फ़्रेंच में fatigant का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में fatigant शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में fatigant का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में fatigant शब्द का अर्थ नीरस, भारी, थकाऊ, थका, कठिन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

fatigant शब्द का अर्थ

नीरस

(tiresome)

भारी

(hard)

थकाऊ

(exhausting)

थका

(weary)

कठिन

(hard)

और उदाहरण देखें

Les gens que nous rencontrons en prédication ne veulent parfois rien entendre ; votre travail est peut-être si fatigant que vous devez vous faire violence pour assister aux réunions.
क्योंकि आप जिन लोगों के पास राज की खुशखबरी लेकर जाते हैं वे शायद आपका विरोध करें। या काम से लौटकर आप इतने पस्त हो जाते हैं कि आपके लिए सभाओं में जाना एक संघर्ष बन जाता है।
Parfois, c’était un peu fatigant, mais papa nous récompensait toujours en nous payant une glace à la fin de l’activité.
कभी-कभी हम बहुत थक जाते थे, मगर पिताजी हमें प्रचार के बाद आइसक्रीम खिलाने ले जाते थे, जिससे हम अपनी थकान भूल जाते थे।
Deuxièmement, le monde est maintenant tellement bruyant, (Bruit) avec cette cacophonie continue sur le plan visuel et le plan auditif. il est difficile d’écouter ; c’est fatigant d’écouter.
दूसरा, दुनिया में अब बहुत शोर है. (शोर) इस शोर के साथ दृश्यों में और आवाजों में, सुनना मुश्किल है ; सुनना थकाने वाला है |
Pourquoi peut- on affirmer que notre culte n’est pas fatigant ?
यह क्यों कहा जा सकता है कि हमारा उपासना का तरीका थकानेवाला नहीं है?
D’un point de vue humain, l’itinéraire qu’il lui a fait prendre pouvait sembler inutilement fatigant.
यहोवा जिस रास्ते से उन्हें ले गया, वह रास्ता एक इंसान की नज़रों में शायद बहुत ही मुश्किल लगे।
Il est parfois dangereux et fatigant de se déplacer sur des pirogues creusées dans le bois, de traverser des rapides et de contourner des chutes.
तेज़ धाराओं में और झरनों के नीचे से डोंगियों को खेते हुए जाना खतरनाक और थकाऊ हो सकता है।
Voyager par la mer était moins fatigant, moins cher et plus rapide.
जहाज़ से यात्रा करने में थकावट कम होती थी, ज़्यादा खर्च नहीं होता था और उसमें कम वक्त लगता था।
15 Les prêtres dépourvus de foi de la Jérusalem antique considéraient l’offrande de sacrifices comme une cérémonie fatigante.
15 प्राचीन यरूशलेम के याजकों में विश्वास की कमी थी, इसलिए उन्हें यहोवा को बलिदान चढ़ाने का काम बोझ लगता था।
C'est un peu fatigant, mais voilà, je suis comme cela.
यह सब बहुत थका देता है, पर मैं यही हूँ।
12 C’est exaspérant et c’est fatigant,
12 यह खीज दिलाता है, बड़ा थकाऊ है,
Nous pouvons imaginer Élisha, après un voyage long et fatigant, retrouvant avec gratitude la petite chambre haute que la femme et son mari lui ont préparée.
हम सोच सकते हैं कि एलीशा एक लंबी, थका देनेवाली यात्रा के बाद उस छोटी-सी उपरौठी कोठरी में आभार के साथ लौटता है जिसे उस स्त्री और उसके पति ने उसके लिये बनायी थी।
Malgré le long et fatigant voyage que cela représentait, nos deux pionniers étaient heureux de voir leurs efforts largement récompensés.
हालाँकि यह चक्करदार और कठिन यात्रा थी, दोनों पायनियरों ने महसूस किया कि उनके प्रयासों का भरपूर प्रतिफल मिला।
Copier ainsi des manuscrits était fatigant tant pour l’esprit que pour le corps, et était source d’erreurs.
इस तरह की हस्तलिपियों की प्रतिलिपि उतारना नीरस और थकाऊ काम होता था, जिस में ग़लती करने की संभावना रहती थी।
Non, écouter de la musique est plus fatigant que cela.
पर इस संगीत में घण्टे की अधिक भूमिका है।
○ 1:13 — Les prêtres infidèles en étaient venus à considérer les sacrifices comme des rites fatigants, des fardeaux.
● १:१३—ये विश्वासहीन याजक इन बलिदानों को एक भारी धर्मक्रिया, एक बोझ, के रूप में देखते थे।
Si vous êtes un proclamateur de la bonne nouvelle, vous savez à quel point il est fatigant de s’adresser à des gens satisfaits de leur sort ou indifférents.
अगर आप सुसमाचार का प्रचार करते हैं, तो आप बखूबी जानते हैं कि ऐसे लोगों से बात करना कितना मुश्किल होता है जो अपनी दुनिया में मस्त रहते हैं और आपके संदेश पर बिलकुल ध्यान नहीं देते।
Même si le voyage a été long et fatigant, les deux sœurs n’ont pas regretté de l’avoir accompli.
हालाँकि सफर बहुत लंबा और थकाऊ था, फिर भी इन बहनों ने खुशी-खुशी सबकुछ झेला और इसका उन्हें बढ़िया फल मिला।
C’était parfois très difficile et très fatigant, tant pour notre fille que pour nous.
यह इलाज इतना दर्द-भरा था कि कभी-कभी हमारी नन्ही-सी बेटी और हम दोनों के लिए इसे बरदाश्त करना बड़ा मुश्किल हो जाता था।
En revanche, les chrétiens qui se détendent occasionnellement avec diverses formes de fiction feront bien de se remémorer cet avertissement de Salomon: “À faire beaucoup de livres il n’y a pas de fin, et les fréquenter beaucoup est fatigant pour la chair.”
दूसरी ओर, वे मसीही जो कभी-कभी मनबहलाव के लिए विभिन्न प्रकार के कथा-साहित्य का मज़ा लेने का चुनाव करते हैं, उन्हें सुलैमान की चेतावनी याद रखनी चाहिए: “बहुत पुस्तकों की रचना का अन्त नहीं होता, और बहुत पढ़ना देह को थका देता है।”
Isaïe décrit le travail fastidieux et fatigant du propriétaire qui ‘ la bêche et ôte les pierres ’.
यशायाह बताता है कि बारी के मालिक ने ‘मिट्टी खोदी और उसके पत्थर बीने।’ ऐसे काम में ना सिर्फ घंटों सख्त मेहनत करनी पड़ती है बल्कि इसमें हालत भी पस्त हो जाती है!
Mais il s’agit d’un voyage long et fatigant, sans parler des risques auxquels on s’expose !
लेकिन वह एक लम्बी और थकाऊ यात्रा थी, और उसकी मदद करना ख़तरे से भरा हो सकता था!
20 Inversement, la fréquentation de personnes qui méprisent les lois de Dieu et les activités en leur compagnie peuvent devenir un fardeau fatigant.
20 इसके उलटे, परमेश्वर के नियमों का तिरस्कार करनेवालों के साथ मेल-जोल रखना और काम करना हमारे लिए भारी बोझ बन सकता है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में fatigant के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

fatigant से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।