अंग्रेजी में liken का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में liken शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में liken का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में liken शब्द का अर्थ तुलना करना, तुलना, के रूप में देखना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

liken शब्द का अर्थ

तुलना करना

verb

She likens his legs to “pillars of marble” because they are strong and beautiful.
वह उसके पाँवों को ‘संगमर्मर के खम्भों’ से तुलना करती है क्योंकि वे बहुत मज़बूत और सुन्दर हैं।

तुलना

verb

To what can we liken what Adam did to his offspring?
आदम ने अपनी संतान के साथ जो किया, उसकी तुलना हम किससे कर सकते हैं?

के रूप में देखना

verb

और उदाहरण देखें

17, 18. (a) To what does the psalmist liken the wicked?
17, 18. (क) भजनहार ने दुष्टों की तुलना किससे की?
(Hebrews 10:24, 25) Passively attending meetings could be likened to painting over a rust spot.
(इब्रानियों १०:२४, २५) निष्क्रिय रीति से सभाओं में उपस्थित होने की समानता एक ज़ंग लगे स्थान पर रोगन करने के साथ की जा सकती है।
Moreover, by likening non-Jews to “little dogs,” not wild dogs, Jesus softened the comparison.
इसके अतिरिक्त, गैर-यहूदियों की तुलना जंगली कुत्तों से नहीं बल्कि “छोटे कुत्तों” से करने के द्वारा, यीशु ने इस तुलना को हलका कर दिया।
1 Jesus likened the Kingdom to priceless treasures.
यीशु ने राज्य की तुलना एक अनमोल खज़ाने से की।
We likened it to the dessert at the end of a meal —sweet but not the main course.
हम मानते थे कि यह मिठाई की तरह है जो खाना खाने के बाद लिया जाता है, ना कि पेट भरने के लिए।
Jesus said: “With what are we to liken the kingdom of God, or in what illustration shall we set it out?
यीशु ने कहा, “हम परमेश्वर के राज्य की उपमा किस से दें, और किस दृष्टान्त से उसका वर्णन करें?
24 He presented another illustration to them, saying: “The Kingdom of the heavens may be likened to a man who sowed fine seed in his field.
24 यीशु ने भीड़ को एक और मिसाल बतायी, “स्वर्ग के राज की तुलना एक ऐसे आदमी से की जा सकती है, जिसने अपने खेत में बढ़िया बीज बोए।
17:1, 3, 5, 16) Likening the harlot to a “great city,” the subsequent vision announces her fall and issues an urgent call to God’s people to “get out of her.”
17:1, 3, 5, 16) अगला दर्शन इस वेश्या की तुलना एक “बड़े नगर” से करता है और उसके गिरने की घोषणा करता है। इसके साथ ही यह परमेश्वर के लोगों को तुरंत ‘उस में से निकल आने’ के लिए भी कहता है।
Jeremiah likened to a lamb to be slaughtered (18-20)
यिर्मयाह मेम्ने जैसा है जिसका हलाल होनेवाला था (18-20)
Noteworthy is the fact that the Bible likens the coming new world government to a mountain.
यह तथ्य उल्लेखनीय है कि बाइबल आनेवाली नए संसार सरकार की समानता एक पर्वत से करती है।
2 King Solomon likened children to “arrows in the hand of a mighty man.”
2 राजा सुलैमान ने बच्चे की तुलना “वीर के हाथ में तीर” से की थी।
Mankind’s current situation might be likened to that of hundreds of passengers aboard a damaged jetliner in bad weather.
मनुष्यजाति की वर्तमान स्थिति की तुलना उन सैकड़ों यात्रियों से की जा सकती है जो एक क्षतिग्रस्त विमान में बुरे मौसम में यात्रा कर रहे हैं।
For example, to explain the merciful God who welcomes back repentant sinners, Jesus likened Jehovah to a forgiving father who is so deeply moved at the sight of his returning prodigal son that he runs and falls upon his son’s neck and tenderly kisses him.
मसलन, यीशु ने यह समझाने के लिए कि हमारा दयालु परमेश्वर, पश्चाताप दिखानेवाले पापियों को फिर से स्वीकार करता है, यहोवा की तुलना एक पिता से की। इस पिता के दिल में अपने उड़ाऊ बेटे को लौटता हुआ देखकर इस कदर प्यार उमड़ आता है कि वह दौड़कर उसे अपने गले से लगा लेता है और बड़े प्यार से चूमता है।
3 The congregation of anointed Christians on earth is also figuratively likened to another temple free of idolatry.
३ पृथ्वी पर अभिषिक्त मसीहियों की कलीसिया की तुलना लाक्षणिक रूप से एक और मूर्तिपूजा से मुक्त मन्दिर के साथ भी की गयी है।
The Bible likens Satan’s attacks to those of both a young lion and a cobra. —Read Psalm 91:13.
बाइबल बताती है कि शैतान भी दोनों तरीकों से हमला करता है, कभी सिंह की तरह सामने से, तो कभी साँप की तरह चलाकी से।—भजन 91:13 पढ़िए।
3 Practical Training: The instruction session that Jesus conducted with the 70 disciples has been likened to a modern-day Service Meeting.
3 सही ट्रेनिंग: यीशु ने 70 चेलों को प्रचार के लिए भेजने से पहले उन्हें सिखाया कि प्रचार किस तरह करना चाहिए ताकि वे सफल हो सकें।
(Job 38:31-33) Thus, scientists have likened the precise movements of the celestial bodies to the choreography of an elaborate ballet!
(अय्यूब 38:31-33) इसलिए, वैज्ञानिक आकाश के पिंडों की गति में नज़र आनेवाले ताल-मेल की तुलना नर्तकों के समूह से करते हैं, जो अलग-अलग मुद्राओं में नाचते हैं मगर एक ही नृत्य-नाटक का भाग होते हैं!
In this way, Bible prophecies provided a unique pattern that might be likened to a fingerprint, which can identify only one person.
ठीक जैसे एक इंसान के अँगूठे या उँगलियों के निशान किसी और से नहीं मिलते, उसी तरह इन तमाम भविष्यवाणियों की पूर्ति सिर्फ एक ही आदमी पर हो सकती थी यानी सच्चे मसीहा पर।
9 “I liken you, my beloved, to a* mare among the chariots of Pharʹaoh.
9 “ मेरी जान, तेरी तारीफ में मैं क्या कहूँ!
By likening Israelites to “children” and non-Jews to “little dogs,” Jesus evidently wanted to indicate an order of priority.
यीशु इसराएलियों की तुलना “बच्चों” से और गैर-यहूदियों की तुलना “पिल्लों” से करके शायद यह बताना चाहता था कि पहले किन पर ध्यान दिया जाना चाहिए।
○ 7:4-8 —Adulterous Israelites were likened to a baker’s oven, or furnace, apparently because of the evil desires burning within them.
७:४-८—प्रकट रूप से उनमें धधकनेवाली दुष्ट कामनाओं की वजह से, व्यभिचारी इस्राएलियों की तुलना एक नानबाई (बेकर) के तंदूर या भट्ठी से की गयी।
For example, it repeatedly likens dying to ‘falling asleep,’ and it describes dead people as “sleeping in death.”
मिसाल के लिए, यह मरने को ‘नींद आ जाने’ के बराबर और मरे हुओं को “सोते” हुए बताती है।
In the modern-day application of Ezekiel chapter 23, Protestantism can be likened to Oholibah and Roman Catholicism, to her older sister Oholah.
यहेजकेल के 23वें अध्याय की आज की पूर्ति में, प्रोटेस्टेंटवाद की तुलना ओहोलीबा से और रोमन कैथोलिकवाद की तुलना उसकी बड़ी बहन, ओहोला से की जा सकती है।
15 The other house was built on sand: “Everyone hearing these sayings of mine and not doing them will be likened to a foolish man, who built his house upon the sand.
१५ दूसरा घर रेत पर बनाया गया था: “जो कोई मेरी ये बातें सुनता है और उन पर नहीं चलता, वह उस निर्बुद्धि मनुष्य की नाईं ठहरेगा जिस ने अपना घर बालू पर बनाया।
In letters to Christians in Ephesus and Colossae, the apostle Paul likened the Christian congregation to a “body,” of which Christ is the Head.
प्रेरित पौलुस ने इफिसुस और कुलुस्से के मसीहियों को लिखी अपनी पत्रियों में मसीही कलीसिया की तुलना “देह” के साथ की, जिसका सिर मसीह है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में liken के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

liken से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।