What does pleine in French mean?
What is the meaning of the word pleine in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use pleine in French.
The word pleine in French means pregnant, full, filled, full of, solid, full, well-rounded, full of, a lot of, full tank, full-bodied, pregnant, solid, downstroke, at full speed, at full steam, have your mouth full, in the sticks, in the back of beyond, in the middle of nowhere, in the middle of the countryside, in full growth, in sharp decline, very depressed, in a total mess, in a real shambles, in full discussion, in the middle of a discussion, rapidly developing, rapidly changing, rapidly expanding, in the face, in the middle of the face, at the height of your fame, right in the face, right in his/her face, square in the face, smack in the face, in the middle of the day, in the top corner, in plain sight, out at sea, surrounded by nature, out in the country, in the middle of the night, full-page, right in the kisser, in full possession of your faculties, in the middle of the street, healthy, be down in the dumps, be buzzing, be in great shape, be in great form, peak time, peak times, peak hours, I've had it up to here!, with a head full of memories, Give it a rest!, speak with your mouth full, full moon, open sea, full page, full power, throw back right into 's face, kiss full on the lips. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word pleine
pregnant(femelle : en gestation) (animals) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Notre chatte est pleine, tu voudras un chaton ? Our cat is pregnant; would you like a kitten? |
full, filledadjectif (rempli) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") C'est une bouteille pleine, ne la renverse pas ! It's a full bottle, don't tip it over. |
full ofadjectif (avec beaucoup de [qch]) Cette élève est pleine de bonne volonté. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The theatre is full up with people. |
solidadjectif (sans vide) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") C'est une porte pleine en bois massif. It's a solid wood door. |
full, well-roundedadjectif (rebondi, potelé) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") J'ai le ventre plein, j'ai bien mangé. My stomach is sticking out; I've eaten well. |
full ofadjectif invariable (en quantité) J'ai des fruits plein mon panier. I have a basketful of fruit. |
a lot ofadverbe (assez familier (beaucoup de) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Il y a plein de fautes dans la dictée de cet élève. There are a lot of mistakes in this pupil's dictation exercise. |
full tanknom masculin (réservoir plein de carburant) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Je fais environ 750 km avec un plein. Le plein, s'il vous plaît ! I can do about 750 km with a full tank. A full tank please! |
full-bodiedadjectif (vin : dense) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") C'est un vin plein, il faut le laisser vieillir encore un peu. It's a full-bodied wine; it needs to age a little more. |
pregnant(Biologie animale : en gestation) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Cette femelle est pleine, il faut la laisser mettre bas. This female is pregnant; you need to let her give birth. |
solidadverbe (sourd) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Cette porte sonne plein, elle doit être en bois massif. This door sounds solid; it must be made of solid wood. |
downstrokenom masculin (partie large d'une lettre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Une lettre comprend des pleins et des déliés. A letter includes downstrokes and upstrokes. |
at full speedlocution adverbiale (le plus vite possible) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
at full steamlocution adverbiale (figuré (à vitesse maximale) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
have your mouth fulllocution verbale (être en train de manger) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
in the sticks, in the back of beyond, in the middle of nowherelocution adverbiale (familier (dans la campagne) (informal) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Mon frère habite en pleine cambrousse. Du coup, je vais rarement le voir. My brother lives in the back of beyond, so I don't go and see him very often. |
in the middle of the countrysidelocution adverbiale (figuré (au milieu des champs) |
in full growthlocution adverbiale (en période de forte croissance) |
in sharp declinelocution adverbiale (au beau milieu d'une dégradation) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Son autorité est en pleine déliquescence. |
very depressedlocution adverbiale (au milieu d'une déprime) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Frédéric est en pleine déprime, essayons de lui changer les idées. |
in a total mess, in a real shambleslocution adverbiale (au beau milieu d'un chaos) (informal) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Depuis l'arrivée du nouveau directeur, nous sommes en pleine désorganisation. |
in full discussion, in the middle of a discussionlocution adverbiale (au milieu d'une discussion) |
rapidly developing, rapidly changinglocution adverbiale (en forte évolution) |
rapidly expandinglocution adverbiale (en forte expansion) |
in the face, in the middle of the facelocution adverbiale (au milieu du visage) |
at the height of your famelocution adverbiale (au beau milieu de sa gloire) |
right in the face, right in his/her face, square in the facelocution adverbiale (vulgaire (dans la figure) (informal) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Dans la mêlée, ce joueur de rugby a pris un poing en pleine gueule. |
smack in the facelocution adverbiale (figuré, vulgaire (sans ménagement) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Justin a pris la remarque de son chef en pleine gueule. |
in the middle of the daylocution adverbiale (vers le milieu de la journée) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
in the top cornerlocution adverbiale (Foot : dans le coin supérieur du but) (Soccer) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
in plain sightlocution adverbiale (figuré (à la vue de tous) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Ce changement de règles a été fait en pleine lumière. |
out at sealocution adverbiale (en haute mer) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
surrounded by nature, out in the countrylocution adverbiale (au milieu de la nature) |
in the middle of the nightlocution adverbiale (au beau milieu de la nuit) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
full-pagelocution adverbiale (au beau milieu d'une feuille) (photo, advertising) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Sa photo apparaît en pleine page. There was a full-page photo of him. |
right in the kisserlocution adverbiale (familier (au milieu de la figure) (slang) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
in full possession of your facultieslocution adjectivale (avec toutes ses capacités) (mentally) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
in the middle of the streetlocution adverbiale (au milieu de la rue) |
healthylocution adverbiale (en forme, sans douleurs) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
be down in the dumpslocution verbale (familier (être très triste, avoir le cafard) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il est en pleine déprime car il a manqué son examen. |
be buzzinglocution verbale (s'agiter) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") The whole town was buzzing in preparation for the festival. |
be in great shape, be in great formlocution verbale (avoir la pêche) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
peak timenom féminin (heure à tarif plein) (most expensive) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
peak times, peak hoursnom féminin (heure de grande affluence) (busiest) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") |
I've had it up to here!locution verbale (Ça suffit !) (exasperation) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") Il te faut toujours quelque chose de nouveau, j'en ai assez, la coupe est pleine ! |
with a head full of memories(avec l'esprit occupé par les souvenirs) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Le lycéen est rentré de son séjour à l'étranger la tête pleine de souvenirs. |
Give it a rest!interjection (Inutile d'en rajouter !) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") |
speak with your mouth fulllocution verbale (parler avec [qch] dans la bouche) |
full moonnom féminin (lune visible entièrement) (astronomy) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La pleine lune fait surgir les loups-garous. |
open seanom féminin (haute mer) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
full pagenom féminin (page entière) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Toutes nos publicités ce mois-ci seront en pleine page. |
full powernom féminin (puissance maximale) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
throw back right into 's facelocution verbale (familier (rappeler [qch] de façon désagréable) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
kiss full on the lips(s'embrasser avec la langue) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of pleine in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of pleine
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.