What does ocorrer in Portuguese mean?

What is the meaning of the word ocorrer in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ocorrer in Portuguese.

The word ocorrer in Portuguese means occur, , occur, come, acontecer, ocorrer, resultar, suceder, ocorrer, intervir, ocorrer, surgir, vir à memória, ocorrer, passar, ocorrer, ocorrer, surgir, ocorrer, ocorrer queda de energia, ocorrer a, recuperar-se, ocorrer novamente, ocorrer de novo, ocorrer ideia. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ocorrer

occur

(suceder, acontecer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

occur

verbo transitivo (vir à ideia)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

come

verbo transitivo (ir, vir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

acontecer, ocorrer

intransitive verb (happen) (suceder)

Este problema só aconteceu uma vez.
This problem has only occurred once.

resultar, suceder

intransitive verb (result, occur)

O protesto estava ficando violento e a polícia ficou receosa de ocorrerem motins.
The protest was becoming violent and the police were concerned that riots might ensue.

ocorrer

intransitive verb (exist) (existir)

Esta cor realmente existe na natureza?
Does this colour actually occur in nature?

intervir, ocorrer

intransitive verb (occur between two times)

Um período de calmaria ocorreu entre os dois reinos.
A period of calm intervened between the two reigns.

surgir

phrasal verb, intransitive (figurative (problem: occur, appear)

I'm afraid a problem has come up, so I won't be at the meeting this afternoon.

vir à memória

intransitive verb (return to mind) (retornar à mente)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The idea keeps recurring to me that I should throttle you.

ocorrer

(enter the mind)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quando vi as fotos de sua viagem, tive a idéia de viajar também.
Did it occur to you that she might object to this?

passar, ocorrer

intransitive verb (formal (happen) (acontecer)

Eles concordaram em esquecer tudo o que havia ocorrido antes e começar de novo.
They agreed to forget all that had passed before and start anew.

ocorrer, surgir

(arise due to [sth])

Muitos problemas surgiram desta decisão.
Many problems issued from that decision.

ocorrer

transitive verb (informal, figurative (idea: occur) (vir ao pensamento, à memória)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
De repente deu-lhe na telha ligar para a mãe.
It never hit me that I could post the documents.

ocorrer queda de energia

phrasal verb, intransitive (US (electricity: be reduced) (eletricidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
O aumento no uso de condicionadores de ar durante a onda de calor fez com que ocorresse uma queda de energia.
The high use of air conditioners during the heat waves caused the electricity to brown out.

ocorrer a

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (occur to [sb] that) (entender de súbito)

De repente, ocorreu a ela que seus comentários puderam ter ofendido os outros.
Suddenly it dawned on her that her remarks might have been offensive to the others.

recuperar-se

intransitive verb (finance: stock)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

ocorrer novamente

intransitive verb (happen again)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

ocorrer de novo

phrasal verb, intransitive (informal (event, time: come again)

When the opportunity rolls around, I will take the holiday I always dreamed of.

ocorrer ideia

phrasal verb, transitive, inseparable (suddenly have an idea)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of ocorrer in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.