अंग्रेजी में curse का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में curse शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में curse का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में curse शब्द का अर्थ शाप, कोसना, शाप देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

curse शब्द का अर्थ

शाप

nounverbmasculine

But work in itself is not a curse.
मगर काम अपने आप में एक शाप या मुसीबत बिलकुल नहीं है।

कोसना

verb

शाप देना

verb

The angry father is horrified at her wickedness and curses her .
क्रुद्ध पिता अपनी बेटी की करतूत पर हैरान है और उसे शाप देते हैं .

और उदाहरण देखें

The curse that Joshua pronounced at the time of Jericho’s destruction is fulfilled some 500 years later.
यरीहो के विनाश के समय यहोशू का दिया हुआ शाप, तकरीबन 500 साल बाद पूरा हुआ।
+ 13 You must tell him that I am bringing a lasting judgment on his house for the error that he has known about,+ for his sons are cursing God,+ but he has not rebuked them.
+ 13 तुझे एली को बताना होगा कि मैं उसके घराने को ऐसी सज़ा देनेवाला हूँ जिसका अंजाम उन्हें हमेशा भुगतना पड़ेगा क्योंकि वह जानता है+ कि उसके बेटे परमेश्वर की निंदा कर रहे हैं,+ फिर भी उसने उन्हें नहीं फटकारा।
24 Finally he turned around and looked at them and cursed them in the name of Jehovah.
24 कुछ देर बाद, एलीशा ने मुड़कर उनकी तरफ देखा और यहोवा के नाम से उन्हें शाप दिया
The Devil was cursed and condemned to eventual annihilation.
शैतान को श्राप दिया गया और दंड दिया गया कि अंत में उसका नाश किया जाएगा।
19 “‘The priest will then make her swear, saying to the woman: “If no other man had sexual relations with you while you were under your husband’s authority+ and you have not gone astray and become defiled, may you be free of the effect of this bitter water that brings a curse.
19 फिर याजक उस औरत से यह कहकर शपथ खिलाएगा: “अगर तू, जिस पर तेरे पति का अधिकार है,+ सही राह से नहीं भटकी और तूने खुद को भ्रष्ट नहीं किया है और किसी पराए आदमी ने तेरे साथ यौन-संबंध नहीं रखा है तो तू शाप लानेवाले इस कड़वे पानी के असर से बच जाए।
The iniquity of the people brings a curse upon the land—Coriantumr engages in warfare against Gilead, then Lib, and then Shiz—Blood and carnage cover the land.
लोगों की बुराई प्रदेश पर श्राप लाती है—कोरियंटूमर गिलेद, फिर लिब, और फिर शिज के विरूद्ध युद्ध करता है—लहू और संहार से प्रदेश ढक जाता है ।
“Then he will say, in turn, to those on his left, ‘Be on your way from me, you who have been cursed, into the everlasting fire prepared for the Devil and his angels.
“तब वह बाईं ओर वालों से कहेगा, हे स्रापित लोगो, मेरे साम्हने से उस अनन्त आग में चले जाओ, जो शैतान और उसके दूतों के लिये तैयार की गई है।
Rabbi Eleazar taught that from the blessing of the righteous one may infer a curse for the wicked.
भगवान शिवजी के सालाह के अनुसार नागराज कि पूजा करने के लिए वह नागों का ज्वलंत जहर मिट्टि में फैला दिया
(1 Kings 16:34) Noah’s curse on his grandson Canaan comes true when the Gibeonites become laborers.
(1 राजा 16:34) नूह ने अपने पोते कनान को जो शाप दिया था, वह उस वक्त पूरा हुआ, जब गिबोनी मज़दूर बने।
18 But we are not allowed to give them wives from our daughters, because the people of Israel have sworn: ‘Cursed is the one who gives a wife to Benjamin.’”
18 लेकिन हम अपनी बेटियाँ नहीं दे सकते क्योंकि हमने शपथ खायी है कि हममें से जो इसराएली अपनी बेटी की शादी बिन्यामीन के किसी आदमी से कराएगा, वह शापित ठहरेगा।”
24 But the men of Israel were hard-pressed on that day, for Saul had put the people under this oath: “Cursed is the man who eats any food* before the evening and until I have taken vengeance on my enemies!”
24 मगर उस दिन इसराएली आदमियों की हालत पस्त हो चुकी थी क्योंकि शाऊल ने उन्हें यह शपथ धरायी थी, “अगर किसी आदमी ने शाम से पहले, जब तक मैं अपने दुश्मनों से बदला नहीं ले लेता, एक निवाला भी खाया तो वह शापित हो!”
So he swore to the matter, evidently saying that a curse should come upon him if he was lying.
इसलिए वह कसम खाने लगा और शायद उसने यह भी कहा कि अगर वह झूठ बोल रहा है, तो परमेश्वर उसे दंड दे
When Jacob’s two sons brought ostracism upon the family because of their cruel deed, Jacob cursed their violent anger, not the sons themselves. —Genesis 34:1-31; 49:5-7.
जब याकूब के दो पुत्रों ने अपने क्रूर कार्य के कारण परिवार के लिए दुश्मनी मोल ली, तब याकूब ने उनके हिंसक क्रोध को धिक्कारा, स्वयं पुत्रों को नहीं।—उत्पत्ति ३४:१-३१; ४९:५-७.
Pointing to the inconsistency of some, James says that ‘with the tongue we bless our Father, Jehovah, and curse men who have come into existence in God’s likeness.’
कुछ लोगों के इस दोहरेपन की ओर इशारा करते हुए, याकूब कहता है कि ‘इसी जीभ से हम अपने पिता, यहोवा की स्तुति करते हैं; और इसी से मनुष्यों को जो परमेश्वर के स्वरूप में उत्पन्न हुए हैं स्राप देते हैं।’
Having drawn no comfort from the visiting trio, he cursed the day of his birth and wondered why his miserable life was being prolonged.
भेंट करने आए तीनों पुरुषों से कुछ सांत्वना न प्राप्त करने पर, उसने अपने पैदा होने के दिन को कोसा और सोचा कि उसका जीवन क्यों लम्बा किया जा रहा है।
12 Perhaps Jehovah will see my affliction,+ and Jehovah will restore goodness to me instead of the curses shouted at me this day.”
12 क्या पता यहोवा मेरा दुख देखे+ और आज मुझे जो शाप दिया जा रहा है, उसके बदले यहोवा मेरे साथ फिर से भलाई करे।”
+ Leave him alone so that he may curse me, for Jehovah told him to!
अगर यह मुझे शाप दे रहा है तो देने दो क्योंकि यहोवा ने इसे ऐसा करने को कहा है!
21 “‘Cursed is the one who lies down with any animal.’
21 ‘शापित है वह इंसान जो किसी जानवर के साथ यौन-संबंध रखता है।’
14 These men went to the chief priests and the elders and said: “We have solemnly bound ourselves with a curse* not to eat anything at all until we have killed Paul.
14 वे प्रधान याजकों और मुखियाओं के पास गए और कहने लगे, “हमने कसम* खायी है कि जब तक हम पौलुस को मार नहीं डालते, तब तक अगर हमने कुछ खाया तो हम पर शाप पड़े।
Out of the same mouth come forth blessing and cursing.”
एक ही मुंह से धन्यवाद और स्राप दोनों निकलते हैं।”
+ Since he has cursed his father or his mother, his own blood is upon him.
+ उसने अपने पिता या अपनी माँ को शाप दिया है, इसलिए उसका खून उसी के सिर पर पड़ेगा।
6 That is why the curse devours the land,+
6 इसलिए पूरे देश को शाप खा जाएगा+
Jesus then curses the tree, saying: “Let no one eat fruit from you anymore forever.”
फिर, यीशु उस पेड़ को शाप देते हैं: “अब से कोई तेरा फल कभी न खाए।”
But if you take these away, he will curse you.’
अगर आप ये सब उससे ले लें, तो देखना वह आपको ज़रूर बुरा-भला कहेगा।’
9 And it came to pass that whosoever did mingle his seed with that of the Lamanites did bring the same curse upon his seed.
9 और ऐसा हुआ कि जो भी अपने वंश को लमनाइयों से मिलाएगा, अपने वंश पर भी वही श्राप लाएगा ।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में curse के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

curse से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।