What does commande in French mean?
What is the meaning of the word commande in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use commande in French.
The word commande in French means order, request, order, control, control, charge, command, be in charge of, order to do, order, be in charge, can be controlled, require, be in control of, operate, electrically operated, order form, order form, order form, online order, firm order, collective purchase order, manual operator, manual control, manual remote control, digital control, public order, touch command, place an order, on orders, register an order, fulfil an order, command prompt, control stick, control lever, command line, digital-control system, digital-control machine, contract purchase order, command module, control, control panel, place an order, place an order, command post, order picker/packer, delivery, order delivery, payment upon purchase, payment upon order, order follow-up, to order, control panel, deal with an order, dual control vehicle, dual control car. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word commande
ordernom féminin (ordre à un fournisseur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Validez votre commande en cliquant ici. Ma commande n'est toujours pas arrivée, je vais envoyer un mail au magasin. Click here to confirm your order. My order still hasn't arrived; I'll send an email to the shop. |
requestnom féminin (demande) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Nous livrons nos produits sur commande. We will deliver our products on request. |
ordernom féminin (exécution d'un ordre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) xx |
controlnom féminin (enclenchement d'un mécanisme) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il appuie sur le bouton de commande. He presses the on/off switch. |
controlnom féminin (organe de contrôle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) C'est toujours lui qui tient les commandes de l'entreprise. He's always the one holding the reins in this firm. |
chargenom féminin (direction) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) C'est Christian qui a pris les commandes à la mort de son père. Christian was the one who took charge when his father died. |
commandnom féminin (informatique : instruction) (computing) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ping est une commande intégrée à tous les systèmes. Ping is a command incorporated in all systems. |
be in charge ofverbe transitif (diriger) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") C'est le patron qui commande les ouvriers. Il faut toujours qu'elle commande tout le monde. She's always ordering people around. |
order to doverbe transitif (ordonner) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Le professeur a commandé à l'élève de se taire. The teacher told the pupil to be quiet. |
orderverbe transitif (demander) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Au restaurant, nous commandons nos repas. J'ai commandé plusieurs livres de Zola sur internet. At the restaurant, we order our meals. I've ordered a lot of Zola's books on the internet. |
be in chargeverbe intransitif (être le chef) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Attention, silence, ici c'est moi qui commande ! Look here: be quiet! I'm in charge here! |
can be controlledverbe pronominal (être dépendant de la volonté) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") C'est bien connu, l'amour ne se commande pas ! It's well known that love cannot be controlled! |
requireverbe transitif (exiger) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") La prudence commande de rouler lentement. Caution requires you to drive slowly. |
be in control ofverbe transitif (dominer un sentiment) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il ne commande plus son chagrin. He can no longer control his grief. |
operateverbe transitif (avoir le contrôle de [qch]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Ce bouton commande la porte du garage. This switch operates the garage door. |
electrically operatedlocution adjectivale (dont la commande est électrique) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. These days, most cars have electric windows. |
order formnom masculin (document définissant une commande) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Nous enverrons vos produits dès que nous aurons reçu votre bon de commande accompagné de son règlement. We will send your products as soon as we receive your order form and payment. |
order formnom masculin (document de commande) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
order formnom masculin (formulaire d'achat) (commerce) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Pierre est chargé du bulletin de commande des produits du magasin. |
online ordernom féminin (commande par Internet) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
firm ordernom féminin (commande confirmée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
collective purchase ordernom féminin (commande à plusieurs) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
manual operator, manual controlnom féminin (commande non automatique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
manual remote controlnom féminin (direction, pilotage en retrait) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
digital controlnom féminin (dispositif de pilotage) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les voitures récentes ont toutes des commandes numériques. |
public ordernom féminin (contrats liés au marché public) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La mairie a passé une nouvelle commande publique. |
touch commandnom féminin (commande réagissant au toucher) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
place an orderlocution verbale (commander) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
on orderslocution adverbiale (sur ordre) (military) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Ce militaire a agi en service commandé. |
register an orderlocution verbale (valider une commander) |
fulfil an orderlocution verbale (fournir ce qui a été commandé) (UK) |
command promptnom féminin (fenêtre de dialogue) (Computing) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Une invite de commande permet de passer des commandes en mode textuel. |
control stick, control levernom masculin (manette) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
command linenom féminin (interface homme-machine) (interface) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'informaticien passe ses commandes sur une ligne de commande. |
digital-control system, digital-control machinenom féminin (appareil-outil dirigé par ordinateur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les chaînes de montage utilisent souvent des machines à commande numérique pour plus de précision. |
contract purchase ordernom masculin (marché pour plusieurs commandes) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
command modulenom masculin (centre vital d'un appareil) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
controlnom masculin (dispositif de direction) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce poste de travail comprend les organes de commande des robots. |
control panelnom masculin (pupitre des commandes) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
place an orderlocution verbale (achat : commander [qch]) |
place an orderlocution verbale (commander [qch]) Le client passa une commande par Internet. |
command postnom masculin (lieu d'où diriger) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
order picker/packer([qqn] chargé de la préparation des envois) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) J'ai reçu deux fois le même article, le préparateur de commande a dû faire une erreur. |
delivery, order deliverynom féminin (fin de livraison) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La réception de commande est l'entrée en possession de ce qui a été envoyé. |
payment upon purchase, payment upon ordernom masculin (paiement avant réception) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce produit est vendu uniquement par règlement à la commande. |
order follow-upnom masculin (contrôle d'avancement de commande) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
to orderlocution adverbiale (à la demande) |
control panelnom masculin (pupitre de commande) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
deal with an orderlocution verbale (s'occuper d'une demande) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
dual control vehicle, dual control carnom masculin (véhicule d'auto-école) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les véhicules à double commande sont utilisés pour l’apprentissage. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of commande in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of commande
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.