Τι σημαίνει το मरुभूमी στο Χίντι;

Ποια είναι η σημασία της λέξης मरुभूमी στο Χίντι; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του मरुभूमी στο Χίντι.

Η λέξη मरुभूमी στο Χίντι σημαίνει Έρημος, η ανταμοιβή, άγονος, παραδίνομαι, ερημιά. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης मरुभूमी

Έρημος

(desert)

η ανταμοιβή

(desert)

άγονος

(desert)

παραδίνομαι

(desert)

ερημιά

(desert)

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

3 यशायाह का 21वाँ अध्याय एक डरावने संदेश से शुरू होता है: “समुद्री तट के निर्जन प्रदेश के विषय नबूवत [“भारी वचन,” हिन्दी, ओ. वी.]। जैसे मरुभूमि की प्रचण्ड आन्धी चली आती है, वैसे ही यह निर्जन प्रदेश अर्थात् डरावने देश से चली आती है।”
3 Το 21ο κεφάλαιο του βιβλίου του Ησαΐα αρχίζει με μια δυσοίωνη νότα: «Η εξαγγελία εναντίον της ερήμου της θάλασσας: Σαν τους θυελλώδεις ανέμους στο νότο που προχωρούν προς τα εμπρός, έτσι έρχεται από την έρημο, από γη που εμπνέει φόβο».
इस पर्व ने इस्राएल को याद दिलाया कि कैसे परमेश्वर ने उनके पूर्वजों को मिस्र से छुड़ाया था और कैसे वह उनकी देखभाल करता रहा जब वे मरुभूमि में झोपड़ियों में रहकर लगभग ४० वर्ष तक घूमते रहे जब तक कि वे प्रतिज्ञात देश में पहुँच नहीं गए।
Αυτή η γιορτή υπενθύμιζε στον Ισραήλ πώς είχε σώσει ο Θεός τους προπάτορές τους από την Αίγυπτο και πώς τους φρόντιζε καθώς κατοικούσαν σε σκηνές, ενόσω περιπλανιούνταν επί 40 χρόνια στην έρημο μέχρις ότου έφτασαν στην Υποσχεμένη Γη.
उस समय को याद करते हुए मूसा ने कहा: “[यहोवा] ने [इसराएल को] जंगल में, वरन् पशुओं के चीत्कार से भरी वीरान मरुभूमि में पाया।
Ο Μωυσής αναλογίστηκε: «[Ο Ιεχωβά] σε έρημη γη . . . βρήκε [τον Ισραήλ], και σε άδεια έρημο ουρλιαχτών.
क्योंकि जंगल में जल के सोते फूट निकलेंगे और मरुभूमि में नदियां बहने लगेंगी; मृगतृष्णा ताल बन जाएगी और सूखी भूमि में सोते फूटेंगे।”—यशायाह 35:1, 6, 7.
Και το κατάξερο από τη ζέστη έδαφος θα γίνει σαν υδάτινος καλαμιώνας, και το διψασμένο έδαφος σαν πηγές νερού’.—Ησαΐας 35:1, 6, 7.
द न्यू यॉर्क टाइम्स् (अंग्रेज़ी) नोट करता है कि वैज्ञानिक आशा करते हैं कि उन क्षेत्रों में जहाँ रोग के डर ने लोगों को घरों में बन्द रखा है, वहाँ “यह वैक्सीन उस मरुभूमि को मानव इस्तेमाल के लिए योग्य बनने में मदद देगा।”
Οι επιστήμονες ελπίζουν, παρατηρεί η εφημερίδα Δε Νιου Γιορκ Τάιμς (The New York Times), ότι, στις περιοχές όπου ο φόβος της νόσου κρατούσε τους κατοίκους στα σπίτια τους, «αυτό το εμβόλιο θα συμβάλει στο να επιστρέψουν οι άνθρωποι στη φύση».
जंगल में जल के सोते फूट निकलेंगे और मरुभूमि में नदियां बहने लगेंगी।”—यशायाह ३५:१, ६.
Διότι εν τη ερήμω θέλουσιν αναβλύσει ύδατα και ρεύματα εν τη ερημία».—Ησαΐας 35:1, 6.
इस प्रकार इसने उन्हें उन अनेक सालों के दौरान संयुक्त रखा जब वे मरुभूमि में भटक रहे थे और संयुक्त कार्य संभव बनाया।”
Με αυτόν τον τρόπο τις κρατούσε ενωμένες στη διάρκεια της μακρόχρονης περιπλάνησης στην έρημο και καθιστούσε δυνατή τη συντονισμένη δράση».
यदि चालीसे बपतिस्मे के बाद मरुभूमि में यीशु के उपवास करने के अनुकरण में है, तो इसे ईस्टर—तथाकथित रूप से उसके पुनरुत्थान का समय—तक के सप्ताहों के दौरान क्यों मनाया जाता है?
Αν η Σαρακοστή μιμείται τη νηστεία του Ιησού στην έρημο μετά το βάφτισμά του, τότε γιατί τηρείται κατά τη διάρκεια των εβδομάδων που οδηγούν στο Πάσχα—τον υποτιθέμενο καιρό της ανάστασής του;
जंगल में जल के सोते फूट निकलेंगे और मरुभूमि में नदियाँ बहने लगेंगी।”
Στην έρημο θα αναβλύσουν νερά, και χείμαρροι στην έρημη πεδιάδα».
क्योंकि जंगल में जल के सोते फूट निकलेंगे और मरुभूमि में नदियां बहने लगेंगी।”
Διότι στην έρημο θα αναβλύσουν νερά, και χείμαρροι στην έρημη πεδιάδα».
तिबिरियुस कैसर के राज्य के १५वें वर्ष में जब पुन्तियुस पीलातुस यहूदिया का हाकिम था, यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला इस चौंकानेवाले संदेश के साथ मरूभूमि में प्रकट हुआ: “मन फिराओ; क्योंकि स्वर्ग का राज्य निकट आ गया है।”
Το 15ο έτος της βασιλείας του Τιβέριου Καίσαρα, όταν κυβερνήτης της Ιουδαίας ήταν ο Πόντιος Πιλάτος, ο Ιωάννης ο Βαφτιστής εμφανίστηκε στην έρημο με το εξής εντυπωσιακό άγγελμα: «Μετανοείτε, γιατί η βασιλεία των ουρανών έχει πλησιάσει».
जब इस्राएली, वादा किए गए देश के बिलकुल नज़दीक पहुँच गए थे, तब मूसा ने उनसे कहा: ‘यहोवा तुम्हारे परमेश्वर ने मरुभूमि में चालीस वर्ष तक तुम्हें यात्रा कराई है। यहोवा तुम्हारी परीक्षा ले रहा था। वह तुम्हें विनम्र बनाना चाहता था। वह चाहता था कि वह तुम्हारे हृदय की बात जानें कि तुम उसके आदेशों का पालन करोगे या नहीं।’
Στους Ισραηλίτες που ήταν έτοιμοι να εισέλθουν στην Υποσχεμένη Γη, ο Μωυσής είπε: «Ο Ιεχωβά ο Θεός σου σε έκανε να πορεύεσαι αυτά τα σαράντα χρόνια στην έρημο, προκειμένου να σε ταπεινώσει, να σε υποβάλει σε δοκιμή για να γνωρίσει τι υπήρχε μέσα στην καρδιά σου, αν θα τηρούσες τις εντολές του ή όχι».
मरूभूमि में आवाज़
Φωνή στην Έρημο
इस पत्रिका के पहले अंक—जुलाई १८७९—ने कहा: “सच्चाई, जीवन की मरुभूमि में एक साधारण से नन्हे फूल की तरह, मिथ्या के जंगली दानों की अत्यधिक बढ़ोतरी से घिरी हुई और लगभग घुटी हुई है।
Το πρώτο τεύχος αυτού του περιοδικού—Ιούλιος 1879 (στην αγγλική)—ανέφερε: «Η αλήθεια, σαν ένα σεμνό λουλουδάκι στην έρημο της ζωής, περιβάλλεται και σχεδόν ασφυκτιά από τα ζιζάνια της πλάνης που θεριεύουν.
लाखों लोग प्रमाणित करेंगे कि यहोवा का विश्वव्यापी परिवार—उसका दृश्य संगठन—संघर्ष और अनैक्य की एक सांसारिक मरूभूमि में शान्ति और एकता का एक मरूद्यान है।
Εκατομμύρια άτομα θα επιβεβαιώσουν ότι η παγγήινη οικογένεια του Ιεχωβά—η ορατή του οργάνωση—είναι μια όαση ειρήνης και ενότητας μέσα στην κοσμική έρημο της έριδας και της διχόνοιας.
साइबेरिया से ले कर चीली की अटाकामा मरुभूमि तक, देखने के लिए जिसे बहत विशाल दुरवीन कहते हैं ।
Από τη Σιβηρία πάμε μέχρι την έρημο Ατακάμα στη Χιλή, για να δούμε κάτι που αποκαλείται Το Πολύ Μεγάλο Τηλεσκόπιο.
हमारी सभाएँ मरुभूमि में शीतल जल की धारा की तरह होनी चाहिए, जहाँ हमारे बधिर भाई-बहनों को परमेश्वर की सेवा में लगे रहने की हिम्मत मिले
Οι συναθροίσεις μας πρέπει να είναι μια όαση όπου οι κωφοί αδελφοί και αδελφές μας λαβαίνουν πνευματική ενθάρρυνση
वास्तव में मरूभूमि में उसका भोजन “टिड्डियां और बन मधु” था।
Στην πραγματικότητα, η τροφή του στην έρημο αποτελούνταν από «ακρίδες και άγριο μέλι».
“जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी।”—यशायाह 35:1.
«Η έρημος και η άνυδρη περιοχή θα νιώσουν αγαλλίαση, και η έρημη πεδιάδα θα χαρεί και θα ανθίσει σαν το σαφράνι».—Ησαΐας 35:1.
मरुभूमि से आनेवाली पूर्वी हवा जल्द ही हरियाली को झुलसा हुआ भूरा रंग बना देती है।
Οι ανατολικοί άνεμοι από την έρημο ξεραίνουν γρήγορα το πράσινο και το κάνουν καφέ.
२० “जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी।”—यशायाह ३५:१.
20 «Η έρημος και η άνυδρος θέλουσιν ευφρανθή . . . και η ερημία θέλει αγαλλιασθή και ανθήσει ως ρόδον».—Ησαΐας 35:1.
बाइबल कहती है: “जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी; . . .
Η Αγία Γραφή λέει: «Η έρημος και η άνυδρος θέλουσιν ευφρανθή δι’ αυτά, και η ερημία θέλει αγαλλιασθή και ανθήσει ως ρόδον. . . .
बाइबल वादा करती है: “जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी; . . .
Η Αγία Γραφή υπόσχεται: «Η έρημος και η άνυδρη περιοχή θα νιώσουν αγαλλίαση, και η έρημη πεδιάδα θα χαρεί και θα ανθίσει σαν το σαφράνι. . . .
मरूभूमी में एक प्यासे यात्री के लिए एक सूखे कुए का अर्थ मृत्यु हो सकता है।
Για κάποιο διψασμένο ταξιδιώτη μέσα στην έρημο, ένα ξερό πηγάδι μπορεί να σημαίνει θάνατο.

Ας μάθουμε Χίντι

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του मरुभूमी στο Χίντι, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Χίντι.

Ενημερωμένες λέξεις του Χίντι

Γνωρίζετε για το Χίντι

Τα Χίντι είναι μία από τις δύο επίσημες γλώσσες της κυβέρνησης της Ινδίας, μαζί με τα αγγλικά. Χίντι, γραμμένο στη γραφή Devanagari. Τα Χίντι είναι επίσης μία από τις 22 γλώσσες της Δημοκρατίας της Ινδίας. Ως ποικιλόμορφη γλώσσα, τα Χίντι είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, μετά τα κινέζικα, τα ισπανικά και τα αγγλικά.