¿Qué significa grab en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra grab en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar grab en Inglés.

La palabra grab en Inglés significa coger, coger, coger, agarrarse de, asalto, apropiación, pala, atraer, aprovechar, caja sorpresa, caja de sorpresas, paquete, cajón de sastre, barra de seguridad, agarrarse de, aprovechar, tomar el sol, llamar la atención, agarrarse a un clavo ardiendo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra grab

coger

transitive verb (take hold of) (ES)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Liz grabbed the ball and ran to the goal.
Liz cogió el balón y corrió hacia la portería.

coger

transitive verb (take illegally, snatch) (ES)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He grabbed the diamonds and fled.
Él cogió los diamantes y salió corriendo.

coger

transitive verb (seize) (ES)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He grabbed my hand and pulled me away.
Él cogió mi mano y me sacó de ahí.

agarrarse de

(try to seize)

The drowning man will grab at anything nearby.
Un hombre que se esté ahogando se agarrará de cualquier cosa cercana.

asalto

noun (informal (attempt to take)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The army staged a revolt in a grab for power.
El ejército organizó una revuelta en un asalto al poder.

apropiación

noun (illegal acquisition)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This was a land grab.
Esto fue una apropiación de terrenos.

pala

noun (gripping device)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There was a grab hanging off the end of the gantry.
Había una pala colgando del extremo del andamio.

atraer

transitive verb (UK, slang, figurative (appeal to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
How does that idea grab you?
¿Te atrae la idea?

aprovechar

transitive verb (figurative (opportunity: seize)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Opportunities like that don't come along every day; you should grab it while you have the chance.
Oportunidades como estas no vienen todos los días, deberías aprovecharla.

caja sorpresa

noun (US (lucky dip)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

caja de sorpresas

noun (US (bag from which an item is drawn)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Each child who reads at least ten pages may take a toy from the grab bag.
Cada niño que lea más de diez páginas puede tomar un juguete de la caja de sorpresas.

paquete

noun (snack food: large packet to share)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Crisps only seem to come in huge grab bags these days; you can't buy a small packet anymore.
Hoy en día las papas fritas parecen sólo venir en paquetes grandes, ya no se consiguen los pequeños.

cajón de sastre

noun (figurative (collection: miscellaneous things) (coloquial)

barra de seguridad

(bar attached to wall)

agarrarse de

verbal expression (physically: grasp)

Bella jumped on the back of Jacob's motorcycle and grabbed hold of his body. Grab hold of the rope so that I can pull you up!
Bella se subió a la moto de Jacob y se agarró fuerte de su cuerpo. ¡Agárrate de la soga para poder subirte!

aprovechar

verbal expression (figurative (idea, opportunity: seize) (oportunidad)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dean grabbed hold of the opportunity to visit the beach a few times.
Dean aprovechó la oportunidad para visitar la playa varias veces.

tomar el sol

verbal expression (informal (sunbathe)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llamar la atención

verbal expression (informal, figurative (attract attention)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Wow, that's an outfit that'll grab the eye.
¡Guau! Ese es un atuendo que va a llamar la atención.

agarrarse a un clavo ardiendo

verbal expression (informal, figurative (do [sth] desperate) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The company tried using a new slogan, but they were clutching at straws; they were doomed to go bankrupt.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de grab en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.