Que signifie threat dans Anglais?

Quelle est la signification du mot threat dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser threat dans Anglais.

Le mot threat dans Anglais signifie menace, menaces, menace, une menace pour , une menace à, menace de mort, menace croissante, menace en l'air, menace en l'air, menace (à peine) voilée, constituer une menace, représenter une menace, présenter un risque pour, danger pour la santé, expert dans trois domaines, experte dans trois domaines, être menacé, menace voilée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot threat

menace

noun (menace, intent to hurt)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The thief's threat was enough to get everyone to cooperate.
La menace du voleur poussa tout le monde à coopérer.

menaces

plural noun (intimidation)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Sick of her husband's threats, Anna finally left him.
Fatiguée des menaces de son mari, Anna l'a finalement quitté.

menace

noun (risk)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The threat of bad weather kept him home that night.
Il était resté chez lui à cause de la menace du mauvais temps.

une menace pour , une menace à

noun (dangerous person)

The criminal was considered a threat to society.
Le criminel était considéré comme un danger pour la société.

menace de mort

noun (statement of intent to kill [sb])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He has received death threats because of his opposition to the new immigration law.

menace croissante

noun (potential danger that is growing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

menace en l'air

noun (threat unlikely to be fulfilled)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I am not scared of what he will do; he has just made empty threats.

menace en l'air

noun (no intent to follow through)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Her talk of resigning was regarded as an idle threat.

menace (à peine) voilée

noun (suggestion of harmful intent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sabre rattling is the ostentatious display of military power (with the implied threat that it might be used).

constituer une menace, représenter une menace

verbal expression (be dangerous)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

présenter un risque pour

verbal expression (endanger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Neil's reckless behaviour poses a risk to everyone on the team.

danger pour la santé

noun ([sth] dangerous, unsanitary)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Everyone knows that smoking is a threat to your health.
Tout le monde sait que fumer est dangereux pour la santé.

expert dans trois domaines, experte dans trois domaines

noun (expert in three areas)

être menacé

adjective (endangered, at risk)

The privatization plan means that 5000 jobs are under threat.

menace voilée

noun (figurative (implication of harmful intent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They've been making veiled threats against us for years.
Ils nous font des menaces voilées depuis des années.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de threat dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de threat

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.