Τι σημαίνει το bouclé στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης bouclé στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του bouclé στο Γαλλικά.

Η λέξη bouclé στο Γαλλικά σημαίνει σγουρός, κατσαρός, αγκράφα, κύκλος, γύρος, θηλιά, βρόχος, βρόχος, κλείσιμο, κούμπωμα, δέσιμο, κατσαρός, στριφτός, σγουρομάλλης,κατσαρομάλλης, μπούκλα, κύκλος που έκλεισε, κύκλος που ολοκληρώθηκε, πραγματοποίηση ενός loop, αποκλεισμένος, θηλιά, μπουκλέ, κυματιστός, κούμπωμα, τούφα, μπούκλα, κύματα, κάνω κτ μπούκλες, κουμπώνω, είμαι τυλιγμένος, τυλίγω, αποκλείω, απομονώνω, σφραγίζω, αποκλείω, ετοιμάζω κτ για εκτύπωση, αποκλείω, κλείνω, δένω, χώνω κπ μέσα, βάζω κπ μέσα, πάω κπ μέσα, χώνω, κλείνω, σταματάω, σταματώ, χώνω κπ μέσα, ολοκληρώνω, τελειώνω, λήγω, κλείνω, μπούκλα, κλείνω το κύκλωμα, επαναλαμβάνομαι, βρόχος υστέρησης, ξανά και ξανά, επανειλημμένως, κατ' επανάληψη, ξανά, Βγάλε το σκασμό!, σκουλαρίκι, μπούκλα, αγκράφα, τούφα, ειλεοστομία δι' έλικος, ανοιχτός βρόχος, Γύρος της Γαλλίας, μπουκλέ, μικρό σκουλαρίκι, ξαναβρίσκομαι στο ίδιο σημείο, επιστρέφω στο ίδιο σημείο, είμαι ενήμερος, ενημερώνω, γυρίζω πάλι στην αρχή, σκάσε, ετικέτα αυτιού, βρόχος ανάδρασης, κυκλικός, βούλωσ' το!, ράψ'το!. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης bouclé

σγουρός, κατσαρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Aaron avait les cheveux châtain et bouclés.
Ο Ααρόν έχει σγουρά καστανά μαλλιά.

αγκράφα

nom féminin (de ceinture,...)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Les boucles de mes sandales sont abîmées.
Οι αγκράφες στα σανδάλια μου είναι γρατζουνισμένες.

κύκλος, γύρος

nom féminin

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ben a fait une boucle autour de l'édifice en marchant.
Ο Μπεν έκανε έναν κύκλο γύρω από το κτίριο.

θηλιά

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Pam a attaché la corde en boucle.

βρόχος

nom féminin (Informatique) (πληροφορική: σειρά εντολών προγράμματος)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Le programme fonctionnait en boucle jusqu'à ce que toutes les données soient traitées.
Η εκτέλεση του προγράμματος γινόταν βάσει βρόχου, μέχρι που ολοκληρώθηκε η επεξεργασία όλων των δεδομένων.

βρόχος

nom féminin (empreinte digitale)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Les empreintes digitales de Fred contenaient très peu de boucles.

κλείσιμο, κούμπωμα, δέσιμο

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Attache la boucle de ta ceinture.
Δέστε την αγκράφα στη ζώνη της θέσης σας.

κατσαρός, στριφτός

adjectif (cheveux)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Enfant, tes cheveux étaient bouclés, mais maintenant ils sont raides.

σγουρομάλλης,κατσαρομάλλης

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Shirley Temple était une enfant star aux cheveux bouclés des années 30.

μπούκλα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

κύκλος που έκλεισε, κύκλος που ολοκληρώθηκε

nom féminin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

πραγματοποίηση ενός loop

nom féminin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

αποκλεισμένος

adjectif (zone)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

θηλιά

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μπουκλέ

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

κυματιστός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κούμπωμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le fermoir de ce collier est minuscule.
Το κούμπωμα αυτού του κολιέ είναι μικροσκοπικό.

τούφα

(de cheveux)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μπούκλα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

κύματα

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Les cheveux de Bethan tombaient dans son dos en faisant des boucles.

κάνω κτ μπούκλες

(les cheveux)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tu peux me boucler les cheveux avant que je sorte danser ?
Μπορείς να μου κάνεις τα μαλλιά μπούκλες πριν πάω στον χορό;

κουμπώνω

verbe transitif (με αγκράφα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La petite fille boucla ses chaussures en vitesse et se précipita vers la porte.
Το μικρό κορίτσι γρήγορα έδεσε τα παπούτσια της και έτρεξε έξω από την πόρτα.

είμαι τυλιγμένος

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Le tuyau d'arrosage s'enroule le long de la cour.
Το λάστιχο του κήπου είναι τυλιγμένο στο έδαφος.

τυλίγω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Erin a bouclé la ceinture autour de sa taille.
Η Έριν τύλιξε τη ζώνη γύρω από την μέση της.

αποκλείω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La police a bouclé la zone autour de l'accident pour que les enquêteurs puissent en déterminer la cause.
Η αστυνομία απέκλεισε την περιοχή γύρω από το σημείο του ατυχήματος, την ώρα που αξιωματούχοι της προσπαθούσαν να διαλευκάνουν τα αίτια του συμβάντος.

απομονώνω, σφραγίζω, αποκλείω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La zone de l'accident a été bouclée par la police.
Ο τόπος του τροχαίου ατυχήματος είχε αποκλειστεί από την αστυνομία.

ετοιμάζω κτ για εκτύπωση

verbe transitif (un journal, un magazine)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
C'est toujours une course contre la montre pour boucler la dernière édition du magazine.

αποκλείω

(un secteur)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ils ont bouclé toute la zone et ont dit aux résidents de se tenir éloignés.

κλείνω

(μια συμφωνία)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le vendeur espère conclure la vente aujourd'hui.

δένω

(une ceinture) (ζώνη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Kate attacha sa ceinture et démarra la voiture.

χώνω κπ μέσα, βάζω κπ μέσα, πάω κπ μέσα

(μεταφορικά, καθομ: στη φυλακή)

χώνω, κλείνω

(μεταφορικά, καθομ: μέσα σε κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ils l'ont enfermé dans une cellule qui lui laissait à peine de place pour bouger.
Τον έκλεισαν (or: έχωσαν) σ' ένα κελί που ήταν μόλις και μετά βίας αρκετά μεγάλο ώστε να μετακινείται.

σταματάω, σταματώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il est temps de clore la polémique.

χώνω κπ μέσα

(μεταφορικά, καθομιλουμένη)

Le juge devrait emprisonner (or: enfermer) le meurtrier et jeter la clé.
Ο δικαστής έπρεπε να χώσει τον δολοφόνο μέσα και να πετάξει το κλειδί!

ολοκληρώνω, τελειώνω, λήγω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κλείνω

(οριστικοποιώ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Terminons les négociations à présent.
Ας κλείσουμε τις διαπραγματεύσεις τώρα.

μπούκλα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Grace cala une boucle de cheveux derrière son oreille.
Η Γκρέις έβαλε μια μπούκλα πίσω από το αυτί της.

κλείνω το κύκλωμα

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
L'électricien a formé une boucle avec les fils à travers l'appareil.

επαναλαμβάνομαι

locution verbale (musique)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Une phrase d'une chanson n'arrêtait pas de tourner en boucle dans ma tête sans que je sache d'où elle venait.

βρόχος υστέρησης

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)
L'équation n'était finalement qu'un cycle d'hystérésis tel que démontré par sa représentation graphique.

ξανά και ξανά

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Ma sœur m'a rendu dingue à chanter la même chanson sans arrêt.
Η αδερφή μου με τρέλανε τραγουδώντας το ίδιο τραγούδι ξανά και ξανά.

επανειλημμένως, κατ' επανάληψη, ξανά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

Βγάλε το σκασμό!

interjection (familier) (αρκό, προσβλητικό)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

σκουλαρίκι

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Elizabeth cherchait sa boucle d'oreille tombée par terre.
Η Ελίζαμπεθ έψαχνε το χαμένο της σκουλαρίκι στο πάτωμα.

μπούκλα

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αγκράφα

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Je n'arrêtais pas de perdre mon pantalon parce ma boucle de ceinture était cassée.

τούφα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Elle a envoyé à son amant une mèche de cheveux dans une enveloppe.

ειλεοστομία δι' έλικος

nom féminin (Médecine) (ιατρική)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ανοιχτός βρόχος

nom féminin

Les systèmes en boucle ouverte ne possèdent pas, par définition, de boucle de rétroaction.

Γύρος της Γαλλίας

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

μπουκλέ

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

μικρό σκουλαρίκι

(bijou) (όχι κρεμαστό)

ξαναβρίσκομαι στο ίδιο σημείο, επιστρέφω στο ίδιο σημείο

(μεταφορικά: κατάσταση)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

είμαι ενήμερος

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)

ενημερώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

γυρίζω πάλι στην αρχή

locution verbale (son)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σκάσε

(figuré, familier) (αργκό)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Oh, boucle-là ! J'en ai ras-le-bol de t'entendre te plaindre sans arrêt.
Σκάσε επιτέλους! Βαρέθηκα τη γκρίνια σου.

ετικέτα αυτιού

nom féminin (pour animaux) (σε ζώο)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

βρόχος ανάδρασης

nom féminin (Informatique)

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

κυκλικός

locution adjectivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

βούλωσ' το!, ράψ'το!

(très familier) (αγενές)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La ferme ! Je ne veux plus t'entendre !
Βγάλε τον σκασμό! Δε θέλω να ακούσω ούτε λέξη από σένα!

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του bouclé στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του bouclé

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.