पोलिश में ziarno का क्या मतलब है?

पोलिश में ziarno शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में ziarno का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पोलिश में ziarno शब्द का अर्थ अनाज, दाना, गिरी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ziarno शब्द का अर्थ

अनाज

noun

Więc wydają się pięknie wyposażone do dziobania ziarna w jednym środowisku.
तो चिकन पूरी तरह माहिर हैं किसी एक तरह के स्थितियों में अनाज ढूँढने में।

दाना

verb

Nasienie rośnie samo z siebie i rodzi nowe ziarno.
वे अपने आप उगते हैं और दाने आने लगते हैं।

गिरी

noun

और उदाहरण देखें

23 I zasieję ją sobie niczym ziarno w ziemi+,
23 मैं उसे बीज की तरह अपने लिए धरती पर बोऊँगा,+
Za każdym razem, gdy do kogoś zachodzimy, chcemy zasiać ziarno prawdy biblijnej.
जब भी हम किसी घर-मालिक से बात करते हैं, तो हम बाइबल सच्चाई का एक बीज बोने की कोशिश करते हैं।
12 A cała Juda przyniosła do magazynów dziesiątą część+ ziarna, młodego wina i oliwy+.
12 तब यहूदा से सभी लोग अनाज, नयी दाख-मदिरा और तेल का दसवाँ हिस्सा+ लाकर भंडारों में जमा करने लगे।
Nic nie mówiąc Nabalowi, „natychmiast się pośpieszyła i wzięła dwieście chlebów i dwa wielkie dzbany wina, i pięć oprawionych owiec, i pięć sea prażonego ziarna, i sto placków rodzynkowych oraz dwieście placków z prasowanych fig”, i dostarczyła to wszystko Dawidowi i jego ludziom.
उसने नाबाल को बताए बगैर “फुर्त्ती से दो सौ रोटी, और दो कुप्पी दाखमधु, और पांच भेड़ियों का मांस, और पांच सआ भूना हुआ अनाज, और एक सौ गुच्छे किशमिश, और अंजीरों की दो सौ टिकियां” लीं और दाविद और उसके आदमियों को दे दीं।
ZIARNA konfliktu między Galileuszem a Kościołem katolickim zostały zasiane setki lat przed narodzinami Kopernika i samego Galileusza.
गैलिलियो और कैथोलिक चर्च में झगड़े के बीज, गैलिलियो और कोपर्निकस के जन्म के सदियों पहले ही बो दिए गए थे।
Natomiast ziarna, które padają na dobrą glebę, wydają plon: jedne stokrotny, a inne sześćdziesięciokrotny lub trzydziestokrotny.
आख़िर में कुछ बीज अच्छी भूमि पर गिरते हैं और कुछ सौ गुणा, कुछ साठ गुणा और कुछ तीस गुणा फल लाते हैं।
9 Choć rozrzuciłem ich między ludami niczym ziarno,
9 भले ही मैं उन्हें बीज की तरह देश-देश के लोगों में छितरा दूँगा,
Ziarna wątpliwości są rozsiewane za pośrednictwem mediów i Internetu oraz przez odstępców
मीडिया, इंटरनॆट और आज के धर्म-त्यागी संदेह के बीज बो सकते हैं
Wyjaśnia, że „królestwo niebios” przypomina ziarno gorczycy, zasiane przez kogoś.
वह समझाते हैं कि “स्वर्ग का राज्य” एक राई के दाने जैसा है, जिसे एक मनुष्य बोता है।
Podczas obracania bieguna dosypywano ziaren, które przedostawały się pomiędzy kamienie, gdzie ulegały rozdrobnieniu.
जब ऊपरी पत्थर, नीचे के पत्थर को रगड़ते हुए घूमता तो दोनों पत्थरों के बीच अनाज के दाने गिरकर पिसने लगते थे।
Dzięki takiej działalności orędzie o Królestwie mieli możliwość usłyszeć lekarze, naukowcy, prawnicy, piloci, duchowni, policjanci, kierowcy taksówek, inżynierowie, nauczyciele, zawodowi żołnierze oraz politycy z obcych krajów, toteż posiane ziarna prawdy mogą wykiełkować w odległych miejscach (Kolosan 1:6).
इस तरीके से राज्य संदेश सुननेवालों में दूसरे देशों के चिकित्सक, वैज्ञानिक, वकील, विमानचालक, पादरी, पुलिसकर्मी, टैक्सी ड्राईवर, इंजीनियर, शिक्षक, सेना-कर्मचारी, और राजनीतिज्ञ हैं और वे दूर देशों में पनपने के लिए अपने साथ सच्चाई के बीज ले गए हैं।—कुलुस्सियों १:६.
Hebrajski wyraz przetłumaczony tu na „odmierzyć” może oznaczać też „przesiewać” lub „odwiewać”, co nasuwa myśl o rolniku, który odwiewa plewy, a pozostawia ziarno.
जिस इब्रानी शब्द का अनुवाद “छानबीन” किया गया है, उसका मतलब “छानना” या “फटकना” हो सकता है, ठीक जिस तरह किसान फटककर अनाज को भूसी से अलग करता है।
Teraz ziarna mają jednakowe rozmiary oraz tę samą jakość i są gotowe do sprzedaży eksporterom lub miejscowym nabywcom.
इन थैलियों के सारे के सारे दाने एक ही आकार और क्वालिटी के होते हैं जो अब आयात-निर्यात करनेवालों को या स्थानीय खरीदारों को बेचने के लिए तैयार है।
24 Jezus opowiedział im też inną przypowieść: „Z Królestwem Niebios jest jak z człowiekiem, który zasiał na swoim polu wyborne ziarno.
24 यीशु ने भीड़ को एक और मिसाल बतायी, “स्वर्ग के राज की तुलना एक ऐसे आदमी से की जा सकती है, जिसने अपने खेत में बढ़िया बीज बोए।
Rozsiewanie ziarna Królestwa przy każdej sposobności
हरेक अवसर पर राज्य बीज बोना
Naszym zadaniem było jak najobfitsze sianie ziarna prawdy (Kazn.
हमें वहाँ जितना हो सके उतने सच्चाई के बीज बोने थे।
▪ W jakim sensie Jezus przypomina ziarno pszenicy, które obumiera?
▪ यीशु किस तरह से उस गेहूँ के दाने के समान है जो मर जाता है?
Zaprawdę, zaprawdę wam mówię: Jeżeli ziarno pszenicy nie wpadnie w ziemię i nie obumrze, pozostaje tylko jednym ziarnem; ale jeśli obumrze, to przynosi obfity plon”.
मैं तुम से सच सच कहता हूं, कि जब तक गेहूं का दाना भूमि में पड़कर मर नहीं जाता, वह अकेला रहता है परन्तु जब मर जाता है, तो बहुत फल लाता है।”
Ziarna grzechu najwyraźniej były zasiewane u niego przez jakiś czas.
यह बात साफ है कि उसके पाप का बीज काफी समय में बोया गया था।
Jesteśmy przekonani, że mogłaby być wyższa, gdyby każdy głosiciel jeszcze dokładniej spełniał swoje zadanie, nie ograniczając się wyłącznie do wstępnego rozsiewania ziarna prawdy, lecz dążąc do prowadzenia owocnych domowych studiów biblijnych.
हमें यक़ीन है कि अगर हर प्रचारक ने सच्चाई के बीज लगाने के प्रारंभिक चरण के आगे जाने की अपनी व्यक्तिगत ज़िम्मेदारी को ज़्यादा यथार्थ रूप से आँका, और प्रगतिशील गृह बाइबल अध्ययन संचालित करने के लिए हाथ बढ़ाया, तो यह औसत संख्या सुधरेगी।
Ziarno opadało na ziemię, a plewy unosił wiatr.
फिर, किसान पूरे ढेर को बेलचे से तेज़ हवा में उछाल-उछालकर फटकता था, जिससे गेहूँ वहीं ज़मीन पर गिर जाते थे, जबकि तेज़ हवा भूसे को दूर उड़ा ले जाती थी।
Kiełki wyhodujesz niemal ze wszystkich jadalnych ziaren.
लगभग सभी खाद्य बीजों को अंकुरित किया जा सकता है।
W Prawie, które z czasem Jehowa dał narodowi izraelskiemu, do ofiar cieszących się Jego uznaniem zaliczono nie tylko zwierzęta lub ich części, ale również prażone ziarno, snopy jęczmienia, wyborną mąkę i wypiekane z niej produkty oraz wino (Kapłańska 6:19-23; 7:11-13; 23:10-13).
यहोवा ने बाद में इस्राएल जाति को दी व्यवस्था में बताया था कि सिर्फ जानवरों या उनके अंग ही नहीं, मगर भुना हुआ अन्न, जौ के पूले, मैदा, पकायी गयी चीज़ें और दाखरस भी भेंट में दिए जा सकते हैं।
Dodaj ziarno kliszy
फ़िल्म ग्रेन जोड़ें
W przyrodzie z ziarna wyrasta roślina. Rodzi ona owoc zawierający takie same ziarna, które mogą być potem rozsiane, by przynieść dalsze plony.
असल में जब कोई बीज बोया जाता है तो वह बढ़कर पेड़ बन जाता है, जिसमें फल लगते हैं। इन फलों में वैसे ही बीज होते हैं, जिन्हें फिर से बोया जा सकता है ताकि वे और भी फल लायें।

आइए जानें पोलिश

तो अब जब आप पोलिश में ziarno के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।

पोलिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं

पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।