What does réservé in French mean?
What is the meaning of the word réservé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use réservé in French.
The word réservé in French means reserved, reserved, reticent, guarded, cautious, reserve, stock, storehouse, reserve, reservation, reservation, reserve, discretion, reserves, reserves, book, reserve, save, keep, hold, keep for yourself, save yourself, save yourself, save yourself, put to one side, have a supply, have a reserve, have a stockpile, have energy left in reserve, have in reserve, keep in reserve, have in store, professional confidentiality, professional discretion, preserve, exclusive domain, the space provided, the space provided for this, in reserve, in reserve, be available, be on your guard, be reserved, lack of reserve, lack of stock, lack of stocks, put aside, reserve, reserve currency, no one knows what the future holds, professional confidentiality, professional discretion, reserve officer, reserve price, reserved for patrons only, animal sanctuary, Indian reserve, native reserve, gold reserve, fuel reserve, no-hunt zone, no-hunting zone, no-hunting area, game reserve, game reserve, Indian reservation, military reserve force, nature reserve, natural marine reserve, private reserve, drive with the petrol light on, unreserved, wholehearted, with reservations, subject to, on condition that, subject to availability. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word réservé
reservedadjectif (endroit : retenu) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Cette table est réservée pour un groupe de 15 personnes. This table is reserved for a group of 15 people. |
reserved, reticentadjectif (personne : discret) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Elle n'est pas très expansive, elle est plutôt réservée. She is not very effusive; she is quite reserved (or: reticent). |
guarded, cautiousadjectif (circonspect) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Il a émis un avis réservé sur cette question. He put forward a guarded (or: cautious) opinion on the issue. |
reserve, stocknom féminin (ressource disponible) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il reste du matériel en réserve au cas où il y en aurait besoin. There is still material in reserve in case of need. |
storehousenom féminin (local pour marchandise) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Nous n'avons plus de stylos, il faut aller en cherche à la réserve. We don't have any more pens; we'll have to retrieve some from the storehouse. |
reservenom féminin (territoire réservé) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette savane est une réserve d'animaux sauvages. This savanna is a reserve for wild animals. |
reservationnom féminin (restriction) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le gouvernement a émis quelques réserves à cet accord. Il a donné son accord avec réserve. The government issued a few reservations about this agreement. // He gave his agreement with one reservation (or: with reservations). |
reservationnom féminin (Industrie : défaut constaté) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Suite à la réception des travaux, le client a émis une dizaine de réserves. Il faudra lever toutes les réserves avant de pouvoir approuver le projet. |
reserve, discretionnom féminin (discrétion) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mon collègue sait agir avec réserve lorsque nécessaire. My colleague knows how to act with discretion when necessary. |
reservesnom féminin (militaires mobilisables) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Après leur service militaire, les appelés sont versés dans la réserve. After their military service, the conscripts are transferred to the reserves. |
reservesnom féminin pluriel (ensemble d'éléments accumulés, stockés) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Avec ce blocus, nous avons été obligés de puiser dans les réserves. |
bookverbe transitif (retenir) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Nous avons réservé une table pour deux. We booked a table for two. |
reserveverbe transitif (affecter) (formal) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le restaurateur nous a réservé une table ronde. The restaurant owner reserved a round table for us. |
save, keepverbe transitif (destiner) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Richard réserve ce costume aux grandes occasions. Je réserverais cette procédure à des cas exceptionnels. I would reserve this procedure for exceptional cases. |
hold(avoir [qch] pour [qqn]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Ce périple nous a réservé de bonnes surprises. // Mon frère a décidé de consulter une voyante pour savoir ce que l'avenir lui réserve. That trek had good surprises in store for us. |
keep for yourselfverbe pronominal (se garder) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Elle s'est réservée une bonne part de gâteau. She kept a good part of the cake for herself. |
save yourselfverbe pronominal (se ménager) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") Ce coureur s'est réservé pour les 5 derniers kilomètres. This runner saved himself for the last 5 kilometers. |
save yourselfverbe pronominal (garder une place pour manger [qch]) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") Je n'ai pas mangé toutes les frites parce que je me réserve pour le dessert. I haven't eaten all the chips because I'm saving myself for dessert. |
save yourselfverbe pronominal (vieilli (ne pas avoir de relations sexuelles) (sexually) La baronne se réservait pour son futur mari. The baroness was saving herself for her future husband. |
put to one sideverbe transitif (Cuisine : mettre de côté) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Le chef réserva sa pâte au frais afin de préparer son appareil. The chef put his pastry dough to one side in order to prepare his filling. |
have a supply, have a reserve, have a stockpilelocution verbale (avoir de la marge) Allons ramasser du bois, il faut qu'on ait de la réserve pour cet hiver. |
have energy left in reservelocution verbale (figuré, familier (avoir encore de l'énergie) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il a intégré l'équipe il y a peu : il a encore de la réserve. Les joueurs entament le cinquième set mais l'Espagnol a encore de la réserve. |
have in reserve, keep in reservelocution verbale (avoir [qch] au cas où) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Pierre a en réserve une vieille bicyclette pour les jours où il y a grève des transports. |
have in storelocution verbale (avoir [qch] en attente) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Raphaël a de bonnes bouteilles en réserve dans sa cave. |
professional confidentiality, professional discretionnom masculin (discrétion des fonctionnaires) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les militaires sont soumis au devoir de réserve. |
preserve, exclusive domainnom masculin (champ d'activité à usage exclusif) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La politique étrangère est le domaine réservé du président de la République. |
the space provided, the space provided for thisnom masculin (place dédiée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
in reservelocution adjectivale (mis de côté au cas où) |
in reservelocution adjectivale (de côté pour usage personnel) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
be availablelocution verbale (être disponible) |
be on your guardlocution verbale (être circonspect) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be reservedlocution verbale (montrer de la retenue) On recherche pour ce poste quelqu'un qui fasse preuve de réserve. |
lack of reservenom masculin (insuffisance de retenue) (manner) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Son manque de réserve lui vaut l'antipathie de son chef. |
lack of stock, lack of stocksnom masculin (défaut, absence de stock) (supplies) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le manque de réserve du magasin empêche de livrer les clients avant Noël. |
put asidelocution verbale (mettre de côté, épargner) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Je mets des confitures en réserve pour les donner à mes petits-enfants. - Nous mettons toujours un peu d'argent en réserve pour les dépenses imprévues. |
reservenom féminin (entreprise : épargne) (finance) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La mise en réserve est votée lors de l'assemblée générale des actionnaires. |
reserve currencynom féminin (mode de règlement à l'international) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les paiements en monnaie de réserve ne sont pas courants. |
no one knows what the future holds(on ne peut prédire son futur) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Il est jeune plein de rêve et d'aventure mais nul ne sait ce que l'avenir nous réserve. |
professional confidentiality, professional discretionnom féminin (discrétion des fonctionnaires) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les militaires sont soumis à l'obligation de réserve. |
reserve officernom masculin (officier inactif) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Après la guerre, il fut démobilisé mais resta officier de réserve. |
reserve pricenom masculin (Enchères : prix minimum secret) (auction) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
reserved for patrons onlylocution adjectivale (seulement pour les consommateurs) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
animal sanctuarynom féminin (refuge pour animaux menacés) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Indian reserve, native reservenom féminin (Can (zone réservée aux Indiens) (Can) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
gold reservenom féminin (stock monétaire) (often plural) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fuel reservenom féminin (marge de sécurité de carburant) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Je vais faire le plein, je n'ai plus grande réserve de carburant. |
no-hunt zone, no-hunting zone, no-hunting areanom féminin (France (zone interdite à la chasse) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
game reservenom féminin (domaine réservé à la chasse) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
game reservenom féminin (domaine créé pour la chasse) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Indian reservationnom féminin (zone réservée aux Indiens) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
military reserve forcenom féminin (réservistes de l'armée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
nature reservenom féminin (zone protégée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
natural marine reservenom féminin (zone marine protégée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le Réseau Natura 2000 européen comprend des réserves naturelles marines. |
private reservenom féminin (vin : sélection de qualité) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
drive with the petrol light onlocution verbale (conduire avec presque plus de carburant) (UK) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
unreserved, wholeheartedlocution adjectivale (plein, entier, sans exception) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Notre confiance en lui est sans réserve. |
with reservationslocution adverbiale (acceptation avec conditions) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Le directeur a donné son accord sous réserve. |
subject to(si [qch] est avéré) Ce logement est habitable sous réserve d'aménagement. |
on condition thatlocution conjonction (à la condition que) (conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.") Je vous mets cet exemplaire de côté sous réserve que vous passiez le chercher avant 10 heures. |
subject to availability(si [qch] est disponible) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Ces prix sont garantis sous réserve de disponibilité. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of réservé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of réservé
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.