Que signifie wrench dans Anglais?

Quelle est la signification du mot wrench dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser wrench dans Anglais.

Le mot wrench dans Anglais signifie clé, clef, déchirement, to give a wrench : tirer sur d'un coup sec, tirer violemment sur, tordre, tirer sur d'un coup sec, tirer violemment sur, clé à molette, clef à molette, clé hexagonale, clé Allen, clé polygonale, clef polygonale, clé à chocs, clé en croix, clé à molette, clef à molette, clé à tuyau, clé serre-tube, clé Stillson, clé à douille, clé à douilles, mettre des bâtons dans les roues à, clé dynamométrique, clé d'accordeur, forcer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot wrench

clé, clef

noun (tool) (à molette,...)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The mechanic used a wrench to loosen the nut.
Le mécanicien a utilisé une clé pour desserrer l'écrou.

déchirement

noun (emotional pang) (émotions)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Leaving her children to go on a business trip was a wrench, but Sarah knew she couldn't refuse.
Laisser ses enfants pour partir en voyage d'affaires fut un déchirement, mais Sarah savait qu'elle ne pouvait pas refuser.

to give a wrench : tirer sur d'un coup sec, tirer violemment sur

noun (violent pull)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The window was stuck, but Josh's wrench got it open.
La fenêtre était coincée alors Josh l'a ouverte en tirant dessus d'un coup sec (or: en tirant violemment dessus).

tordre

transitive verb (twist)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Frank wrenched his ankle playing football.
Frank s'est tordu la cheville en jouant au football.

tirer sur d'un coup sec, tirer violemment sur

transitive verb (pull violently)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The knight wrenched his sword from its sheath. Rachel wrenched the door, but it wouldn't budge.
Le chevalier a tiré d'un coup sec sur son épée pour la dégager de son fourreau (or: Le chevalier a sorti son épée d'un coup sec). Rachel a tiré d'un coup sec sur la porte, mais celle-ci refusait de s'ouvrir.

clé à molette, clef à molette

noun (US (spanner with adjustable jaws)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The plumber loosened the pipe with an adjustable wrench.

clé hexagonale, clé Allen

noun (L-shaped wrench)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

clé polygonale, clef polygonale

(tool) (outil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

clé à chocs

(mechanics)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

clé en croix

(mechanics) (outil pour dévisser des écrous)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

clé à molette, clef à molette

noun (spanner)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I need to undo these bolts so please pass me the monkey wrench.
Il faut que j'enlève ces écrous alors passe-moi la clé à molette, s'il te plaît.

clé à tuyau, clé serre-tube, clé Stillson

(tool)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

clé à douille, clé à douilles

noun (mechanics)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mettre des bâtons dans les roues à

verbal expression (US, figurative, slang (disrupt)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He was spiteful and enjoyed throwing a monkey wrench into their plans whenever he could.
Il était malveillant et aimait leur mettre des bâtons dans les roues dès qu'il le pouvait.

clé dynamométrique

noun (precision screw-fitting tool) (tech)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My dad has a torque wrench in his tool chest.

clé d'accordeur

noun (tool for tuning musical instruments)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

forcer

verbal expression (open [sth] by pulling forcibly) (ouvrir de force)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de wrench dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.