What does come in Italian mean?

What is the meaning of the word come in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use come in Italian.

The word come in Italian means how, as though, like, just like, as much as, as, -, how, as soon as, how, friends again, sell like hot cakes, fly like the wind, go very smoothly, leave like a thief, climb like a goat, look very much alike, as beautiful as a summer's day, drink like a fish, to swear like a sailor, white like snow, ugly as sin, very ugly, good-natured, to fall like dead, as bald as a cue ball, fits like a glove, walk like a duck, to sing like a canary, to suit perfectly, who knows how, to shut up like a clam, to clam up, Hi, how are you?, blind as a bat, as usual, as always, as well as, as I said before, easy, normal, unexceptional, as agreed, as, as agreed, as per telephone agreement, as per telephone conversation, as per the contract, as stated in the contract, as per contractual agreement, as indicated, as suggested, as instructed, as per instructions, according to standard procedure, according to tradition, how can I blame you?, Who can blame you?, do by the book, do to the letter, in the right way, as is known, as is common knowledge, How can you say that?, How can you tell?, What makes you say that?, how to..., it's snowing a lot this morning!, How does it work?, How could you?!, How could you do that?!, just what the doctor ordered, as a smokescreen, completely naked, Now what?, how come, how is it that, Certainly!, forget it, never mind, How time flies!, as if by magic, out of the blue, out of thin air, How could I?, as expected, how are things, How's it going?, just like, just as, How shall we leave things?, What's the plan?, as requested, How shall we leave things?, What's the plan?, as shown by, as per something, as you know, as you know, as if, As if that were not enough, as if it were raining, as follows, as usual, What is your name?, as it should be, How do you say...?, How do you say?, What the word?, what should we do?, How do you do it?, as they say, as above, How are you?, How are you?, How are you?, What's up?, How's it going?, How can I make you understand?, How many times do I have to tell you?, how dare you?, Did you like it there?, Did you have a good time?, How are you feeling?, (working) like a dog, How's it going?, What's up?, how are you doing?, how are things going, it goes as it goes, QED (quod erat demonstrandum), as you wish, act like nothing happened, know like the back of your hand. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word come

how

avverbio (in quale modo, maniera)

Come preferisci che ti cucini le uova?
How would you like me to cook your eggs?

as though

avverbio (nello stesso modo che, quasi che)

Gli parlò come fosse un fratello.
I talk to him as though he were a brother.

like, just like

avverbio (è lo stesso che)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
È partito come un razzo verso l'uscita.
He left towards the exit like a rocket.

as much as

avverbio (tanto quanto)

Di questa faccenda io ne so come te.
I know as much as you about this matter.

as

avverbio (in veste di)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Lo hanno assunto come analista ma in realtà gli fanno fare un po' di tutto.
They hired him as an analyst, but in fact have him do a bit of everything.

-

avverbio (vari usi enfatici)

Ora come ora non se ne parla.
At present, she is not speaking about it.

how

avverbio (interrogativo: in che modo) (question)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
How are you getting down to the city today?

as soon as

congiunzione (non appena)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Come l'ostaggio è riuscito a divincolarsi, i poliziotti si sono scagliati sul rapinatore fuori dalla banca.
As soon as the hostage was able to get away, the police officers pounced on the kidnapper outside of the bank.

how

sostantivo maschile (il modo, il mezzo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Questo compito è importante e ti invito a metterci impegno: non importa il quando lo fai, ma il come.
This task is important and I would like you to make an effort: it doesn't matter when you do it, but how you do it.

friends again

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Se non ti va di aiutarmi, non c'è problema: amici come prima.

sell like hot cakes

verbo intransitivo (idiomatico (bene, merce: essere molto richiesto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Quel libro va come il pane in questo periodo.
That book is selling like hot cakes right now.

fly like the wind

go very smoothly

leave like a thief

climb like a goat

look very much alike

as beautiful as a summer's day

(literally, as beautiful as the sun)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

drink like a fish

to swear like a sailor

white like snow

ugly as sin

very ugly

good-natured

to fall like dead

as bald as a cue ball

fits like a glove

walk like a duck

to sing like a canary

(to report on someone)

to suit perfectly

who knows how

to shut up like a clam, to clam up

(become very shy)

Hi, how are you?

interiezione (informale (come va?)

blind as a bat

as usual, as always

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Come al solito Isaac è in ritardo.
Isaac is late as usual.

as well as

locuzione avverbiale (ad esempio)

as I said before

easy, normal, unexceptional

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

as agreed

(formale (come da accordi)

Come concordato, alleghiamo la documentazione da voi richiesta.
As agreed, we are attaching the documentation you requested.

as

preposizione o locuzione preposizionale (nel modo previsto)

as agreed

locuzione avverbiale (nel modo concordato)

as per telephone agreement, as per telephone conversation

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as per the contract, as stated in the contract, as per contractual agreement

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as indicated, as suggested, as instructed

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as per instructions

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

according to standard procedure

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

according to tradition

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

how can I blame you?

Who can blame you?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

do by the book, do to the letter

(literally: as God commands, as God wishes)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in the right way

as is known, as is common knowledge

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

How can you say that?, How can you tell?, What makes you say that?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

how to...

it's snowing a lot this morning!

(literal)

How does it work?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

How could you?!, How could you do that?!

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

just what the doctor ordered

locuzione avverbiale (al momento giusto) (idiomatic)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La tua osservazione capita come il cacio sui maccheroni.
Your advice was just what the doctor ordered.

as a smokescreen

completely naked

Now what?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

how come

locuzione avverbiale (perché, per quale motivo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Come mai ti sei iscritto a un corso di fotografia sapendo che non hai tempo per frequentarlo?

how is it that

interiezione (perché mai)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Hai lasciato Paolo? E come mai?

Certainly!

interiezione (anche ironico (certamente!)

forget it, never mind

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Come non detto: mi rimangio tutto quello che pensavo di te.
Forget it: I take back everything I said.

How time flies!

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as if by magic, out of the blue, out of thin air

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

How could I?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as expected

how are things

(come va)

How's it going?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

just like, just as

locuzione avverbiale (anche)

How shall we leave things?, What's the plan?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as requested

How shall we leave things?, What's the plan?

(colloquiale (prendere accordi)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Allora, come rimaniamo per sabato sera?

as shown by

Julie never studies, as shown by the results of this test.

as per something

(come si evince da [qlcs])

as you know

as you know

as if

congiunzione (nello stesso modo)

As if that were not enough

locuzione avverbiale (ad ulteriore danno)

as if it were raining

(literal)

as follows

locuzione avverbiale (come indicato in seguito)

as usual

locuzione avverbiale (come ogni volta)

What is your name?

verbo (chiedere nome) (formal)

as it should be

How do you say...?

verbo (chiedere traduzione, ecc.)

How do you say "cheese" in Italian?

How do you say?, What the word?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

what should we do?

How do you do it?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ma come si fa a essere così cattivi?

as they say

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as above

preposizione o locuzione preposizionale

How are you?

interiezione (formale (saluto, convenevoli)

How are you?

interiezione (informale (saluto, convenevoli)

How are you?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Come stai oggi, dopo che ieri non ti sei presentata al lavoro?
How are you? Yesterday you didn't come to work.

What's up?, How's it going?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

How can I make you understand?, How many times do I have to tell you?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

how dare you?

(esprime fastidio, scandalo (con quale coraggio?)

Did you like it there?, Did you have a good time?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

How are you feeling?

(working) like a dog

How's it going?

(colloquial)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Come va il lavoro?
How's work going?

What's up?

(colloquial)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ciao, come va?
Hey, what's up?

how are you doing?

how are things going

it goes as it goes

QED (quod erat demonstrandum)

(mathematics, end of proof)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as you wish

interiezione (informale (fai come meglio credi)

act like nothing happened

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

know like the back of your hand

verbo transitivo o transitivo pronominale (conoscere alla perfezione)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of come in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.