What does pago in Portuguese mean?
What is the meaning of the word pago in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use pago in Portuguese.
The word pago in Portuguese means paid, paid, even, pago, pago, acertado, pago, pago, pago, pago, pago, pago, remunerado, pré-pago, aluguel pago em dinheiro, pago pelo empregador, ser pago, mal pago, mal pago, pago em excesso, pago em excesso, devido, pago integralmente, pré-pago, pré-pago, pré-pago, com porte pago, pré-pago, pré-pago, jornalista pago por espaço impresso, cartão pré-pago, por minha conta, mal pago, não pago, trabalho pago, bem pago. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word pago
paidadjetivo (pagamento já feito) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
paidadjetivo (que recebeu o pagamento) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
evenadjetivo (figurado (que foi vingado) (having got revenge) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
pagoadjective (for which payment has been made) (feito o pagamento) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Margaret pediu uma cópia da conta paga. Margaret asked for a copy of the paid bill. |
pago, acertadoadjective (debt: paid back, settled) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sally filed away the paperwork relating to the repaid loan. |
pagoadjective (for which payment must be made) (não gratuito) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Você pode assistir filmes sob demanda, mas é um serviço pago. You can watch movies on demand, but it's a paid service. |
pagoadjective (UK (charging for service) (UK: que cobra por serviço) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
pagoadjective (work: remunerated) (trabalho) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Trabalho pago não é fácil de se encontrar hoje em dia. Paid work isn't easy to find these days. |
pagoadjective (who has paid fees) (que pagou taxas) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) George é um membro pago do clube. George is a paid-up member of the club. |
pagoadjective (dues, etc.: having paid) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
pago, remuneradonoun as adjective (US (not free of charge) (que não é grátis) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Embora a maioria dos sites sejam gratuitos, há alguns sites pagos. While most web sites are free, there are some pay sites. |
pré-pagonoun (US, informal (prepaid cell phone) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) George bought a burner from the gas station and called his wife. |
aluguel pago em dinheironoun (UK, regional, Ire (rent paid in kind) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pago pelo empregadoradjective (paid for by one's employer) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Most health insurance in the U.S. is employer funded. |
ser pagointransitive verb (informal (receive payment) (receber pagamento) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Você recebe pagamento semanal ou mensalmente? Eu recebo pagamento em dinheiro todos os meses. Do you get paid weekly or monthly? I get paid every month in cash. |
mal pagoadjective (job: poorly remunerated) Teaching is a low-paid job in Argentina. |
mal pagoadjective (worker: earning little) Low-paid workers sometimes take on second jobs just to pay their day-to-day living expenses. |
pago em excessoadjective (paid too high a salary) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Meu chefe, que é pago em excesso, não faz nada para merecer seu salário; tudo o que ele faz é delegar para mim. My overpaid boss does nothing to deserve his salary; all he does is delegate to me. |
pago em excessoadjective (paid too much) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
devidoadjective (due, to be paid) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Please pay the amount owed immediately. |
pago integralmenteadjective (completely paid or repaid) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
pré-pagonoun (prepaid mobile phone use) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pré-pagoadjective (debts paid as they are incurred) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
pré-pagoverbal expression (pay debts as they are incurred) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
com porte pagoadjective (envelope, card: prepaid) (envelope, carta) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
pré-pagoadjective (envelope: already stamped) (envelope com selo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Please send us a prepaid and self-addressed envelop. |
pré-pagoadjective (loan: paid in advance) (pago com antecedência) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) My parents gave me a prepaid credit card for Christmas with $100 on it! |
jornalista pago por espaço impressonoun (journalist paid by space filled) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) |
cartão pré-pagonoun (prepaid token or card for mobile phone) (cartão pré-pago de telefone celular) |
por minha contanoun ([sth] offered) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Quer sair para tomar uma bebida? Por minha conta! Do you want to go out for a drink? My treat! |
mal pagoadjective (not receiving enough money) (sem receber dinheiro suficiente) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Underpaid workers are likely to be dissatisfied and end up doing a poor job. |
não pagoadjective (debt: not paid off) (débito) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
trabalho pagonoun (paid work done for an employer) (trabalho pago feito para um patrão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bem pagoadjective (work: earning high salary) (trabalho: ganhar altos salários) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Finding well-paid work can be difficult if you don't have the right qualifications. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of pago in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of pago
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.