¿Qué significa baisser en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra baisser en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar baisser en Francés.

La palabra baisser en Francés significa bajar, bajar, agachar, bajar, bajar, bajar, disminuir, bajar, mermar, agacharse, bajar, cierre, bajar en los sondeos, dar el brazo a torcer, bajar los impuestos, bajar la mirada, agachar la mirada, bajar la mirada, agachar la mirada, bajarse los pantalones, no tirar nunca la toalla, no tirar la toalla nunca. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra baisser

bajar

verbe transitif (faire descendre)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Elle baisse ses volets dès qu'il commence à faire nuit.
Ella baja las persianas en cuanto comienza a anochecer.

bajar, agachar

verbe transitif (diriger vers le sol)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Julie baisse toujours les yeux lorsqu'elle croise son ex.
Julie siempre baja la mirada cuando se topa a su ex.

bajar

verbe transitif (diminuer) (coloquial; disminuir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Baisser les impôts est quasiment impossible.
Bajar los impuestos es casi imposible.

bajar

verbe intransitif (être moins haut) (sol, marea)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
On voyait le soleil baisser à l'horizon. Avec la marée qui baissait, un crabe s'est retrouvé coincé sur la plage.
El sol se veía bajar en el horizonte.

bajar, disminuir

verbe intransitif (être moins important)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
À la nuit tombée, les températures baissent. Avec ce surplus de légumes, les prix ont baissé.
Al caer la noche, la temperatura baja. Con este exceso de vegetales, los precios disminuyeron.

bajar, mermar

verbe intransitif (lumière, jour : être moins intense) (luz natural)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La lumière baisse plus tôt en hiver.
La luz baja más rápido en invierno.

agacharse

verbe pronominal (s'incliner)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Elle s'est baissée pour refaire ses lacets.
Ella se ha agachado para atarse los cordones.

bajar

verbe pronominal (pouvoir être baissé)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ce levier est cassé, il ne se baisse plus.
Esta palanca está rota. Ya no baja más.

cierre

nom masculin (déroulement vers le bas) (teatro: de telón)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le théâtre se finit toujours par un baisser de rideau.
El teatro termina siempre con un cierre de telón.

bajar en los sondeos

locution verbale (avoir moins d'opinions favorables.)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dar el brazo a torcer

locution verbale (figuré (renoncer, abandonner)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Exténué, le marathonien baissa les bras.
Exhausto, el maratonista se dio por vencido.

bajar los impuestos

locution verbale (imposer moins)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le gouvernement a promis de baisser les impôts.

bajar la mirada, agachar la mirada

locution verbale (regarder en bas)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La jeune fille, gênée, baissa les yeux et ne dit rien.

bajar la mirada, agachar la mirada

locution verbale (faire montre d'humilité)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

bajarse los pantalones

locution verbale (renoncer lâchement) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

no tirar nunca la toalla, no tirar la toalla nunca

locution verbale (ne pas renoncer)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Oui, ce stage est difficile mais je ne baisserai jamais les bras.
Sí, esta pasantía es difícil; pero no voy a tirar la toalla nunca.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de baisser en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.