¿Qué significa manche en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra manche en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar manche en Francés.

La palabra manche en Francés significa manga, manga, mango, pedir limosna, el canal de la Mancha, La Mancha, La Mancha, palanca de mando, palo de escoba, palanca de mando, ser un mar de dudas, estar hecho un mar de dudas, tonto/a, estúpido/a, grandilocuencia, mendigar, manga de viento, manga presunto, el otro lado del Canal de la Mancha, del otro lado del Canal de la Mancha, hacer las cosas con los pies, el Eurotúnel. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra manche

manga

nom féminin (partie d'un vêtement)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les manches de cette veste recouvrent mes bras.
Las mangas de esta chaqueta me cubren los brazos.

manga

nom féminin (partie d'un jeu)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ce jeu se joue en deux manches.
Este juego se juega en dos mangas.

mango

nom masculin (partie effilée d'un instrument)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Tiens ta cuillère par le manche. Le manche de ma raquette est trop gros.
Sostén la cuchara por el mango. // El mango de mi raqueta es demasiado grueso.

pedir limosna

nom féminin (familier (mendicité)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La mairie a pris un arrêté interdisant la manche dans les quartiers touristiques.
La alcaldía emitió un decreto que prohíbe pedir limosna en las zonas turísticas.

el canal de la Mancha

nom propre féminin (mer)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)
La Manche sépare la France de l'Angleterre.
El canal de la Mancha separa Francia de Inglaterra.

La Mancha

nom propre féminin (département de France)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)
La Manche se trouve en Basse-Normandie.
La Mancha se encuentra en Baja Normandía.

La Mancha

nom propre féminin (région d'Espagne)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)
Grâce à Cervantès, tout le monde connaît la Manche.
Gracias a Cervantes, todo el mundo conoce La Mancha.

palanca de mando

nom masculin (figuré (guidon, commande)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

palo de escoba

nom masculin (hampe)

J'ai récupéré le ballon sur l'armoire grâce à un manche à balai.

palanca de mando

nom masculin (Aviation : manche de direction) (aviación)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Le pilote tirait désespérément sur le manche à balai.
El piloto tiraba desesperadamente de la palanca de mando.

ser un mar de dudas, estar hecho un mar de dudas

locution verbale (Can (être irrésolu)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tonto/a, estúpido/a

locution adjectivale (familier, péjoratif (très stupide)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

grandilocuencia

nom masculin (artifice, tromperie)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

mendigar

locution verbale (mendier)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
À la sortie de l'église, une femme faisait la manche.

manga de viento

nom féminin (girouette)

manga presunto

nom féminin (manche bouffante à l'épaule) (moda)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

el otro lado del Canal de la Mancha

adverbe (en Angleterre, en Grande-Bretagne) (desde la perspectiva francesa)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Ce genre de tissu ne se trouve qu'outre-Manche.
Esta clase de tejido solo se encuentra en el otro lado del Canal de la Mancha

del otro lado del Canal de la Mancha

locution adjectivale (anglais, britannique) (desde la perspectiva francesa)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Ce jumelage avec l'Angleterre a été un succès. Je crois que nos amis d'outre-Manche ont été ravis de leur séjour en France.

hacer las cosas con los pies

(familier (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

el Eurotúnel

nom propre masculin (tunnel entre France et Angleterre)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)
Cette fois, je prends le tunnel sous la Manche pour aller en Angleterre.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de manche en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.