फ़्रेंच में conventionnel का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में conventionnel शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में conventionnel का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में conventionnel शब्द का अर्थ औपचारिक, साधारण, सामान्य, आम्म, मामूली है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
conventionnel शब्द का अर्थ
औपचारिक(formal) |
साधारण
|
सामान्य
|
आम्म
|
मामूली
|
और उदाहरण देखें
La destruction des armes conventionnelles aide nos partenaires et amis à travers le monde, et elle permet également de faire avancer les objectifs clés de sécurité des États-Unis et de protéger nos citoyens et nos alliés contre ceux qui pourraient nous nuire. पारंपरिक हथियार विनष्टीकरण दुनिया भर में भागीदारों और मित्रों को जोड़ता है लेकिन यह अमेरिका के प्रमुख सुरक्षा उद्देश्यों को भी बढ़ाता है और हमारे नागरिकों तथा सहयोगियों को उनसे बचाने में मदद करता है जो कि हमें नुकसान पहुंचाएंगे। |
Combiner l’environnement et le développement est une bonne idée – une idée qui provient du succès d’un grand nombre de conventions et d’accords internationaux contraignants conçus sous les auspices de l’ONU pour protéger le climat, conserver la biodiversité, faire respecter les droits humains, et réduire la pauvreté. पर्यावरण और विकास संबंधी ढाँचों को परस्पर मिलाना एक अच्छा विचार है - यह जलवायु की रक्षा, जैव-विविधता के संरक्षण, मानव अधिकारों को बनाए रखने, और गरीबी को कम करने के लिए संयुक्त राष्ट्र के तत्वावधान में तैयार किए गए कानूनी तौर पर बाध्यकारी अनेक अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलनों और समझौतों की सफलता पर आधारित होता है। |
MOSCOU – Le Vietnam est devenu, le 19 mai, le 35ème Etat partie à la Convention des Nations Unies sur le droit relatif aux utilisations des cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation. इस साल मई माह में विएतनाम संयुक्तराष्ट्र के कन्वेंशन ऑन द लॉ ऑफ द नॉन-नैविगेशनल यूजेज ऑफ इंटरनैशनल वाटर कोर्सेज (अंतर्राष्ट्रीय जल मार्गों के गैर-नौपरिवहनीय उपयोगों के कानून पर कन्वेंशन) पर हस्ताक्षर बरने वाला 35वां निर्णायक देश बन गया. |
Ils ont allégué que leur condamnation violait l’article 9 de la Convention européenne, qui protège les libertés de pensée, de conscience et de religion, ainsi que le droit de manifester sa religion, que ce soit individuellement ou collectivement, en public ou en privé. आवेदकों ने दावा किया कि उनकी दोष-सिद्धि यूरोपीय समझौते के अनुच्छेद ९ का उल्लंघन है, जो विचार, अंतःकरण, और धर्म की स्वतंत्रता, साथ ही अपना धर्म अकेले ही या समुदाय में दूसरों के साथ खुलेआम या निजी रूप से व्यक्त करने के अधिकार की रक्षा करता है। |
La base militaire de Groom Lake n'est pas une base conventionnelle et des escadrilles de première ligne n'y sont habituellement pas déployées. ग्रूम झील एक पारंपरिक हवाई अड्डा नहीं है, क्योंकि मोर्चा लेने वाली इकाइयां वहां आम तौर पर तैनात नहीं रहती हैं। |
Même dans le monde des affaires, plus conventionnel, de nombreuses personnes ayant apparemment réussi ont une vie agitée. यहाँ तक कि ऐसे नामी-गिरामी बिज़नेसमैनों की ज़िंदगी भी समस्याओं से भरी होती है, जिनका कारोबार पुश्तों से चला आ रहा है। |
Les mesures de prévention dans le Protocole à la Convention sur le travail forcé comprennent l'élaboration de plans d'action nationaux, l’élargissement de la législation du travail dans les secteurs à risque de travail forcé, l'amélioration de l'inspection du travail et la protection des travailleurs migrants contre les pratiques de recrutement abusives. नए जबरन मजदूरी समझौते में इससे बचने के जो उपाय शामिल हैं उनमें कार्रवाई की राष्ट्रीय योजना का निर्माण, जबरन मजदूरी का खतरा झेल रहे क्षेत्रों के लिए श्रम कानूनों के विस्तार, मजदूरों की जाँच में सुधार तथा प्रवासी मजदूरों की रोजगार देने के दमनकारी तरीकों से सुरक्षा जैसे विषय सम्मिलित हैं। |
Les traitements conventionnels actuellement utilisés pour le cancer du sein sont la chirurgie, la radiothérapie et la chimiothérapie. वर्तमान में, स्तन कैंसर के लिए शल्यचिकित्सा, विकिरण, और रसायन चिकित्सा स्वीकृत उपचार हैं। |
L’historienne note que les valeurs “ peuvent être des croyances, des opinions, des dispositions, des sentiments, des habitudes, des conventions, des préférences, des préjugés, des excentricités même, bref tout ce à quoi tient un individu, un groupe ou une société, à quelque époque et pour quelque raison que ce soit ”. गरट्रूड कहती हैं कि मूल्य में “यह सब शामिल हो सकते हैं: विश्वास, राय, रवैए, भावनाएँ, आदतें, संविधान, पसंद-नापसंद, भेदभाव, यहाँ तक कि अजीबो-गरीब व्यवहार, जिनकी एक इंसान, समूह या समाज किसी भी एक वक्त पर, किसी वजह से कदर करता है।” |
Cette convention entrera donc en vigueur le 17 août 2014, 90 jours plus tard conformément à ses statuts. यह कन्वेंशन 1997 में अस्तित्व में आया था और विएतनाम द्वारा इस पर हस्ताक्षर करने के 90 दिन बाद 17 अगस्त को यह कन्वेंशन प्रभाव में आ जाएगा. |
Malgré l'intérêt évident qu'il y a à élargir le mandat des banques centrales pour y inclure le risque de contagion des mesures monétaires non conventionnelles, c'est une réforme qui serait difficile à appliquer à un moment où les préoccupations de politique économique sur le plan intérieur occupent le devant de la scène. केंद्रीय बैंकों के निदेशों में अतिप्रवाहों को सम्मिलित करके उनका विस्तार करने के प्रत्यक्ष लाभों के बावजूद, ऐसे समय पर ऐसे परिवर्तन को लागू करना कठिन होगा जब घरेलू आर्थिक चिंताएँ राजनीतिक दृष्टि से सर्वोपरि हैं। |
L’approche conventionnelle consiste à demander une plus grande cohérence entre les discussions, les décisions et les actions. परंपरागत दृष्टिकोण में बातचीत, निर्णयों, और कार्रवाइयों में और अधिक संगतता की अपेक्षा की जाती है। |
Au Convention Center. सभा केंद्र । |
BOMBAY – Alors que le monde se débat pour sortir de la crise économique mondiale, la politique monétaire non conventionnelle adoptée par nombre de pays avancés est de plus en plus largement acceptée. मुंबई - जब विश्व वैश्विक आर्थिक संकट से उबरने के लिए जूझ रहा है, तो लगता है कि कई उन्नत देशों ने इसके परिप्रेक्ष्य में जो अपरंपरागत मौद्रिक नीतियाँ अपनाईं, उन्हें व्यापक स्वीकृति मिली है। |
Les GRI ont formé des membres de la force Al-Qods en Iran avant leur déploiement en Syrie et ont déployé au moins une centaine de membres de leurs forces terrestres conventionnelles en Syrie pour soutenir les opérations de la force Al-Qods. IRGC ने ईरान में IRGC-QF कर्मचारियों को सीरिया में उनकी तैनाती से पहले प्रशिक्षित किया है और IRGC-QF प्रचालनों में सहायता करने के लिए अपनी परम्परागत ज़मीनी फौजों में से कम से कम सैंकड़ों कर्मचारियों को सीरिया में तैनात किया है। |
Par exemple, les scènes se déroulant dans l'aéroport de Sydney ont été filmées au Hawaii Convention Center, tandis qu'un bunker d'époque de la Seconde Guerre mondiale a été utilisé comme installation de la Garde républicaine irakienne. उदाहरण के लिए, सिडनी हवाई अड्डे का दृश्य हवाई कन्वेंशन सेंटर (Hawaii Convention Center) और इराकी रिपब्लिकन गार्ड (Iraqi Republican Guard) के संस्थापन के दृश्य में द्वितीय विश्व युद्ध के ज़माने के बंकर का प्रयोग किया गया है। |
Pour Rod Suskind, conférencier en métaphysique, “l’une des raisons de cet engouement est que, comme l’avenir semble des plus incertains, les gens se tournent vers des sources non conventionnelles pour comprendre ce qui se passe”. क्योंकि इन्फ़्लूएन्ज़ा वाइरस इतनी जल्दी-जल्दी और ऐसे बदलता है जिसका पूर्वानुमान नहीं लगाया जा सकता, इससे पहले कि एक सही वैक्सीन विकसित की जा सके एक घातक प्रकोप आ सकता है। |
Toutefois, nous autorisons certaines modifications qui permettent de rendre le code AdSense pour les recherches conforme aux conventions HTML et XHTML du consortium W3C. हालांकि, हम ऐसे खास बदलावों की मंज़ूरी देते हैं, जो हमारे 'खोज के लिए AdSense' कोड को W3C HTML और XHTML मानकों का पालन करने की मंज़ूरी देते हैं. |
Coûts associés à la vente d'un article particulier, tels que défini par la convention comptable que vous avez établie. आपके सेट अप किए गए अकाउंटिंग तरीके में बताई गई किसी खास आइटम को बेचने से जुड़ी लागतें. |
A la dernière convention IPCC, les scientifiques voulaient dire : "A quel point en êtes vous sûr ?" अन्त में आईपीसीसी का सारांश, वैज्ञानिक कहना चाहते हैं, "आप कितने निशचित हैं?" |
Cela engendre des risques au niveau du secteur financier et des échanges transfrontaliers, risques qui seront de plus en plus apparents quand les différents pays abandonneront l'un après l'autre leurs mesures non conventionnelles. इस प्रक्रिया में, वे वित्तीय-क्षेत्र और सीमा-पार के जोखिम पैदा कर रहे हैं जो तब अधिक साफ़ दिखाई देने लगेंगे जब देश अपनी अपरंपरागत नीतियाँ छोड़ देंगे। |
Et en décembre, les dirigeants mondiaux participeront à 21e Conférence des parties (COP21) de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, où ils sont censés s’engager selon un accord international sur la réduction à long terme des émissions de gaz à effets de serre. और दिसंबर में, दुनिया भर के नेता जलवायु परिवर्तन पर संयुक्त राष्ट्र फ़्रेमवर्क समझौते के पक्षों के 21वें सम्मेलन (सीओपी 21) में भाग लेंगे, जहाँ उनके ग्रीनहाउस गैस उत्सर्जनों की दीर्घावधि कमी पर बाध्यकारी वैश्विक समझौते को स्वीकार करने की आशा है। |
L’attention toute particulière que nous portons sur les stocks d’armes conventionnelles s’est intensifiée au cours des dernières années et fera l’objet d’efforts de plus en plus importants en ce qui nous concerne dans les mois et les années à venir. पारंपरिक हथियारों के भंडारों पर हमारा ध्यान पिछले एक दो सालों में ज्यादा गहन हुआ है और अगले कुछ महीनों और वर्षों में यह हमारे लिए और भी ज्यादा महत्वपूर्ण प्रयास रहेगा। |
Il pourrait nous arriver de juger les gens sur leur tenue peu conventionnelle et de considérer que jamais ils ne deviendront des Témoins. कभी कभी हम लोगों को उनके अरूढ़ीवादी पहनावे या बाल सँवारने के तरीके से न्याय करते हैं और यह कह सकते हैं कि वे कभी भी गवाह नहीं बनेंगे। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में conventionnel के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
conventionnel से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।