अंग्रेजी में impingement का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में impingement शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में impingement का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में impingement शब्द का अर्थ भिडंत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
impingement शब्द का अर्थ
भिडंतnoun |
और उदाहरण देखें
It issui generis.We do not want this to impinge on other aspects of our relationship. यह इशुई जेनरेश है। हम नहीं चाहते कि यह हमारे संबंधों को प्रभावित करे। |
How does it impinge on the security and foreign policy aspects of India as also the current hostage crisis, if any? भारत की विदेश नीति के पहलुओं एवं सुरक्षा तथा वर्तमान बंधक संकट पर इसका क्या प्रभाव, यदि कोई हो, हो सकता है? |
In the context of instability in West Asia, we need to reflect on issues impinging on energy security. पश्चिमी एशिया की अस्थिरता के संदर्भ में हम ऊर्जा सुरक्षा से संबंधित मुद्दों पर भी चर्चा करेंगे। |
Nothing in the Agreement would impinge on our strategic programme, our three-stage nuclear power programme or our ability to conduct advanced R&D. करार में ऐसा कुछ नहीं है जिससे हमारे रणनीतिक कार्यक्रम, हमारे त्रिस्तरीय परमाणु विद्युत कार्यक्रम अथवा उन्नत अनुसंधान और विकास करने की हमारी क्षमता पर असर पड़े । |
They encompass all factors that may impinge upon the socio-economic development, global competitiveness or the overall growth of a nation, including areas such as environment, energy, food and water security. उनमें ऐसे सभी कारक शामिल हैं जो सामाजिक-आर्थिक विकास, विश्व प्रतिस्पर्धा या किसी राष्ट्र के समग्र विकास में आड़े आते हैं । इनमें पर्यावरण, ऊर्जा, खाद्य और जल सुरक्षा जैसे क्षेत्र शामिल हैं । |
Our cooperation on matters impinging on regional and international security is a reflection and recognition of our capabilities and our role in fostering peace and security. क्षेत्रीय और अंतर्राष्ट्रीय सुरक्षा से संबंधित विषम मामलों में हमारा सहयोग, शांति और सुरक्षा बढ़ाने में हमारी क्षमता और भूमिका का संकेत और स्वीकृति है । |
The starting point is the recognition that India-China relations impinge not only on the welfare of the people of the two countries, but also influence regional and global trends. शुरुआती बिंदु यह स्वीकारोक्ति है कि भारत चीन संबंध न केवल दोनों देशों की जनता के कल्याण पर टिका है, अपितु क्षेत्रीय और वैश्विक रुझानों को भी प्रभावित करता है। |
And should there have been issues of a sensitive nature that impinge on our security, let me assure you that the appropriate channels will be used to address them. और यदि संवेदनशील प्रकृति का कोई मुद्दा होगा जो हमारी सुरक्षा का अतिक्रमण करेगा तो मैं आपको विश्वास दिलाता हूँ कि उनके समाधान के लिए उचित माध्यमों का इस्तेमाल किया जाएगा। |
He described the starting point as "the idea of a very normal person going out with an unbelievably famous person and how that impinges on their lives". उन्होंने पटकथा के शुरूआती बिंदु का वर्णन "एक आम इंसान का एक अविश्वसनीय रूप से मशहूर हस्ती के साथ घूमने का विचार एवं यह उनकी ज़िंदगियों पर किस तरह असर डालता है" के रूप में किया। |
So, we expect issues of a regional nature impinging on Asia as well as global concerns that India and China share will be on the table for discussion. इस प्रकार, हम उम्मीद करते हैं कि एशिया से जुड़े क्षेत्रीय स्वरूप के मुद्दों तथा वैश्विक सरोकारों पर चर्चा होगी जिन पर भारत एवं चीन के विचार समान हैं। |
There are these external factors which impinge on it. यहां कुछ बाहरी कारक हैं जो इससे टकरा रहे हैं। |
Developments in Afghanistan impinge directly and otherwise on our national security, and stability in that country is clearly in our interest. अफगानिस्तान में होने वाले घटनाक्रमों का हमारी राष्ट्रीय सुरक्षा पर प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष प्रभाव पड़ता है और उस देश की स्थिरता स्पष्ट रूप से हमारे हित में है। |
Taj Mahal , one of the world ' s seven wonders , has developed such stone leprosy due to impingement of acid fumes emitted by the nearby refinery at Mathura . विश्व के सात आश्चर्यों में एक , ताजमहल को भी आगरा के समीप ही मथुरा में स्थित तेल शोधक कारखाने से निकली अम्लीय गैसों के कारण पत्थरों का कोढ में हो रहा है . |
That relationship does not in any way impinge on our traditional position on Palestine, on our approach to other aspects of this issue. यह संबंध किसी भी रूप में फिलीस्तीन पर हमारे परंपरागत दृष्टिकोण पर, इस मुद्दे किसी पहलू पर हमारे दृष्टिकोण पर नहीं टिका है। |
Take for example, I just mentioned this, maritime security, issues of piracy, issues of humanitarian access and disaster relief, these are not necessarily economic but they impinge and impact directly on the economic welfare of our region and the economic activities and objectives of our region. उदाहरण के लिए, मैं केवल इसका उल्लेख कर रहा हूँ, समुद्री सुरक्षा, जल दस्युता का मुद्दा, मानवीय पहुंच एवं आपदा राहत का मुद्दा – ये सभी मुद्दे अनिवार्य रूप से अर्थ तंत्र से नहीं जुड़े हैं, अपितु वे हमारे क्षेत्र के आर्थिक कल्याण तथा हमारे क्षेत्र की आर्थिक गतिविधियों एवं उद्देश्यों पर टिके हैं और सीधे उन्हें प्रभावित करते हैं। |
Anything that we say should not impinge on the facts of the case or on the substance of the matter. हम जो कुछ भी कहते हैं, उसका प्रभाव मामले के तथ्यों, मामले की वास्तविकता पर नहीं पड़ना चाहिए। |
Therefore, we are confident that our concerns on this matter are understood well by our Russian friends and they will not do anything that adversely impinges on us. इसलिए हमें पूरा यकीन है कि इस मामले पर हमारे सरोकारों को रूस के हमारे मित्रों द्वारा अच्छी तरह समझा जाएगा तथा वे ऐसा कुछ भी नहीं करेंगे,जिससे हम प्रतिकूल रूप से प्रभावित होंगे। |
These efforts must, however, not impinge on the sovereignty and integrity of the individual nations, as that would only prove to be counter-productive. तथापि, इन प्रयासों से देशों की संप्रभुता और अखंडता का अतिक्रमण नहीं होना चाहिए क्योंकि ऐसी स्थिति में ये निरर्थक हो जाएंगे । |
These threats and challenges impinge on the national interests of the IORA littorals. ये संकट और चुनौतियां आईओआरए तटीय-देशों के राष्ट्रीय हितों को प्रभावित करती हैं। |
So, it does impinge on behaviour, it does create a certain mindset when the two sides occasionally encounter each other on the border. इस प्रकार, इससे व्यवहार मजबूत होता है, जब सीमा पर दोनों पक्षों का एक-दूसरे से सामना होता है, तो इससे एक सोच स्थापित होती है। |
Question (Mr Ejaz Haider, Friday Times, Pakistan): Sir, even if you try and keep bilateral issues away from the SAARC forum, it keeps on impinging and keeps nibbling on the edges of SAARC. प्रश्न (श्री एजाज हैदर, फ्राइडे टाइम्स, पाकिस्तान) : महोदय, यदि हम द्विपक्षीय मसलों को सार्क मंच से दूर रखने का प्रयास करते हैं तो ये सार्क के आसपास टकराते रहते हैं, नुकता-चीनी करते रहते हैं । |
If I may just say that in terms of our previous experience, whenever you have come up with these news items about possible differences in terms of where the Line of Control is and perhaps Chinese troops impinging on our side as we perceive it, these have been taken up at different levels. मैं बस यह कहना चाहता हूँ कि हमारे पिछले अनुभव की दृष्टि से, जब भी आपको नियंत्रण रेखा की दृष्टि से संभावित मतभेद तथा संभवत: हमारी सीमा रेखा में चीन के सैनिकों के अतिक्रमण करने के बारे में ऐसी खबरें पढ़ने को मिलती हैं, उन्हें भिन्न - भिन्न स्तरों पर उठाया जाता है। |
Of course, when it comes to safeguarding the health of populations, there is a fine line between protecting the public and impinging on individual rights. बेशक, जब लोगों के स्वास्थ्य की सुरक्षा की बात आती है, तो जनता की रक्षा करने और व्यक्तिगत अधिकारों के अतिक्रमण के बीच महीन अंतर होता है। |
Global Effects Unlike other types of pollution , air pollution impinges on the climate too . विश्वयापी प्रभाव दूसरे प्रदूषणों से विपरीत , वायु प्रदूषण जलवायु को भी प्रभावित करता है |
While we accept that there will be outstanding issues between two large countries, we have to address on each other’s concerns and exhibit sensitivities on issues impinging each other’s security and well-being if we are to make our relationship forge ahead. पाएगा। हालांकि, हम स्वीकार करते हैं कि इतने बड़े दो देशों के बीच कुछ न कुछ अनसुलझे मुद्दे रहेंगे ही, फिर भी यदि हमें अपने संबंधों को आगे बढ़ाना है, तो हमें एक दूसरे की चिन्ताओं का समाधान करना होगा और एक दूसरे की सुरक्षा और हित कल्याण से जुड़े मुद्दों पर संवेदनशीलता का प्रदर्शन करना होगा। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में impingement के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
impingement से संबंधित शब्द
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।