Que signifie thinking dans Anglais?

Quelle est la signification du mot thinking dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser thinking dans Anglais.

Le mot thinking dans Anglais signifie réfléchir, penser, opinion, intelligent, pensée, penser , penser que + [indicatif], croire , croire que + [indicatif], penser que + [indicatif], penser, réfléchir, réfléchir à, penser à, penser à faire, trouver, considérer, penser à faire, réfléchir (à ), réfléchir, penser à, penser, se rappeler, penser, pensée créative, lucidité, esprit critique, raisonnement divergent, visionnaire, dans votre idée, façon de penser originale, irréfléchi, être impensable, être inimaginable, mode de pensée de binaire, faire travailler ses méninges, faire travailler ses neurones, se creuser la tête, présence d'esprit, vif, vive, bien-pensant, approche stratégique, faire travailler ses méninges, faire travailler ses neurones, se creuser la tête, je pense à toi, je pense à vous, façon de penser, prendre ses désirs pour des réalités. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot thinking

réfléchir, penser

noun (consideration)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I'll do some thinking and let you know.
Je vais y réfléchir (or: penser) et je vous tiendrai au courant.

opinion

noun (judgment, opinion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
What's your thinking on the government's foreign policy?
Quel est ton sentiment sur la politique étrangère du gouvernement ?

intelligent

adjective (thoughtful or intelligent)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
She wrote an article on the thinking woman's ideal vacation.
Elle écrivit un article sur les vacances idéales de la femme intelligente.

pensée

noun (thought process)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I don't understand the logic of her thinking.
Je ne comprends pas la logique de sa pensée.

penser , penser que + [indicatif]

transitive verb (hold an opinion) (opinion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I think that we should take that road. Perhaps this painting would look better on that wall; what do you think?
Je pense que nous devrions prendre cette route. Peut-être que ce tableau irait mieux sur ce mur, qu'est-ce que tu en penses ?

croire , croire que + [indicatif]

transitive verb (believe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I think Tom's coming with us. I'll just ask him.
Je crois que Tom vient avec nous. Je vais lui demander.

penser que + [indicatif]

transitive verb (intend, determine) (intention)

I think I'll go to the grocer's now.
Je pense que je vais aller à l'épicerie maintenant.

penser, réfléchir

intransitive verb (reflect, consider)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Bert stepped outside to think for a moment.
Bert est sorti pour réfléchir un moment.

réfléchir à

(consider)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
I don't know at the moment; I need to think about it again.
Je ne sais pas pour le moment ; j'ai besoin d'y réfléchir encore.

penser à

(be preoccupied) (être préoccupé)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
He was saddened, and thought about her situation all the time.
Il était attristé, et pensait à sa situation tout le temps.

penser à faire

verbal expression (consider possibility) (considérer)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Don't even think about asking me to do you any more favours!
N'y pense même pas ! Je ne te rendrai plus jamais service.

trouver

(devise, invent) (inventer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He thought of a new way to manufacture pencils.
Il a trouvé une nouvelle façon de fabriquer des crayons.

considérer

verbal expression (consider to be) (voir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I think of him as my friend.
Je le considère comme un ami.

penser à faire

verbal expression (consider: doing [sth])

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
We're thinking of going to that new Italian restaurant tonight.
On pense aller au nouveau restaurant italien ce soir.

réfléchir (à )

verbal expression (informal (consider)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Have a think, and tell me what you want to do.
Réfléchis-y et dis-moi ce que tu veux faire.

réfléchir

intransitive verb (meditate, daydream) (méditer)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Don't bother him, he's thinking.
Ne le dérange pas, il réfléchit.

penser à

(take into account)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
You can't leave me! Think of the children!
Tu ne peux pas me quitter ! Pense aux enfants !

penser

transitive verb (with adjective: regard, consider) (juger)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He thought it right to pay his taxes.
Il pensait que c'était normal de payer des impôts.

se rappeler

transitive verb (remember)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Can you think what we did last weekend?
Tu te rappelles ce qu'on a fait le week-end dernier ?

penser

transitive verb (expect)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
What do you think will happen?
Que penses-tu qu'il va arriver ?

pensée créative

noun (figurative (creative thought)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

lucidité

noun (rational, lucid thought)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It's no use panicking - only clear thinking and cool heads will see us through this crisis.

esprit critique

noun (mental analysis and reasoning)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Teachers nowadays are trying to encourage more critical thinking by their students.
De nos jours, les enseignants essayent d'encourager l'esprit critique (or: l'analyse critique) chez leurs élèves.

raisonnement divergent

noun (method used to create ideas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

visionnaire

adjective (progressive, enlightened)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

dans votre idée

adverb (concerning your interpretation)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
So, in your thinking, the message of this poem is that people should not waste time worrying about trivial things?

façon de penser originale

noun (unconventional or creative problem-solving)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
His lateral thinking helped us solve the problem in a way we would never have thought of.
Sa façon originale d'aborder le problème a débouché sur des solutions auxquelles personne n'avait pensé.

irréfléchi

adjective (mindless)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

être impensable, être inimaginable

verbal expression (be unpleasant thought)

mode de pensée de binaire

noun (reasoning involving extremes or opposites)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
D'après son mode de pensée binaire, tout est soit noir, soit blanc.

faire travailler ses méninges, faire travailler ses neurones, se creuser la tête

verbal expression (figurative (think hard or creatively) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We need to put our thinking caps on to solve this problem.
Il faut que nous planchions sur ce problème pour le résoudre.

présence d'esprit

noun (problem-solving in an emergency)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Thanks to his quick thinking we escaped the car accident alive.
Grâce à sa présence d'esprit, nous avons évité l'accident.

vif, vive

adjective (able to react rapidly)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The quick-thinking boy saved his mother's life by calling an ambulance.

bien-pensant

adjective (decent and correct)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Any right-thinking person would accept that it is wrong to steal from another.

approche stratégique

noun (tactical or planned approach)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire travailler ses méninges, faire travailler ses neurones, se creuser la tête

noun (figurative (state of serious thought) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We were all wearing our thinking caps, but we still couldn't come up with a solution. Thinking caps are needed here, chaps!
Nous nous creusions tous la tête, mais n'arrivions toujours pas à trouver une solution. Allez, creusez-vous la tête, les gars !

je pense à toi, je pense à vous

expression (expressing compassion)

Thinking of you in your time of sorrow.

façon de penser

noun (mentality, mindset)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If I talk to him he'll come round to our way of thinking.
Si je lui parle, il va se rallier à notre façon de penser.

prendre ses désirs pour des réalités

noun (idealism)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sometimes it seems that world peace is just wishful thinking. I planned to be home for dinner but it turned out to be just wishful thinking.
J'avais prévu d'être rentré pour le dîner mais ce ne fut qu'un vœu pieu.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de thinking dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de thinking

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.