What does lado in Spanish mean?

What is the meaning of the word lado in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lado in Spanish.

The word lado in Spanish means side, side, side, place, side, go cry somewhere else, go cry on else's shoulder, on the side, to the side, next to, aside, next to, beside, on the other side, on the other side of the Atlantic, on the other side of the pond, across the pond, on the other side of the world, walk lopsided, set aside, put aside, walk sideway, walk sideways, be weighted down, on your side, to and fro, putting to one side, leave aside, set aside, forget about, put aside, on the side, on the side of, from the other side, on the other side, to the other side of, from the other side of the pond, from the other side, leave aside, move to the side, get away from, the dark side, set aside, move over, wander about, wander around, go somewhere else, go your separate ways, human side, look on the bright side, look on the positive side, look the other way, look the other way, look the other way, furthermore, for its part, for his part, for her part, on one hand, on the one hand, with no one by your side, be of the same mind, right next to each other, I'm on your side. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lado

side

nombre masculino (parte, costado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tiene un arañazo en el lado izquierdo.
He has a scratch on the left hand side.

side

nombre masculino (cerca de un borde)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nos sentamos al lado del río.
We are sitting at the side of the river.

side

nombre masculino (cara)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
No escribas en un solo lado del folio sino en ambos.
Don't write just on one side of the paper. Write on both of them.

place

nombre masculino (lugar inconcreto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Este bar no me gusta, vámonos a otro lado.
I don't like this bar. Let's go some place else.

side

nombre masculino (punto de vista)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Trabajar en casa tiene un lado malo y un lado bueno.
Working from home has a good side and a bad side.

go cry somewhere else

expresión (coloquial (no quejarse y actuar)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Ya tuviste tu oportunidad y la desperdiciaste conmigo, así que a llorar a otra parte.

go cry on else's shoulder

expresión (expresa rechazo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Siempre te estoy sacando las castañas del fuego. Ahora, a quejarse, a otro lado.
I'm always getting you out of trouble. Now, go cry on somebody else's shoulders.

on the side, to the side

locución preposicional (a un costado de)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
A un lado de la carretera había un camión averiado.

next to

locución adverbial (ubicación: al costado)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
¿Ves esa montaña? Al lado hay un bosque.
See that mountain? There's a forest next to it.

aside

locución adverbial (movimiento: hacia el costado)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Da un paso al lado, por favor.
Step aside, please.

next to, beside

locución preposicional (junto a)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
El museo está al lado de la iglesia.
The museum is next-door to the church.

on the other side

locución preposicional (lado opuesto)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
A un lado puedes encontrar la fruta y al otro lado los zumos.
On one side you can find fruit and on the other side juices.

on the other side of the Atlantic

locución preposicional (cruzando el Atlántico)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
¿Te vas a Nueva York y vuelves pasado mañana? ¡Eso está al otro lado del Atlántico!
You're going to New York and you're coming back the day after tomorrow? That's on the other side of the Atlantic!

on the other side of the pond, across the pond

locución adverbial (coloquial (al otro lado del Atlántico)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Siempre estás yendo al otro lado del charco para tus congresos. Cruzar del otro lado del charco supone doce horas de vuelo.
You always go on the other side of the pond for your conferences.

on the other side of the world

locución preposicional (figurado (en las antípodas)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
¿Te mudas a Pekín? Eso está al otro lado del mundo...
You're moving to Beijing? That's on the other side of the world!

walk lopsided

locución verbal (no caminar recto)

El perro anda de lado desde que lo atropelló un auto.
The dog has been walking lopsided since it was hit by a car.

set aside, put aside

locución verbal (dejar paso, apartarse) (objects)

walk sideway, walk sideways

locución verbal (anomalía ortopédica)

Pedro tiene un problema y camina de lado.
Pedro has a problem and walks sideways.

be weighted down

locución verbal (figurado (ir sobrecargado de peso)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cargaba tantas bolsas que caminaba de lado.
He was carrying so many bags that he was weighted down.

on your side

locución adverbial (de costado)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Laura se acostó de lado en el sofá y se quedó dormida.
Laura lay down on her side on the couch and went to sleep.

to and fro

locución adverbial (de acá para allá)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
María corría de un lado para otro.
Maria was running to and fro.

putting to one side

locución verbal (ignorando, relegando)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nos ocupamos de los asuntos urgentes dejando de lado los importantes.
We take care of urgent matters, putting the important matters to one side.

leave aside, set aside

locución verbal (olvidar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Deja a un lado esa materia y concéntrate en las otras.
Forget about that matter and focus on the other ones.

forget about

locución verbal (apartar, excluir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mis compañeros me dejaron a un lado y no sé cómo integrarme.
My classmates forgot about me and now I don't know how to get back in with them.

put aside

(ignorar) (disregard differences)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Los enemigos políticos dejaron de lado sus diferencias y se unieron en beneficio del país.
The political opponents forgot about their differences and came together for the benefit of the country.

on the side

locución preposicional (extremo lateral)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Escuchó un chirrido proveniente del lado izquierdo de la cripta.
I heard a squeak coming from the left side of the crypt.

on the side of

locución preposicional (a favor de) (of a person)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La organización está del lado del diputado.
The organization is on the congressman's side.

from the other side

locución adverbial (lugar de procedencia)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Viene del otro lado y se demoró mucho tiempo.

on the other side

locución adverbial (ubicación de algo)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
La casa está del otro lado del jardín. No la puedes ver desde aquí.

to the other side of

locución adverbial (de la otra parte)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Viaja del otro lado de la frontera y necesita documentos.

from the other side of the pond

locución preposicional (coloquial (cruzando el Atlántico) (US)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cruzar del otro lado del charco supone doce horas de vuelo.
Crossing from the other side of the pond means a twelve-hour flight.

from the other side

locución adverbial (coloquial (en otra parte del mundo)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Ahora es fácil comunicarse desde el otro lado.

leave aside

locución verbal (quitar, apartar)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Echa a un lado a ese hombre porque no te conviene.

move to the side

locución verbal (automóvil: orillarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¡Échate a un lado porque viene una ambulancia!

get away from

locución verbal (persona: apartarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Échate a un lado que quiero estar solo.

the dark side

locución nominal masculina (figurado (el mal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

set aside

locución verbal (quitar, apartar)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
No consigo hacer a un lado estos pensamientos deprimentes.

move over

locución verbal (moverse)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Hazte a un lado si no quieres lastimarte.

wander about, wander around

locución verbal (deambular, pasearse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los turistas van de un lado a otro en el centro de la ciudad.
Tourists wander about in the city centre.

go somewhere else

locución verbal (dirigirse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No te puedo llevar porque voy a otro lado.

go your separate ways

locución verbal (tomar caminos distintos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando la pareja rompió, cada uno se fue por su lado: ella, a Roma y él, a Madrid.
When the couple split up, they went their separate ways; she went to Rome and he went to Madrid.

human side

(lado sensible)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Juan es un duro con los extraños pero para sus seres queridos tiene lado humano.

look on the bright side, look on the positive side

locución verbal (figurado (ser positivo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
María siempre mira el lado positivo de las cosas.

look the other way

locución verbal (figurado (hacer la vista gorda)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El jefe decidió mirar para otro lado y no preocuparse por la puntualidad.
The boss decided to turn a blind eye and not worry about timeliness.

look the other way

locución verbal (desviar la mirada)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando él le sonreía, ella se ruborizaba y miraba para otro lado.

look the other way

locución verbal (figurado (desentenderse de algo) (figuratively)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ocurren crímenes a diario y la justicia mira para otro lado.

furthermore

locución adverbial (además)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Por otro lado, justificaremos la viabilidad económica del proyecto.
Furthermore, we'll justify the economic viability of the project.

for its part, for his part, for her part

locución adverbial (en lo que le concierne)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Pedro, por su lado, debería revisar sus acciones y disculparse.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. As for Maria, she needs to reschedule her meeting.

on one hand, on the one hand

locución adverbial (por una parte)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No quiero comprar este auto porque, por un lado, me parece costoso y, por otro lado, es muy pequeño.
I don't want to buy this car. On the one hand, I think it's expensive, and on the other, it's very small.

with no one by your side

locución adverbial (figurado (sin apoyos)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be of the same mind

(tener interés común)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

right next to each other

locución adverbial (codo con codo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Los niños se sentaron uno al lado del otro en el autobús.
The children sat right next to each other on the bus.

I'm on your side

expresión (estar a favor de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of lado in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.