¿Qué significa caractère en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra caractère en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar caractère en Francés.

La palabra caractère en Francés significa carácter, personalidad, característica, carácter, fuente, letra, de carácter [+ adjetivo], tener carácter, tener carácter, tener un carácter fuerte, tener mal carácter, tener mal genio, carácter acentuado, carácter fuerte, carácter de imprenta, mala leche, totalidad de los rasgos, carácter evolutivo, letra en negrita, carácter irrevocable, danza de carácter, con carácter, con carácter, edificio con carácter, casa con carácter, mal carácter, tipo de letra, mal carácter, rasgo del carácter. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra caractère

carácter

nom masculin (individualité)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il est comme sa mère, il a un fort caractère.
Él es como su madre: tiene un carácter fuerte.

personalidad

nom masculin (goût)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Cet appartement est décoré avec beaucoup de caractère.
Este departamento está decorado con mucha personalidad.

característica

nom masculin (marque typique)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Cette fièvre présente les caractères d'une crise de paludisme.
Esta fiebre presenta las características de una crisis de paludismo.

carácter

nom masculin (signe graphique)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sur la pendule l'heure est indiquée en caractères romains.
Sobre el péndulo, la hora se indica en caracteres romanos.

fuente, letra

nom masculin (signe d'imprimerie)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Quels caractères seront utilisés pour ce livre ?
—¿Cuál fuente se usará en este libro?

de carácter [+ adjetivo]

locution adverbiale (tendance)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Les livres à caractère violent sont déconseillés aux enfants.
Los libros de carácter violento no son recomendables para los niños.

tener carácter

locution verbale (ne pas se laisser faire)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener carácter

locution verbale (avoir un fort tempérament)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener un carácter fuerte

locution verbale (ne pas se laisser faire)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener mal carácter, tener mal genio

locution verbale (ne pas être facile à vivre)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

carácter acentuado

nom masculin (Typographie)

Je n'arrive pas à taper les caractères accentués avec mon clavier anglais.

carácter fuerte

nom masculin (caractère marqué, vif)

carácter de imprenta

nom masculin (police, typographie)

mala leche

nom masculin (familier (mauvais caractère,râleur) (informal: tener)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

totalidad de los rasgos

nom masculin (caractère sans nuance)

Mon caractère entier n'a pas favorisé mon avancement.

carácter evolutivo

nom masculin (critère changeant)

letra en negrita

nom masculin (écriture en lettres épaisses)

carácter irrevocable

nom masculin (caractère définitif,qui ne peut changer)

danza de carácter

nom féminin (danse théâtrale)

con carácter

locution adjectivale (qui suscite l'intérêt)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

con carácter

locution adjectivale (qui sait s'imposer)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

edificio con carácter

nom masculin (immeuble charmant)

casa con carácter

nom féminin (maison à charme particulier)

mal carácter

nom masculin (caractère peu conciliant)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tipo de letra

nom féminin (typographie : fonte)

mal carácter

nom masculin (caractère difficile)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

rasgo del carácter

nom masculin (caractéristique psychologique)

Ce trait de caractère vient de ton père.
Ese rasgo del carácter lo heredaste de tu padre.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de caractère en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.