पोलिश में pięta का क्या मतलब है?

पोलिश में pięta शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में pięta का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पोलिश में pięta शब्द का अर्थ एड़ी, एड़ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pięta शब्द का अर्थ

एड़ी

noun

On rozgniecie ci głowę, a ty rozgnieciesz mu piętę” (Rodz.
वह तेरा सिर कुचल डालेगा और तू उसकी एड़ी को घायल करेगा।”—उत्प.

एड़

noun

और उदाहरण देखें

Jak Jezusowi symbolicznie zmiażdżono piętę?
यीशु के साथ क्या हुआ जो ऐसा था मानो उसकी एड़ी को डसा गया?
Ponosząc tę okrutną śmierć, doznał zapowiedzianego w Księdze Rodzaju 3:15 symbolicznego ‛rozgniecenia pięty’.
9:26, 27; प्रेषि. 2:22, 23) जिस बेरहमी से यीशु को मौत के घाट उतारा गया, उससे उत्पत्ति 3:15 की यह भविष्यवाणी पूरी हुई कि उस वंश की “एड़ी” को डसा जाएगा।
Gdziekolwiek szedł, milicja deptała mu po piętach, a potem aresztowała współwyznawców, których odwiedzał.
यह भाई जहाँ कहीं जाता पुलिस उसका पीछा करती, इसलिए वह जिन भाइयों के यहाँ गया उन सबको पुलिस ने गिरफ्तार कर लिया।
● Upewnij się, że pięta jest dopasowana, a noski są wystarczająco długie, szerokie i wysokie.
• निश्चित कीजिए कि हील एकदम ठीक है तथा जूते के अग्रभाग की लंबाई, चौड़ाई, व ऊँचाई पर्याप्त है।
Władze wciąż deptały nam po piętach, usiłując wytropić takie punkty i je zlikwidować.
पुलिस लगातार हमारा पीछा कर रही थी, ताकि हमारी छपाई की जगहों का पता लगाकर उन्हें बंद करवा सके।
Dlaczego zmiażdżenie pięty Potomstwa niewiasty nie oznaczało zwycięstwa Szatana?
स्त्री के वंश की एड़ी को डसे जाने का अर्थ शैतान के लिए विजय क्यों नहीं था?
On rozgniecie ci głowę, a ty rozgnieciesz mu piętę” (Rodzaju 3:15).
(उत्पत्ति 3:15) बाइबल बताती है कि यह “पुराना साँप” शैतान है।
Zapowiedziało ono nie tylko zmiażdżenie głowy Szatana, ale także rozgniecenie pięty Potomka niewiasty Bożej.
इस भविष्यवाणी में न सिर्फ शैतान का सिर कुचलने की बात कही गयी है, बल्कि यह भी बताया है कि परमेश्वर की स्त्री के वंश को एड़ी में डसा जाएगा।
Gestapo depcze nam po piętach
गेस्टापो हाथ धोकर पीछे पड़ गए
PO UMYCIU nóg apostołom Jezus przytacza Psalm 41:10 (Bw) 41:9, mówiąc: „Ten, kto spożywa chleb mój, podniósł na mnie piętę swoją”.
अपने प्रेरितों के पाँव धोने के बाद, यीशु भजन संहिता ४१:९ उद्धृत करते हैं: “जो मेरी रोटी खाता था, उसने मुझ पर लात उठाई है।”
Ono zmiażdży ci głowę, a ty zranisz je w piętę” (Rodzaju 3:15)
वह तेरा सिर कुचल डालेगा और तू उसकी एड़ी को घायल करेगा।”—उत्पत्ति 3:15
Kupuj obuwie po południu, gdyż „pod koniec dnia stopy są lekko spuchnięte” i „wybieraj buty dopasowane nie tyle do pięty, ile do brzuśca dużego palca”.
जूतों की खरीदारी दोपहर के वक्त कीजिए क्योंकि “दोपहर तक हमारे पैर थोड़े-से सूज जाते हैं” और “जूते खरीदते वक्त यह भी ध्यान रखें कि सिर्फ आपके पैरों की एड़ियाँ ही नहीं, बल्कि पैर के आगे का चौड़ा भाग भी जूते में पूरी तरह फिट बैठता हो।”
Wiemy, że Potomek się pojawił i że zmiażdżono mu piętę.
आज हम जानते हैं कि वह वंश आ चुका और उसकी एड़ी को डसा जा चुका है।
On [Potomek niewiasty] rozgniecie ci głowę, a ty rozgnieciesz mu piętę” (Rodzaju 3:15).
स्त्री के बीच में और तेरे वंश और इसके वंश के बीच में बैर उत्पन्न करूंगा, वह [स्त्री का वंश] तेरे सिर को कुचल डालेगा, और तू उसकी एड़ी को डसेगा।”—उत्पत्ति ३:१५.
Jezus doznał symbolicznego rozgniecenia pięty, gdy poniósł śmierć na palu męki.
जब यीशु को स्तंभ पर मार डाला गया, तो मानो उसकी एड़ी को डसा गया।
Jezus zachował prawość aż do śmierci, którą wyobrażało rozgniecenie pięty Nasienia
यीशु ने मृत्यु तक खराई बनाए रखी —वंश का एड़ी पर डसा जाना
Dlatego podczas przymierzania butów wiele kobiet zauważa, że gdy dobrze leżą z przodu, to są za luźne w pięcie, a gdy pasują z tyłu, to ściskają palce.
इस प्रकार, जूते पहनकर देखते वक़्त, अनेक स्त्रियाँ पाती हैं कि जब अग्रभाग ठीक बैठता है, तो हील ढीली होती है; लेकिन जब हील आरामदेह होती है, तब अग्रभाग कसा हुआ होता है।
On rozgniecie ci głowę, a ty rozgnieciesz mu piętę” (Rodz.
वह तेरा सिर कुचल डालेगा और तू उसकी एड़ी को घायल करेगा।”—उत्प.
Abel zapewne się zastanawiał: „Jak spełni się obietnica Boga dotycząca potomstwa, które ma rozgnieść głowę węża, i jak temu potomstwu zostanie rozgnieciona pięta?”
(उत्पत्ति ३:१५) हाबिल ने ज़रूर सोचा होगा, ‘सर्प को कुचलनेवाले वंश के मामले में परमेश्वर का वादा कैसे पूरा होगा और कैसे इस वंश को एड़ी में डसा जाएगा?’
Przed Janem Chrzcicielem stał ten, któremu Szatan miał ‛rozgnieść piętę’, a który potem miał ‛rozgnieść głowę’ temu arcywrogowi Jehowy i Jego zwierzchnictwa (Rodzaju 3:15).
यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले के सामने वह शख्स खड़ा था, जिसकी एड़ी को शैतान डसता। यही नहीं, वह शख्स यहोवा और उसकी हुकूमत के सबसे बड़े दुश्मन का सिर कुचल डालता।
Shishir depcze mi po piętach.
शिशिर मेरा पीछा कर रहा है।
Posługując się swym widzialnym potomstwem, Szatan zmiażdżył piętę Potomstwu niewiasty Bożej.
अपने दृश्य वंश को प्रयोग करने के द्वारा, शैतान ने परमेश्वर की स्त्री के वंश की एड़ी को डस लिया था।
On rozgniecie ci głowę, a ty rozgnieciesz mu piętę” (Rodzaju 3:15).
(उत्पत्ति 3:15) यहोवा अपनी “स्त्री” यानी अपने संगठन के स्वर्गीय हिस्से के वंश के ज़रिए शैतान की चुनौती का मुँहतोड़ जवाब देता।
Być może wyciągnął słuszny wniosek, że Boża obietnica co do potomstwa, któremu miała zostać zgnieciona pięta, będzie wymagała poświęcenia czyjegoś życia.
हाबिल शायद सही नतीजे पर पहुँचा कि परमेश्वर ने जिस वंश का वादा किया था उस वादे में जीवन का बलिदान ज़रूरी था क्योंकि वंश को एड़ी में डसा जाना था।
3 W sensie przenośnym pięta Nasienia niewiasty Bożej (czyli Jego organizacji niebiańskiej) została zmiażdżona w 33 roku n.e., gdy Jezus Chrystus poniósł męczeńską śmierć i przez niepełne trzy dni pozostawał martwy.
३ परमेश्वर की स्त्री (या स्वर्गीय संघटन) के वंश की प्रतीकात्मक एढ़ी उस समय डस दी गयी जब यीशु मसीह हमारे सामान्य युग के सन् ३३ में शहीद की मौत मरा और तीन दिन के अंशों के लिए मृत रहा।

आइए जानें पोलिश

तो अब जब आप पोलिश में pięta के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।

पोलिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं

पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।