Apa yang dimaksud dengan destijds dalam Belanda?
Apa arti kata destijds di Belanda? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan destijds di Belanda.
Kata destijds dalam Belanda berarti saat itu, dulu, lalu, kemudian, dulunya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata destijds
saat itu(then) |
dulu(formerly) |
lalu(then) |
kemudian(then) |
dulunya(formerly) |
Lihat contoh lainnya
Destijds zei God: „Er kome een uitspansel tussen de wateren en er kome scheiding tussen de wateren en de wateren.” Pada waktu itu Allah berfirman, ”Jadilah cakrawala di tengah segala air untuk memisahkan air dari air.” |
Hij sprak mensen toe die destijds onder de Wet stonden en toonde dat zij, in plaats van slechts na te laten te moorden, elke neiging tot aanhoudende toorn moesten uitbannen en hun tong niet moesten gebruiken om denigrerend over hun broeders te spreken. Ketika berbicara kepada orang-orang yang berada di bawah Taurat, ia memperlihatkan bahwa, bukan saja tidak membunuh, tetapi mereka perlu mencabut habis kecenderungan apapun untuk tetap marah dan tidak memakai lidah untuk merendahkan saudara-saudara mereka. |
Een beschouwing van de gebeurtenissen destijds zal ons helpen een beter begrip te krijgen van wat er in onze tijd te gebeuren staat. Suatu pembahasan tentang apa yang terjadi pada waktu itu akan membantu kita untuk lebih menghargai lagi apa yang akan terjadi pada zaman kita. |
IBM. en destijds, man, waren zij als Attila the Hun, Genghis Khan en Dracula in één persoon. Dan saat itu, laki-laki, mereka seperti Attila the Hun, Genghis Khan dan Vlad The Impaler semua digulung menjadi satu. |
Toen vroeg broeder Joseph Rutherford, die destijds het opzicht over het werk had, me tijdens een van de lunchpauzes te spreken. Namun, ketika istirahat makan siang, Saudara Joseph Rutherford, yang mengawasi pekerjaan pengabaran pada masa itu, meminta untuk berbicara kepada saya. |
Volgens onderzoekingen die gebaseerd zijn op de studie van spijkerschriftteksten, heeft Cambyses de titel „koning van Babylon” in werkelijkheid pas op 1 Nisan van het jaar 530 v.G.T. aangenomen, toen hij tot mederegent met Cyrus werd aangesteld, die zich destijds op de veldtocht begaf waarbij hij om het leven kwam. Menurut penyelidikan yang didasarkan atas penelitian teks-teks berhuruf paku, Kambises kelihatannya baru menyandang gelar ”Raja Babilon” pada tanggal 1 Nisan 530 SM, ketika ia menjadi rekan penguasa Kores, yang pada waktu itu memulai kampanye militer yang mengakibatkan kematiannya. |
Destijds was er maar één andere Getuige in het gebied van Entebbe en Kampala, George Kadu. Pada waktu itu, hanya ada satu orang Saksi lain di daerah Entebbe-Kampala, yaitu George Kadu. |
In 1941, tijdens de Tweede Wereldoorlog, werd hij raadsman van Aimone van Aosta, die destijds koning Tomislav II van Kroatië van de Onafhankelijke Staat Kroatië was. Pada 1941, selama Perang Dunia II, dia menjadi penasihat bagi Aimone Aosta, yang saat itu merupakan Raja Tomislav II dari Negeri Merdeka Kroasia. |
President Hinckley, destijds tweede raadgever in het Eerste Presidium, leidde de hoeksteenceremonie op dinsdag, 25 september 1984. Presiden Hinckley, Penasihat Kedua dalam Presidensi Utama pada waktu itu, memimpin kebaktian untuk meletakkan batu penjuru pada hari Selasa tanggal 25 September 1984. |
In de zomer van 1900 ontmoette hij Russell op een congres van de Bijbelonderzoekers, zoals Jehovah’s Getuigen destijds werden genoemd. Pada musim panas tahun 1900, ia bertemu dengan Russell di sebuah kebaktian Siswa-Siswa Alkitab, sebutan bagi Saksi-Saksi Yehuwa pada waktu itu. |
Die met een wagen te vergelijken organisatie was destijds in beweging, en ze is ook thans in beweging. Ketika itu organisasi yang bagaikan kereta tersebut sudah bergerak maju, dan dewasa ini masih tetap bergerak. |
In ieder geval heeft de christelijke boodschap zich zo ver verbreid dat de apostel Paulus kon zeggen dat ’ze vrucht droeg en toenam in de gehele wereld’, dat wil zeggen tot in de verafgelegen gebieden van de destijds bekende wereld (Kolossenzen 1:6). Pasti, berita Kristen tersebar cukup jauh sehingga rasul Paulus dapat mengatakan bahwa hal itu ”menghasilkan buah dan makin berkembang di seluruh dunia” —yakni, ke tempat yang sangat jauh di dunia yang dikenal kala itu. —Kolose 1:6. |
Zo werd het hertogdom Pruisen, destijds een leen van het koninkrijk Polen, de eerste staat in Europa die officieel de leringen van Maarten Luther aanvaardde. Dengan demikian, Prusia, yang kala itu merupakan wilayah kekuasaan kerajaan Polandia, menjadi negara pertama di Eropa yang secara resmi menerima ajaran Martin Luther. |
Aangezien bepaalde wijdverbreide maar uitermate verderfelijke handelingen geclassificeerd werden als misdaden waarop de doodstraf stond, waren de van God afkomstige rechterlijke beslissingen uniek onder de rechtsstelsels van de destijds bestaande natiën. Adanya ketetapan bahwa tindakan-tindakan tertentu yang bersifat umum tetapi sangat merugikan merupakan pelanggaran dengan vonis hukuman mati, membuat keputusan hukum ilahi kelihatan unik di antara hukum-hukum yang dimiliki bangsa-bangsa pada zaman itu. |
Veel Bijbelonderzoekers geloofden destijds dat zij spoedig in de hemel zouden worden opgenomen. (Matius 24:7) Banyak Siswa-Siswa Alkitab pada waktu itu percaya bahwa mereka akan diangkat ke surga. |
Droevig genoeg moest mijn moeder echter de laatste achttien maanden van haar leven wegens tuberculose, waarvoor destijds geen geneesmiddel bestond, het bed houden. Namun, sungguh menyedihkan bahwa selama 18 bulan terakhir kehidupannya, Ibu hanya terbaring di tempat tidur karena tuberkulosis, yang pada waktu itu tidak dapat disembuhkan. |
Destijds, in 1943, waren er maar weinig Getuigen, over de hele wereld slechts 126.000, van wie 72.000 in de Verenigde Staten. Saksi-Saksi berjumlah sedikit pada tahun 1943, hanya 126.000 di seluas dunia, dengan 72.000 Saksi-Saksi di Amerika Serikat. |
15. (a) Wat komt in deze tijd overeen met het moedige optreden van de priesters destijds? 15. (a) Pada jaman modern ini apa yang sama dengan tindakan yang teguh dari imam-imam pada jaman dulu? |
Wanneer Jehovah’s dienstknechten in deze tijd derhalve streng worden onderricht en zich in moeilijkheden bevinden, dienen zij zich te binnen te brengen wat Jehovah destijds deed en de vraag op te werpen: (Keluaran 14:21 sampai 15:21) Maka dewasa ini apabila umat Yehuwa sedang diberi disiplin dan mengalami kesukaran, justru di situlah saatnya mereka mengingat perbuatan Yehuwa di zaman purba dan mengajukan pertanyaan, |
Destijds werkte elke vertaler thuis, en door het verbod op het werk was het moeilijk voor ons, contact met elkaar te onderhouden. Pada waktu itu, setiap penerjemah bekerja di rumah, dan karena pelarangan, sulit bagi kami untuk berkomunikasi dengan satu sama lain. |
7 Jehovah heeft de op aarde overgebleven gezalfde christenen dezelfde opdracht gegeven als de opdracht die hij destijds aan de profeet Jeremia gaf toen hij hem aanstelde „over de natiën en over de koninkrijken, om uit te rukken en af te breken en om te vernielen en omver te halen, om te bouwen en te planten”. 7 Yehuwa telah menugaskan sisa dari orang-orang Kristen yang terurap di bumi, sama seperti Ia menugaskan nabi Yeremia, ”atas bangsa-bangsa dan atas kerajaan-kerajaan untuk mencabut dan merobohkan, untuk membinasakan dan meruntuhkan, untuk membangun dan menanam.” |
Hij nam destijds het boek Rijkdom en een abonnement op De Wachttoren. Pada waktu itu, ia mendapat buku Riches dan berlangganan Menara Pengawal. |
De machtsovername in Rusland door de bolsjewieken legde destijds de basis voor een nieuw rijk — het wereldcommunisme, gepropageerd door de Sovjet-Unie. Munculnya kekuasaan kaum Bolshevik di Rusia pada waktu itu meletakkan dasar untuk suatu imperium baru —Komunisme sedunia yang disponsori oleh Uni Soviet. |
Zij waren uit Amerika teruggekomen om als colporteurs, zoals volle-tijdevangeliepredikers destijds werden genoemd, dienst te doen. Mereka kembali dari Amerika untuk melayani sebagai kolportir, demikianlah sebutan bagi para penginjil sepenuh waktu. |
Destijds waren duizenden christelijke joden „allen vol ijver voor de Wet” (Handelingen 21:20). Pada waktu itu, ada ribuan orang Kristen Yahudi ”semua bergairah untuk Hukum”. |
Ayo belajar Belanda
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti destijds di Belanda, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Belanda.
Kata-kata Belanda diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Belanda
Belanda (Nederlands) adalah bahasa cabang Barat dari bahasa Jermanik, diucapkan setiap hari sebagai bahasa ibu oleh sekitar 23 juta orang di Uni Eropa — terutama yang tinggal di Belanda dan Belgia — dan bahasa kedua dari 5 juta orang. Bahasa Belanda adalah salah satu bahasa yang terkait erat dengan bahasa Jerman dan Inggris dan dianggap sebagai campuran keduanya.