What does fino in Portuguese mean?

What is the meaning of the word fino in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fino in Portuguese.

The word fino in Portuguese means fine, fino, bacana, elegante, fino, fino, caro, tênue, compacto, esbelto, delgado, elegante, fino, leve, fino, leve, fino, fino, fino, fino, fino, refinado, fino, refinado, fino, fino, fraco, bom, fino, excelente, requintado, fino, agradável, fino, fino, meio fino, gelo fino, tecido fino, pano inglês, ralador fino, de grão fino, de grão fino, de grão fino, mais fino, mais fina, de dente fino, de dente fino, eu estou bem, fio fino de algodão, médio fino, médio fino, médio fino, grã-fino, papel fino e translúcido, fino como papel, de nariz afilado, grã-fino, bacana, ajuste fino. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word fino

fine

adjetivo (agradável, de bom gosto)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

fino

adjective (slice: finely cut) (fatia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele cortou uma fatia fina de presunto.
He cut a thin slice of ham.

bacana

adjective (UK, informal (person) (BRA, figurado, gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Apenas pessoas bacanas vão para escolas públicas.
That expensive restaurant is frequented by posh people.

elegante, fino

adjective (person: fashionable, elegant) (na moda, com bom gosto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ellen é muito elegante; Ela sempre está maravilhosa.
Ellen is very stylish; she always looks wonderful.

fino, caro

adjective (area, etc.: expensive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The Sullivans lived in an upmarket area of the city.

tênue

adjective (gossamer)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The top layer of the dress was made of filmy white material.

compacto

adjective (wood: with a fine grain) (estrutura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

esbelto, delgado

adjective (thin, narrow)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Um prédio esbelto ficava na esquina da rua.
A slender building stood at the corner of the street.

elegante, fino

adjective (fashionable, tasteful) (na moda, de bom gosto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
George está usando um terno elegante.
George was wearing a stylish suit.

leve

adjective (material: thin, light)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Essa jaqueta leve não vai esquentar o suficiente quando anoitecer.
That flimsy jacket won't be warm enough when the sun goes down.

fino, leve

adjective (figurative (gossamer or fine)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fino

adjective (thread, yarn: very thin)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fino

adjective (voice: thin, reedy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fino

noun as adjective (figurative (break in a bone: very fine) (fratura muito fina)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The doctor detected a hairline break in the bone.

fino

adjective (thin)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele tem um cabelo muito fino.
He has very fine hair.

fino

adjective (fabric: fine, thin)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A cortina fina não oferecia nenhuma privacidade.
The sheer curtain did not provide any privacy.

refinado, fino

adjective (dated (refined)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Suas refeições eram sempre muito refinadas, com guardanapos de seda e talheres de prata.
Her suppers were always very nice, with silk serviettes and silver cutlery.

refinado, fino

adjective (refined)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Suas festas são sempre muito refinadas, com vinho francês e conversa educada
Her supper parties are always very fine, with French wine, and polite conversation.

fino

adjective (wine) (vinho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A França produz muitos vinhos finos.
France produces many fine wines.

fraco

adjective (sound: tinny) (som)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O violão tinha um som fraco por algum motivo.
The guitar had a thin sound for some reason.

bom, fino, excelente

adjective (high quality)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela sempre servia vinho fino em suas festas.
She always served fine wine at her parties.

requintado, fino, agradável

adjective (food)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A comida do restaurante era requintada.
The restaurant's food was exquisite.

fino

adjective (insubstantial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O material deste cachecol é tão fino que dá para ver através dele.
The material of this scarf is so thin that you can see right through it.

fino

adjective (rare (sound: high-pitched) (som)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A piccolo produces an acute sound.

meio fino

adjective (substance: too runny)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The gravy seems a bit thin, so I think I'll add some more flour to thicken it up.

gelo fino

noun (thin ice layer on ground)

I skidded on the black ice and ran into a fence.

tecido fino, pano inglês

noun (dense plain-weave fabric)

ralador fino

noun (US (gadget for grating food finely)

I grate Parmesan cheese on a fine shredder, and Cheddar on a coarse one.

de grão fino

noun as adjective (wood: with a fine grain) (madeira)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de grão fino

adjective (ground to small particles)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de grão fino

adjective (texture: smoother, less rough) (textura)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Ash is a finer-grained wood than oak.

mais fino, mais fina

adjective (most slender)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
As veias mais finas não podem ser vistas a olho nu.
The finest veins cannot be seen with the naked eye.

de dente fino

noun as adjective (comb, etc.: with teeth close together) (pente)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de dente fino

adjective (comb, etc.: with teeth close together) (pente)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

eu estou bem

interjection (informal (I don't need anything)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Eu estou bem, obrigado! Tenho tudo de que preciso.
'Would you like something to eat or drink?' - 'No, thanks. I'm fine.'

fio fino de algodão

noun (type of thread) (tipo de fio)

médio fino

adjective (pen, pencil point) (ponta de caneta)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

médio fino

adjective (sandpaper grit) (grão)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

médio fino

adjective (hair strand diameter) (cabelo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

grã-fino

noun (UK, slang (upper-class person) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The restaurant where I work is full of nobs.

papel fino e translúcido

noun (glazed thin translucent paper)

fino como papel

adjective (flimsy or thin like paper)

de nariz afilado

adjective (with pointed nose) (ter um nariz afilado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

grã-fino, bacana

adjective (slang, dated (smart, stylish) (desusado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kendra's new jacket is spiffy!

ajuste fino

noun (music: pitch accuracy)

Humidity changes can affect your piano's tuning.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of fino in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.