What does chacun in French mean?

What is the meaning of the word chacun in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use chacun in French.

The word chacun in French means each, each of, each person, each of us, each of them, your other half, everyone has his/her/their own technique, everyone has his/her/their own way, each to his/her/their own trade, everyone to his/her/their own trade, to each his own pace, everyone gets a turn, everyone gets a chance, each of us, all of us, each of us, everyone of us, individually, every man for himself, everyone has their own problems, each to his own, to each his/her own, to each their own, wait your turn, each to his own, everyone is looking out for him/herself, everyone contributes his/her , everybody contributes his/her, as everyone knows, as everybody knows, like everyone else, no matter what, everyone, everybody, proper to each, everyone, everybody. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word chacun

each

pronom (chaque personne)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Puis, les filles sont arrivées et chacune a lu un petit poème. // Nous avons reçu un cadeau chacun. // Les enfants, je vous ai acheté le même nounours, comme ça, chacun le sien et pas d'histoires !
Each of us has received a present.

each of

pronom (chaque personne d'un groupe)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Le président a eu un mot gentil pour chacun de ses employés. // Chacun d'entre nous peut agir pour l'environnement.
The CEO had a kind word for every one of his employees.

each person, each of us, each of them

pronom (toute personne, qui que ce soit)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Chacun peut faire quelque chose à son échelle pour l'environnement. // L'environnement est l'affaire de chacun.
The environment is everyone's business.

your other half

(sa moitié) (figurative, informal: partner)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Chacun est censé trouver sa chacune.
Each of us is supposed to find our other half.

everyone has his/her/their own technique, everyone has his/her/their own way

(cela dépend de chacun)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
A chacun sa technique pour franchir cet obstacle: certains prennent de l'élan et sautent au dessus, d'autres passent en dessous.

each to his/her/their own trade, everyone to his/her/their own trade

(laissons faire les spécialistes)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je m'y connais en électricité mais pas en plomberie, à chacun son métier.

to each his own pace

(Les gens ne sont pas tous aussi rapides)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

everyone gets a turn, everyone gets a chance

(chacun à un moment différent)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
- Cette fois, c'est toi qui payes le restaurant ! - D'accord, à chacun son tour.

each of us, all of us

(nous tous)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")

each of us, everyone of us

nom masculin (nous tous individuellement)

individually

locution adverbiale (indépendamment les uns des autres)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Each of us needs to study this problem individually.

every man for himself

(que chaque personne s'occupe d'elle)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

everyone has their own problems

(très familier (on a tous nos problèmes)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

each to his own

(à chacun ses préférences)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

to each his/her own, to each their own

(familier (que chacun s'occupe de ce qu'il connaît)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

wait your turn

(les uns après les autres)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Chacun son tour. Ne vous bousculez pas, il y en aura pour tout le monde.
Wait your turn. Don't push in; there's enough for everyone.

each to his own

(familier (les goûts dépendent de chacun)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
J'adore la randonnée et mes enfants, rester enfermés dans leur chambre à jouer à l'ordinateur : chacun son truc !

everyone is looking out for him/herself

(chacun regarde ses intérêts)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce problème est insoluble, chacun voit midi à sa porte.

everyone contributes his/her , everybody contributes his/her

(chacun exprime [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
C'est épuisant ces réunions où chacun y va de son commentaire qui ne résout pas le problème.

as everyone knows, as everybody knows

(c'est bien connu)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Comme chacun le sait, il n'était pas le premier de la classe.

like everyone else

locution adverbiale (comme tout le monde)

no matter what

locution adverbiale (quelle que soit l'option)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

everyone, everybody

locution adjectivale (de tout le monde, de n'importe qui)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
C'est le lot de tout un chacun de faire les courses, le ménage et de préparer à manger.
Everyone has to do the shopping, the housework, and the cooking.

proper to each

locution adjectivale (individuel)

everyone, everybody

(n'importe qui)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of chacun in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.