Que signifie understanding dans Anglais?

Quelle est la signification du mot understanding dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser understanding dans Anglais.

Le mot understanding dans Anglais signifie compréhensif, compréhensive, compréhensif, compréhensive, compréhension, comprendre, accord, vision, vue, entente, compréhension, compréhension, comprendre, comprendre, comprendre, comprendre, entendre dire que, croire, ratifier, comprendre que fait, comprendre, croire comprendre, comprendre, comprendre, être incompréhensible, être incompréhensible, compréhension cognitive, accord (réciproque), interprétation courante, mieux comprendre, avoir passé un accord, protocole d'accord, MOU, entente mutuelle, compréhension de soi. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot understanding

compréhensif, compréhensive

adjective (sympathetic, compassionate)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He is so understanding with his employees.
Il est si compréhensif avec ses employés.

compréhensif, compréhensive

adjective (tolerant, accepting)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sorry for the delay, and thank you for being so understanding.
Désolé pour l'attente et merci d'être si compréhensif.

compréhension

noun (knowledge)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Most people's understanding of other countries is limited.
Beaucoup de gens ont une compréhension limitée d'autres pays.

comprendre

noun (limit of knowledge)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I might be wrong, but it is my understanding that they are no longer dating.
J'ai peut-être tort, mais je comprends qu'ils ne sont plus ensemble.

accord

noun (agreement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The two nations reached an understanding on oil transport.
Les deux nations ont trouvé un accord concernant le transport du pétrole.

vision, vue

noun (perspective, interpretation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The communist had a different understanding of the world.
Le communiste a une vision (or: vue) différente du monde.

entente

noun (good relationship)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We used to quarrel a lot, but now we have a really good understanding.
Nous avions l'habitude de nous disputer, mais notre entente est désormais au beau fixe.

compréhension

noun (sympathy, compassion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She is a great therapist and has great understanding.
C'est un très bonne thérapeute dotée de grandes facultés de compréhension.

compréhension

noun (tolerance, acceptance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We are closed until the end of January. Thank you for your understanding.
Nous sommes fermés jusqu'à fin janvier. Merci de votre compréhension.

comprendre

transitive verb (comprehend)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Do you understand what I'm saying?
Est-ce que tu comprends ce que je dis ?

comprendre

transitive verb (grasp the concept of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She doesn't understand algebra.
Elle ne comprend pas l'algèbre.

comprendre

transitive verb (interpret)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She can't understand the instructions.
Elle ne comprend pas les instructions.

comprendre

transitive verb (be conversant with)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I don't fully understand the traffic laws, so I can't advise you.
Je ne comprends pas parfaitement le code de la route, donc je ne peux pas vous conseiller.

entendre dire que

transitive verb (be given the impression that)

I understand that the situation is grave.
J'ai entendu dire que la situation est grave.

croire

transitive verb (believe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I understand them to be very nice people.
Je crois que ce sont des gens très sympathiques.

ratifier

transitive verb (assume to be agreed)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We understand the contract to be valid.
Nous ratifions le contrat comme étant valide.

comprendre que fait

verbal expression (infer)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
When my husband says the food I've cooked is "interesting," I understand him to mean he doesn't like it. I understood John to be in Fiji, but I had it completely wrong; he was in Venezuela.
Quand mon mari me dit que le repas que j'ai préparé est « intéressant », je comprends que ça ne lui plaît pas. J'ai compris que John était aux Fiji, mais j'avais mal compris : il était au Vénézuela.

comprendre

transitive verb (accept with tolerance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Although I don't agree with him, I understand his point of view.
Même si je ne suis pas d'accord avec lui, je comprends son point de vue.

croire comprendre

transitive verb (limit of knowledge)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I understand that you hate her. Is this true?
Je crois comprendre que tu la détestes. Est-ce que c'est vrai ?

comprendre

transitive verb (comprehend [sb]'s meaning)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sorry, I don't understand you; could you speak more slowly.
Désolé, je ne vous comprends pas. Pourriez-vous parler plus lentement ?

comprendre

transitive verb (comprehend [sb]'s character, motivations)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I don't understand you! How could you do something like that?
Je ne te comprends pas ! Comment as-tu pu faire quelque chose comme ça ?

être incompréhensible

adjective (incomprehensible)

Why Janet stayed with her cheating husband is beyond all understanding.
Pourquoi Janet est restée avec son mari infidèle dépasse l'entendement.

être incompréhensible

adjective (impossible to comprehend)

Quantum theory was beyond Simon's understanding. What she sees in him is beyond understanding!
La théorie quantique était incompréhensible pour Simon.

compréhension cognitive

noun (intellectual interpretation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

accord (réciproque)

noun (mutual agreement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We have reached a common understanding.

interprétation courante

noun (usual interpretation (of [sth])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The common understanding of the word "silent" is no noise whatsoever.

mieux comprendre

verbal expression (learn about)

After playing he began to gain an understanding of the game.
À force de jouer, il commençait à mieux comprendre le jeu.

avoir passé un accord

intransitive verb (have an informal agreement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
My wife and I have an understanding: she does the cooking and I do the washing up.
Tous les deux, nous sommes tombés d'accord : c'est moi qui fais la cuisine et les courses, c'est lui qui fait le ménage et le repassage.

protocole d'accord

noun (law: document outlining agreement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
All of the parties are required to sign a memorandum of understanding to show they comprehend the agreement.
Toutes les parties doivent signer le protocole d'accord pour signifier qu'elles comprennent la teneur de l'entente.

MOU

noun (abbreviation (memorandum of understanding) (anglicisme, jargon)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

entente mutuelle

noun (shared agreement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We argued at first, but came to a mutual understanding eventually. We did not have a written contract, but we had a mutual understanding that she would pay me when the job was finished.
Après notre désaccord initial, nous sommes finalement parvenus à une entente mutuelle. // Nous n'avions pas de contrat par écrit, mais nous avions une entente mutuelle selon laquelle elle me paierait une fois le travail terminé.

compréhension de soi

noun (ability to understand yourself)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de understanding dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de understanding

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.