Que signifie limit dans Anglais?
Quelle est la signification du mot limit dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser limit dans Anglais.
Le mot limit dans Anglais signifie limiter, limite, limite, bordure, frontière, limites, bordures, frontières, limites (de ), limite, énervant, limite, limites, limite d'âge, âge limite, taux maximal d'alcool dans le sang, à la limite (de ), plafond (de dépenses, de paiement), être sans limites, être sans bornes, limite de responsabilité, ordre à cours limité, interrupteur de fin de course, se limiter, se limiter, limite inférieure, ordre à tout prix, seuil de pauvreté, fixer la limite, vitesse maximale autorisée, limite des trois milles, délai, à l'extrême, dans la limite, dans les limites, limite supérieure. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot limit
limitertransitive verb (restrict) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The courts in the US are supposed to limit the power of the president and Congress. Les tribunaux aux États-Unis sont censés limiter le pouvoir du président et du Congrès. |
limitenoun (end of range) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The cattle spread out to the far limits of the enclosure. Le bétail s'est étalé jusqu'à la limite de l'enclos. |
limite, bordure, frontièreplural noun (area, property border) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The parolee was arrested for crossing the state limits into Texas. La femme en liberté conditionnelle a été arrêtée pour avoir franchi la frontière de l'État pour se rendre au Texas. |
limites, bordures, frontièresplural noun (property) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The warden doesn't ever allow prisoners outside the prison limits. Le gardien ne laisse jamais les prisonniers sortir à l'extérieur des limites de la prison. |
limites (de )plural noun (figurative (rules of conduct) (figuré) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The boss said that, within limits, the employees could do whatever they wanted with their breaks. Le patron a dit que les employés pouvaient faire ce qu'ils voulaient pendant leurs pauses dans les limites du raisonnable (or: dans la limite du raisonnable). |
limitenoun (informal (maximum permitted) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Twenty pounds is the limit for carry-on bags on that airline. The bartender refused to serve me because I'd reached the limit. Avec cette compagnie aérienne, la limite pour les bagages à main est de 10 kg. Le barman a refusé de me servir car j'avais atteint la limite. |
énervantnoun (slang, figurative (person, thing: exasperating) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) You're really the limit, you know – I just can't talk to you any more. Tu sais que tu es énervant ! Je ne peux vraiment plus te parler. |
limitenoun (mathematics) (Mathématiques : fonction) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Tom had no idea how to find the limit of the function. Tom ne savait absolument pas comment trouver la limite de la fonction. |
limitesplural noun (range of power) (d'une juridiction) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The state requires police officers to stay inside the limits of their jurisdiction. L'état exige que les policiers demeurent à l'intérieur des limites de leur juridiction. |
limite d'âgenoun (maximum legal or acceptable age) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Most federal judges in the US must retire by the age limit of 75. |
âge limitenoun (minimum legal or acceptable age) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) 21 is the age limit for buying alcohol. |
taux maximal d'alcool dans le sangnoun (amount allowed before driving) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
à la limite (de )adverb (figurative (at the boundary) I am at the limit of my patience. J'ai atteint les limites de ma patience ! |
plafond (de dépenses, de paiement)noun (amount of allowed on a credit card) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Because my credit card account was near its credit limit, I couldn't buy gas. The credit limit on my VISA is $2,000. Vu que ma carte de crédit approchait de son plafond, je n'ai pas pu acheter d'essence. Mon plafond sur ma visa est de 2 000 $. |
être sans limites, être sans bornesverbal expression (figurative (be unrestricted) J.K. Rowling's imagination has no limits. J.K. Rowling a une imagination débordante (or: son imagination est débordante). |
limite de responsabiliténoun (insurance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ordre à cours limiténoun (stock market) (Finance) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
interrupteur de fin de coursenoun (electronics) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
se limitertransitive verb and reflexive pronoun (restrict consumption) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Limit yourself to alcohol-free drinks if you're planning to drive home. Try to limit yourself to one soda per day. Il vaut mieux s'en tenir aux boissons non-alcoolisées avant de prendre la route. Essayez de vous en tenir à un seul soda par jour. |
se limitertransitive verb and reflexive pronoun (restrict options) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") If you don't learn to speak English, you may limit yourself when looking for a job. Si tu n'apprends pas à parler l'anglais, tu risques de te limiter dans tes choix professionnels. |
limite inférieurenoun (minimum) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ordre à tout prixnoun (finance: unconstrained stock purchase) (Finance) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
seuil de pauvreténoun (income level legally qualifying as poor) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Plus de 30% de la population de cette région vit sous le seuil de pauvreté. |
fixer la limiteverbal expression (establish a restriction or boundary) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") For the Secret Santa presents this year let's set the limit at $20 each. |
vitesse maximale autoriséenoun (legal restriction on vehicle speed) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) In the United States, the speed limit for most highways is 65 miles per hour. Aux États-Unis, la vitesse est limitée à 65 miles à l'heure sur les autoroutes. |
limite des trois millesnoun (law: jurisdiction boundary) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
délainoun (period in which a task must be done) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The contractor failed to meet the time limit so had to pay a penalty. |
à l'extrêmeadverb (to the extreme) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") The car thief took things to the limit and wound up killing a man. |
dans la limite, dans les limitesadverb (as much as is permitted) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") He only ever drinks to the limit when he's driving. |
limite supérieurenoun (maximum permitted) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I've reached the upper limit of my job's salary range. Il avait atteint la limite supérieure de sa catégorie de salaire. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de limit dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de limit
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.