¿Qué significa every means possible en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra every means possible en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar every means possible en Inglés.

La palabra every means possible en Inglés significa cada, cada, todo/a, a cada instante, insultar a alguien de arriba abajo, lanzar una sarta de insultos contra alguien, todos y cada uno, todas y cada una, todos y cada uno, tan, todos los días, cada día, a diario, a cada santo le llega su día, cada tanto, de pies a cabeza, cada uno por su lado, todo cristo, todas las mañanas, noche a noche, noche tras noche, de vez en cuando, de vez en cuando, cada tanto, cada dos, cada dos días, a veces, cada vez, siempre que, cada semana, por todas partes, todos los años, desde todos los rincones, dar todas las garantías, estar muy pendiente de, estar en todas, tener toda la intención de, descontrolado, todo alrededor, en todos los casos, en cada esquina, en todo el país, en todos los aspectos, en todos los sentidos, de todos los colores, por todas partes. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra every means possible

cada

adjective (each)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Every child must learn how to read.
Todo niño debe aprender a leer.

cada

adjective (at intervals of)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
They visit their grandparents every ten days.
Visitan a sus abuelos cada diez días..

todo/a

adjective (all potential)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
We gave them every opportunity to apologize.
Les dimos todas las posibilidades de disculparse.

a cada instante

adverb (constantly, repeatedly)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

insultar a alguien de arriba abajo, lanzar una sarta de insultos contra alguien

verbal expression (figurative (repeatedly insult [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You can call me every name under the sun, but it doesn't change the situation one bit.
Puedes insultarme de arriba a abajo, pero no cambia la situación en absoluto.

todos y cada uno, todas y cada una

adjective (all)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
You need to check each and every quotation for word-for-word accuracy.
Debes chequear todas y cada una de las palabras en una cita textual.

todos y cada uno

pronoun (all)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Each and every one filed in and sat down.
Todos y cada uno entraron y se sentaron.

tan

adjective (informal (equally, just as)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

todos los días, cada día, a diario

adverb (on a daily basis)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I have a shower every day.
Me ducho todos los días.

a cada santo le llega su día

expression (figurative (everyone will succeed)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

cada tanto

adjective (at intervals)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
My brother, who lives two hundred miles away, visits us every few weeks.

de pies a cabeza

expression (informal (in every respect)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
In his suit and tie, Dave looks every inch the businessman.

cada uno por su lado

expression (each must look after his/her interests)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

todo cristo

noun (dated, informal (everyone without exception)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

todas las mañanas

adverb (early each day)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
It is important to eat a good breakfast every morning. I have cereal and muesli for breakfast every morning except when I am on holiday.
Es importante tomar un buen desayuno cada mañana.

noche a noche, noche tras noche

adverb (nightly)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I brush my teeth every night before I go to bed.
Me cepillo los dientes todas las noches antes de irme a dormir.

de vez en cuando

adverb (occasionally)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I love a take-away curry every now and again.
Me gusta pedir un curry para llevar de vez en cuando.

de vez en cuando

expression (informal (occasionally)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Every now and then, a stray cat comes into our yard.
De vez en cuando, algún gato callejero viene a nuestro patio.

cada tanto

expression (occasionally)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Every once in a while, Paula goes to the gym.
Cada tanto Paula va al gimnasio.

cada dos

adjective (alternate)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The parents share custody; the father gets to see his daughter every other weekend.
Los padres tienen la custodia compartida, el padre ve a su hija cada dos fines de semana.

cada dos días

adverb (on alternate days)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The medication should be taken every other day.
La medicación debe tomarse cada dos días.

a veces

adverb (now and again)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Every so often I treat myself to a piece of candy.
Cada cierto tiempo me premio con un caramelo.

cada vez

adverb (on each occasion)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I've watched that movie seven times and the ending makes me cry every time.

siempre que

conjunction (on each occasion that)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Every time I go to the restaurant I order the same dish.
Siempre que voy al restaurante pido el mismo plato.

cada semana

adverb (on a weekly basis)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I buy the local newspaper every week.
Compro el periódico local cada semana.

por todas partes

expression (in every direction)

todos los años

adverb (annually)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We celebrate Christmas every year.
Celebramos la Navidad anualmente.

desde todos los rincones

adverb (from everyone, everywhere)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
When the player came onto the field there were cheers from every quarter.
Cuando el jugador entró al campo de juego hubo alabanzas de los cuatro costados.

dar todas las garantías

verbal expression (guarantee)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar muy pendiente de

verbal expression (attend very closely to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Now that was interesting! I hung upon his every word.
¡Eso fue interesante! Estuve muy pendiente de cada una de sus palabras.

estar en todas

verbal expression (figurative (be involved in others' affairs)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener toda la intención de

verbal expression (fully intend to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I have every intention of keeping my promise. I had every intention of finishing the essay, but I just couldn't do it.
Tengo toda la intención de cumplir mi promesa.

descontrolado

adverb (out of control)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El coche parecía desplazarse descontrolado, tomó mal la curva y se salió de la carretera.

todo alrededor

adverb (everywhere)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
All we could see was water in every direction: we were hopelessly lost.
Lo único que podíamos ver era agua todo alrededor; estábamos totalmente perdidos.

en todos los casos

adverb (each time, always)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I wouldn't say she was to blame in every instance, no.
Yo no diría que fue culpable en todos los casos, no.

en cada esquina

adverb (in all areas, all over)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Prague is certainly lovely: there are fine old buildings in every quarter.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los hay a patadas y de todo tipo.

en todo el país

adverb (in all parts of a country, all over)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Before the national election, politicians campaigned in every region.
Antes de las elecciones nacionales, los candidatos hicieron campaña en cada región del país.

en todos los aspectos

adverb (in all ways)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He is a gentleman in every respect.
Es un caballero en todos los aspectos.

en todos los sentidos

adverb (completely, in all aspects)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The new house was better in every way than the apartment.
La nueva casa era mejor que el departamento en todo sentido.

de todos los colores

adjective (figurative (varied) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

por todas partes

adverb (all around)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The house he bought had trees on every side. The politician felt there were traitors on every side.
La finca que compró tiene árboles todo alrededor. El político sentía que había traidores todo alrededor.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de every means possible en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.