अंग्रेजी में Mediterranean का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में Mediterranean शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में Mediterranean का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में Mediterranean शब्द का अर्थ भूमध्यसागरीय, भूमध्यसागर, भूमध्यसागर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Mediterranean शब्द का अर्थ
भूमध्यसागरीयadjective This hereditary anaemia was first recognised in the populations of the Mediterranean countries where malaria had been rampant for centuries . इस आनुवंशिक रक्तक्षीणता का पता सर्वप्रथम भूमध्यसागरीय क्षेत्रों में चला जहां सदियों से मलेरिया का प्रकोप होता रहा है . |
भूमध्यसागरnoun |
भूमध्यसागरnoun |
और उदाहरण देखें
Some see the Mediterranean as Europe's soft underbelly. कुछ लोग भूमध्य को यूरोप का कमज़ोर और ख़तरनाक क्षेत्र मानते हैं। |
Ram is studying the ancient civilizations of the Mediterranean. राम भूमध्यसागरीय प्राचीन सभ्यताओं का अध्ययन कर रहा है। |
It’s worth the Iranian people considering, because instead of helping their own citizens, the regime continues to seek a corridor stretching from Iran’s borders to the shores of the Mediterranean. ईरानी लोगों का विचार करना उचित है, क्योंकि अपने लोगों की मदद करने के बजाय, शासन ने ईरान की सीमा से भूमध्य सागर के तटों तक एक गलियारे की तलाश जारी रखी है। |
As recorded in the book of Acts, the preaching soon spread throughout the Mediterranean area, from Babylon and North Africa to Rome and perhaps Spain.—Romans 15:18-29; Colossians 1:23; 1 Peter 5:13. जैसा प्रेरितों की किताब में अभिलिखित है, शीघ्र ही प्रचार कार्य पूरे भूमध्य क्षेत्र में, बाबुल और उत्तरी अफ्रीका से रोम और शायद स्पेन तक फैल गया। —रोमियों १५:१८-२९; कुलुस्सियों १:२३; १ पतरस ५:१३. |
President Anastasiades briefed Prime Minister Modi about the trilateral cooperation mechanisms that Cyprus and Greece have established with Egypt, Israel, Jordan, Lebanon and Palestine respectively for the purpose of advancing dialogue and cooperation in various spheres in the Eastern Mediterranean and with the ultimate goal of promoting peace, stability and prosperity in the region. * क्षेत्रीय मुद्दे राष्ट्रपति अनेस्तासियेद्स ने प्रधान मंत्री मोदी को त्रिपक्षीय सहयोग तंत्र के बारे में बताया जिसे साइप्रस और यूनान ने पूर्वी भूमध्यसागर में विभिन्न क्षेत्रों में प्रगतिशील संवाद और सहयोग के उद्देश्य के लिए क्रमश: मिस्र, इज़राइल, जॉर्डन, लेबनान और फिलिस्तीन के साथ स्थापित किया है और जिसका अंतिम लक्ष्य क्षेत्र में शांति, स्थिरता और समृद्धि को बढ़ावा देना है। |
“NOWHERE in the ancient Mediterranean or Near East were women accorded the freedom that they enjoy in modern Western society. “प्राचीन भूमध्य में या निकट पूर्व में कहीं भी स्त्रियों को ऐसी आज़ादी नहीं दी गयी थी जिसका वे आधुनिक पश्चिमी समाज में आनन्द लेती हैं। |
The EU should consider longer-term goals, like creating a common Mediterranean market to allow North African economies to grow, eventually transforming the region into a destination for migrants rather than a transit zone. यूरोपीय संघ के देशों को उत्तरी अफ्रीका की अर्थव्यवस्थाओं को विकसित होने देने के लिए साझा भूमध्य सागरीय बाज़ार तैयार करने देने जैसे अधिक दीर्घकालिक लक्ष्यों पर विचार करना चाहिए ताकि उन क्षेत्रों को अंततः पारगमन क्षेत्र के बजाय प्रवासियों हेतु गंतव्य के रूप में परिवर्तित किया जा सके। |
It is known that he became a merchant and "was involved in trade between the Indian Ocean and the Mediterranean Sea." यह ज्ञात है कि वह एक व्यापारी बन गया और " हिंद महासागर और भूमध्य सागर के बीच व्यापार में शामिल था। |
The widespread use of koi·neʹ Greek contributed to the rapid expansion of the Christian good news throughout the Mediterranean area. कोइने यूनानी भाषा के सर्वव्यापी प्रयोग ने भूमध्य क्षेत्र में मसीही सुसमाचार को तेज़ी से फैलाने में सहायता की। |
As part of its strategy to create a northern arch, stretching from Iran to Lebanon and the Mediterranean, Iran has dramatically strengthened its presence in Syria by deploying Iranian Revolutionary Guard troops; supporting Lebanese Hizballah; and importing proxy forces from Iraq, Afghanistan, Pakistan, and elsewhere. ईरान से लेबनान और मेडिटेरेनियन तक एक उत्तरी चाप बनाने की अपनी कार्यनीति के तहत ईरान ने सीरिया में ईरानी विद्रोही गार्ड फौजें नियुक्त करके; लेबनीज़ हिज़बुल्लाह का समर्थन करके; और इराक, अफ़गानिस्तान, पाकिस्तान, और अन्य स्थानों से प्रॉक्सी सेनाएँ लाकर सीरिया में अपनी उपस्थिति को नाटकीय रूप से सुदृढ़ बना लिया है। |
Another passenger ship with a capacity of 1600, presently in the Mediterranean, is being chartered today and will be pressed into service for assisting the departure of our nationals out of Libya. 1600 यात्रियों की क्षमता वाला एक अन्य यात्री जलयान भी आज चार्टर पर लिया जा रहा है और यह जलयान फिलहाल भूमध्य सागर में है । इस जलयान को लीबिया से अपने राष्ट्रिकों को लाने के कार्य में लगाया जाएगा । |
“The Sahara has crossed the Mediterranean,” reports The Guardian of London, “as a lethal combination of soil degradation and climate change turns parts of southern Europe into desert.” फरवरी 24,2001 के द न्यू यॉर्क टाइम्स अखबार ने यह रिपोर्ट दी: “यहोवा के साक्षियों ने आज [फरवरी 23] मॉस्को की अदालत में प्रॉसिक्यूटर्स के खिलाफ मुकद्दमा जीत लिया है जिसका असर दूर-दूर तक देखे जाने की संभावना है। |
Then, upon reaching the Mediterranean, he would board a boat to sail to Europe. फिर, भूमध्य सागर पहुँचकर वह एक जहाज़ से यूरोप जाता। |
(Acts 23:3) In the bright Palestinian sunshine, these hill towns shone like a beacon, just as similar Mediterranean towns still do in our day. (प्रेरितों 23:3) पलस्तीन में सूरज की तेज़ रोशनी से पहाड़ पर बसे ये नगर ऐसे जगमगा उठते थे मानो लाइट हाउस हो। आज भी भूमध्य सागर के नगर इसी तरह जगमगाते हुए दिखायी देते हैं। |
However, anyone living in Israel knew that Carmel was on the coast of the Mediterranean Sea, as an incidental remark later in the narrative indicates. लेकिन, इस्राएल में रहनेवाला हर व्यक्ति जानता था कि कर्म्मेल भूमध्य सागर के तट पर था, जैसे उस वृत्तांत में संयोग से की गयी एक टिप्पणी से सूचित होता है। |
After the international assembly in 1958, I was assigned as zone overseer to visit the brothers in 26 countries and territories in the Middle and Near East and around the Mediterranean. वर्ष १९५८ में अन्तरराष्ट्रीय सम्मेलन के बाद, मुझे भूमध्य के मध्य और निकट-पूर्व और उसके चारों ओर के २६ देशों और क्षेत्रों में भाइयों से भेंट करने के लिए एक ज़ोन ओवरसियर के तौर पर नियुक्त किया गया। |
They were floated by barge down the Nile River when the water level was high during the spring floods, and then transferred to vessels to cross the Mediterranean Sea to the Roman port of Ostia. उन्हें वसंत की बाढ़ के दौरान जब नील नदी में पानी का स्तर ऊंचा रहता था बजरे पर लाद कर लाया जाता था और बाद में भूमध्य सागर को पार कर ओस्टिया के रोमन बंदरगाह तक पहुंचाने के लिये जहाज पर स्थानांतरित किया जाता था। |
12 Indeed, Tyre makes her mark on the Mediterranean world. 12 बेशक, सोर ने भूमध्य सागर के इलाके पर अपना सिक्का जमा लिया है। |
These shellfish are found along the shores of the Mediterranean Sea, and the shades of color acquired from them vary according to their location. ये सीपियाँ, भूमध्य सागर के किनारों पर पायी जाती हैं और जगह के हिसाब से इनके रंगों में हलका-सा फर्क होता है। |
It is home to some of the oldest seaports in the world and historically has had extensive maritime links with Africa, Gulf, Mediterranean, South East Asia and the Far East. यह विश्व के कुछ प्राचीनतम बंदरगाहों की भूमि है तथा ऐतिहासिक दृष्टि से इसके अफ्रीका, खाड़ी देशों, भूमध्यसागरीय देशों, दक्षिण-पूर्व एशिया और सुदूरवर्ती पूर्व के साथ व्यापक सामुद्रिक संबंध रहे हैं। |
Although mastic trees grow all along the Mediterranean Coast, since about 50 C.E., the production of mastic has been confined almost exclusively to Chios. हालाँकि मस्तगी पेड़, भूमध्य सागर के तट पर उगते हैं, मगर करीब सा. यु 50 से इस पेड़ का उत्पादन सिर्फ कायऑस द्वीप तक ही सीमित हो गया है। |
Activities were related to the party atmosphere of Ibiza, a Mediterranean island in Spain, frequented by British, Italian, Greek, Irish and German youth on vacation, who would hold raves and dance parties. गतिविधियाँ स्पेन में भूमध्यसागरीय द्वीप इबीसा के पार्टी वातावरण से संबंधित थीं, जो ब्रिटिश, इतालवी, ग्रीक, आयरिश और जर्मन युवाओं द्वारा छुट्टियों पर चलती थीं, जो लहरों और नृत्य दलों का आयोजन करते थे। |
A port on the Mediterranean Sea in the State of Libya, Benghazi had joint-capital status alongside Tripoli, possibly because the King and the Senussi royal family were associated with Cyrenaica rather than Tripolitania. लिबिया में भूमध्य सागर पर स्थित बंदरगाह के रूप में बेनगाज़ी, त्रिपोली के साथ संयुक्त रूप से राजधानी के है, जोकि संभवतः राजा और सेनुसी शाही परिवार के त्रिपोलिटानिया की बजाय साइरेनिका से जुड़े होने के कारण था। |
All Asia was astir from the Mediterranean to the Far East , from the Islamic West to the Buddhist East : Africa responded to the new spirit ; Europe , broken up by the war , was struggling to find a new equilibrium . भूमध्यसागर से लेकर सुदूर पूर्व तक , इस्लामी पश्चिमी मुल्कों से लेकर पूरब में बौद्ध देशों तक सारा एशिया जाग उठा था , अफ्रीका भी इस नयी लहर के साथ था . यूरोप विश्वयुद्ध में थक कर चूर हो रहा था , लेकिन तब भी एक नया संतुलन बनाने के लिए वह जद्दोजेहाद कर रहा था . |
Rather than pursuing the fleeing Persians, Alexander marched southward along the Mediterranean Coast, conquering the bases used by the powerful Persian fleet. फारस की सेना का पीछा करने के बजाय सिकंदर भूमध्यसागर के तट से होता हुआ दक्षिण में गया और उन पानी के जहाज़ों पर कब्ज़ा कर लिया जिन्हें फारस की शक्तिशाली सेना इस्तेमाल करती थी। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में Mediterranean के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
Mediterranean से संबंधित शब्द
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।