembut

(gentle)

halus

(gentle)

lunak

(suave)

Lihat contoh lainnya

Il suffit d'un compliment pour que vous vous la couliez douce.
Satu pujian, dan sekarang kau memburuk.
Si nous avons commis des péchés sexuels, le Seigneur nous pardonnera si nous nous repentons vraiment6. Le désespoir causé par le péché peut être remplacé par la douce paix qu’apporte le pardon7.
Jika kita telah melakukan dosa seksual, Tuhan akan mengampuni kita jika kita sungguh-sungguh bertobat.6 Rasa sakit dari dosa itu dapat digantikan dengan kedamaian pengampunan yang manis.7
INFIRMIER Eh bien, monsieur, ma maîtresse est la plus douce dame. -- Seigneur, Seigneur! quand " une petite chose TWAS lèvres court, - O, noble dans la ville Il ya un, l'une à Paris, qu'il aurait bien voulu jeter un couteau à bord, mais elle, bonne âme, avait autant aimé voir un crapaud, un crapaud très, tant le voir.
PERAWAT Nah, Tuan, nyonya saya adalah wanita paling manis. -- Tuhan, Tuhan! ketika ́Twas hal bicaranya sedikit, - O, bangsawan there'sa di kota, satu di Paris, yang akan paksaan pisau tergeletak di atas kapal, tapi dia, baik jiwa, miliki sebagai lebih suka melihat seekor katak, kodok yang sangat, seperti yang melihatnya.
Des cieux les étoiles, doucement veillaient;
Dan bintang-bintang turut menerangi,
Doucement.
Perlahan.
Qu'elle est belle, si douce et féminine.
Dia cantik, begitu lembut dan feminin.
Quand il est midi et que la chaleur est étouffante, je roule doucement à cause de la chaleur et du soleil.
Ketika di tengah hari dan panas sangat menyengat, saya mengayuh sepeda dengan perlahan karena panas matahari.
Dis-moi que tu n'y vas pas doucement avec moi.
Tolong katakan padaku kau tidak akan lunak terhadap saya.
On a dit de l’eau de ʽAïn es-Soultân (la source qui fut guérie par Élisha, selon la tradition), eau qui arrose les jardins de la Jéricho moderne, qu’elle est douce et agréable.
(2Raj 2:11-15, 19-22) Air Ain es-Sultan (menurut kisah turun-temurun, sumber air yang disembuhkan oleh Elisa) konon rasanya manis dan segar serta digunakan untuk mengairi kebun-kebun Yerikho modern.
On a tiédi l’eau afin que le candidat entre doucement et progressivement dans la baignoire, puis soit baptisé une fois habitué à la température.
Air di bak dapat dihangatkan, calon baptis pelan-pelan ditempatkan ke dalam air dan, segera setelah menyesuaikan diri, pembaptisan yang sebenarnya dapat dilakukan.
” La conduite respectueuse et douce d’une femme, ce “ qui est d’une grande valeur aux yeux de Dieu ”, peut avoir une bonne influence sur son mari (1 Pierre 3:1-4).
Para suami dapat dipengaruhi ke arah yang baik melalui tingkah laku istri mereka yang lemah lembut, penuh hormat, yang ”sangat berharga di mata Allah.”
Il conduira doucement celles qui allaitent.
Mereka yg menyusui akan ia bimbing dng penuh perhatian.”
(Proverbes 15:1). Une réponse douce n’est pas une marque de faiblesse, mais de force, et votre conjoint s’en rendra compte.
(Amsal 15:1) Jawaban lemah lembut bukan pertanda kelemahan, tetapi justru pertanda kekuatan.
L’auteur des Proverbes conseille : « Une réponse douce calme la fureur, mais une parole dure excite la colère » (Proverbes 15:1).
Penulis Amsal, Salomo menasihati, “Jawaban yang lemah lembut meredakan kegeraman, tetapi perkataan yang pedas membangkitkan marah” (Amsal 15:1).
" Médicalisés ", " Douce Romance ".
" Mengandung Obat " dan " Manis Romantis ".
Ils sont alimentés en eau douce par les rivières Avon, Thomson, Latrobe, Mitchell, Nicholson et Tambo.
Mereka dimasukkan oleh sungai Avon, Thomson, Latrobe, Mitchell, Nicholson dan Tambo.
Je progresse doucement.
Aku yakin bisa.
Pourquoi parle tu si doucement.
Kenapa kedengarannya kau tampak lesu.
Doucement, Joe!
Tenang, Big Joe.
« Une réponse douce fait retomber la fureur » (1)
Jawaban yang lembut menjauhkan amarah (1)
Mais que dire de l’eau douce?
Tetapi, bagaimana halnya dengan air di bumi?
Pauvre, douce, stupide, fille paranoïaque.
Gadis penakut, bodoh, manis yang malang.
Doucement!
Tenang!
et je caresserai doucement tes longs et merveilleux cheveux avec mes mains de paysan.
Ayah belai rambut panjangmu nan indah sekali lagi dengan tangan kasar Ayah ini.
Ces communications de notre Père céleste se distillent progressivement et doucement sur notre âme comme la rosée des cieux (voir D&A 121:45).
Komunikasi demikian dari Bapa Surgawi secara bertahap dan dengan lembut ‘menitik ke atas [jiwa kita] bagaikan embun dari langit’ (A&P 121:45).

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti douce di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari douce

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.