¿Qué significa saying en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra saying en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar saying en Inglés.

La palabra saying en Inglés significa dicho, decir, decir, decir, decirle algo a, decir que, digamos, aproximadamente, dígame, turno, ni voz ni voto, recitar, decir, decir, indicar, rezar, decir, como decía, como estaba diciendo, como dice el dicho, refrán, dicho, de más está decir, solo decía, escuchar decir algo, no es necesario decirlo, no es preciso aclararlo, lo cual dice mucho, forma de decir las cosas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra saying

dicho

noun (expression, idiom)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Beggars can't be choosers, as the saying goes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Como dice el dicho, "A quien madruga, dios le ayuda."

decir

transitive verb (utter)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My friend said "hello".
Mi amigo dijo "hola".

decir

transitive verb (give an opinion)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I say it's a bad idea.
Yo digo que es mala idea.

decir

transitive verb (order) (orden)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mom says stop arguing or you'll be grounded.
Mamá dice que dejen de pelear o serán castigados.

decirle algo a

(utter to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Rahul, say sorry to your brother.

decir que

(order to)

Dad says to come and eat dinner right now.
Papa dice que vengas a comer ahora mismo.

digamos

adverb (for example) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Take any number, say seven, and multiply by four.
Coge un número, por ejemplo siete, y multiplícalo por cuatro.

aproximadamente

adverb (approximately)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
There must have been, say, 200 people there.
Debió haber, aproximadamente, alrededor de 200 personas allí.

dígame

interjection (to gain attention) (imperativo)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Say, do you know where I can find a good restaurant?
Dígame, ¿sabe donde puedo encontrar un buen restaurante?

turno

noun (turn to speak)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When Richard had his say, he explained his side of the story.
Cuando Richard tuvo su oportunidad, explicó su versión de la historia.

ni voz ni voto

noun (authority) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The parents decided it was bedtime, and the children had no say in the matter.
Los padres decidieron que era hora de ir a dormir, y los niños no tenían ni voz ni voto en el asunto.

recitar

transitive verb (recite: [sth] learned)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jimmy can say his ABCs.
Jimmy ya puede recitar el alfabeto.

decir

transitive verb (suppose)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let's say that he's right.
Supongamos que está en lo correcto.

decir

transitive verb (affirm)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She is said to be the best painter of her generation.
Se dice que es la mejor pintora de su generación.

indicar

transitive verb (indicate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The thermometer says that it's seventy degrees.
El termómetro indica que estamos a setenta grados.

rezar

transitive verb (recite: a prayer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The children said a prayer for their parents.
Los niños oraron por sus padres.

decir

transitive verb (conduct: a mass)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The priest said the Mass on Sunday.
El sacerdote ofició la misa del domingo.

como decía, como estaba diciendo

adverb (to resume after interruption)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
As I was saying before being interrupted, the lady of the house is not home.
Y como le decía antes de que me interrumpiera, la señora no está en casa.

como dice el dicho

adverb (as is commonly said)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
As the saying goes, you can't have your cake and eat it!
Como dice el dicho, no siempre se puede tener todo, confórmate con lo que has conseguido.

refrán, dicho

noun (much-used expression or proverb)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When I use a common saying it's folk wisdom, and when you use it, it's called a cliché.

de más está decir

verbal expression (be obvious)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
It goes without saying that you can't leave your bike unlocked in the city.
De más está decir, no dejes la bicicleta sin candado en la ciudad.

solo decía

expression (informal (it's just an observation)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

escuchar decir algo

verbal expression (hear [sb] unintentionally)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Robert overheard Tina say she is getting a divorce.
Roberto escuchó a Tina decir que se va a divorciar.

no es necesario decirlo, no es preciso aclararlo

interjection (informal (that is self-evident)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
You always look lovely - that goes without saying.
Siempre te ves hermosa, no es necesario decirlo.

lo cual dice mucho

interjection (informal, figurative (This indicates great size or achievement, etc.)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

forma de decir las cosas

noun (means of expressing, wording)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She had a way of saying things that always made you feel better.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Qué manera de decir las cosas!, me saco el sombrero....

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de saying en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de saying

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.