Co znamená puesto v Španělština?

Jaký je význam slova puesto v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat puesto v Španělština.

Slovo puesto v Španělština znamená dát, umístit, sundat, dát, uvést, podat, snést, zapnout, nasadit, položit, nasadit, snášet, nastavit, prostřít, umístit, nastražit, stanovit, vyjádřit, využít, učinit, zajistit, zadat, postavit, rozkládat, rozprostírat, zapsat si, zaznamenat si, přičíst, stanovit, položit, vsadit na, vypláznout, upevnit, připevnit, rozetřít, přispět, přispět, zařadit, přispět, přehrávat, přispět, uspořádat, navlékat, přidělit, položit, dát, dát, položit, předložit, , postarat se o, stánek, kiosk, elegantně oblečen, stánek, umístění, stánek, pozice, úřad, místo, post, stanice, základna, volné místo, pod vlivem, oblečený, značka, místo, místo, pozice, pracoviště, místo, , pozice, kára, pracovní místo, utratit, zhudebnit, podnítit, vložit, přimět k, přidělit, vystavit, osvobodit, zdrhnout, frknout, namítat, ohrazovat se, stisknout, odkrýt, odhalit, ukázat, vejít v platnost, posvítit, brzdit, ohrozit, přepracovat, předělat, narovnat, napřímit, vyčlenit, vyhradit, načerpat, vylekat, vyděsit, odcizit se, zpochybnit, uspořádat, tlačit na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova puesto

dát, umístit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él puso su vaso en el borde de la mesa.
Dal (or: umístil) svou sklenici na okraj stolu.

sundat

(objeto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Patsy puso los bolígrafos sobre la mesa.

dát, uvést

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él puso todos sus asuntos en orden antes de irse a Australia.
Než odjel do Austrálie, dal (or: uvedl) všechny své záležitosti do pořádku.

podat

(říci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. To je od něj mírně řečeno sprosté.

snést

verbo transitivo (huevos) (vejce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Una gallina puede poner unos cuantos huevos a la semana, creo.
Myslím, že slepice snese několik vajec týdně.

zapnout

verbo transitivo (hudbu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Puedes poner un CD? Me gustaría escuchar algo de música.

nasadit

(výraz apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi perro siempre pone una cara triste cuando quiere comida.

položit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puso el vaso en el borde de la mesa.
Položil tu sklenici na okraj stolu.

nasadit

(coloquial: voz, cara) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puso una voz aguda para molestar a su hermana.

snášet

verbo transitivo (o slepici)

La gallina ya no pone huevos.

nastavit

(čas, hodnoty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Acabo de cambiar las pilas del reloj, así que tengo que volver a ponerlo en hora.

prostřít

verbo transitivo (stůl)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Niños, poned la mesa para la cena. Hacen falta platos y tazones.

umístit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puso las piezas de ajedrez en su sitio.

nastražit

(past)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puso una ratonera para el ratón en su apartamento.

stanovit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pongamos la fecha de la boda para junio.

vyjádřit

verbo transitivo (decir, expresar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Podrías ponerme eso en inglés común y corriente? No entiendo tus palabras técnicas.

využít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deberías poner tus destrezas de idiomas en uso traduciendo o interpretando.
Svoje jazykové schopnosti bys měl využít k překládání a tlumočení.

učinit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vamos a ponerle fin a esta discusión.
Učiňme té hádce přítrž.

zajistit

(servis, službu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los activistas están poniendo micros para llevar a los manifestantes a Londres.

zadat

(práci, úkol apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El profesor les puso a sus alumnos varias tareas.

postavit

(něco uvést do vzpřímené polohy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los niños pusieron las fichas de dominó en posición vertical.

rozkládat, rozprostírat

Normalmente extiende los planos sobre la mesa.
Obvykle rozkládá své plány na stůl.

zapsat si, zaznamenat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Anotaré la información en mi cuaderno.

přičíst

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los padres de Charlotte aportaron 1.000 libras para sus gastos de viaje.

stanovit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deberías dar un buen ejemplo a tu hermano menor.

položit

(základy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vinieron los contratistas a colocar los cimientos del edificio.

vsadit na

(peníze)

Apostó cincuenta dólares a ese caballo.

vypláznout

(hovor.: zaplatit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No puedo creer que pusimos 200 pesos para ver este espectáculo malísimo.
Nemůžu uvěřit, že jsme vyplázli dvě stě dolarů za lístky na tuhle podřadnou show.

upevnit, připevnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Déjame poner este afiche en la pared.
Nechte mě upevnit ten plakát na zeď.

rozetřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jack puso protector solar en sus brazos.
Jack si rozetřel po rukou trochu opalovacího krému.

přispět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si cada uno pone $5, tendremos suficiente dinero.
Když každý přispěje 5 dolarů, budeme mít dost.

přispět

(penězi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estamos pidiendo a todos que pongan $5 para el regalo del jefe.

zařadit

(rychlost motoru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Miguel puso primera y se fue.

přispět

(en un fondo común) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cada uno puso 100 euros y le compraron a su madre un viaje a Grecia.
Každý přispěl 100 euro a koupili mamince zájezd do Řecka.

přehrávat

(hudbu)

Voy a poner el nuevo CD en el equipo.
Přehrávám si nové CD na stereu.

přispět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si todos ponemos 15 libras cubrimos el costo de la factura.

uspořádat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

navlékat

verbo transitivo (korálky)

Los niños pusieron cuentas de colores en una cuerda para decorar la clase.
Děti navlékaly barevné korálky, aby vyzdobily učebnu.

přidělit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Teodoro puso números a los puntos en la lista según el orden de importancia.
Theodore položkám přidělil čísla v závislosti na jejich důležitosti.

položit, dát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puso el trasero en el sofá y se quedó dormido.

dát, položit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

předložit

(demanda) (právně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella puso una demanda contra su patrón.

El camarero puso una rodaja de limón en el borde del vaso.

postarat se o

Yo proveeré la tienda de campaña si tú provees la comida.
Postarám se o stan, pokud ty se postaráš o jídlo.

stánek, kiosk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los chicos abrieron un puesto de limonada.
Kluci si otevřeli stánek s limonádou.

elegantně oblečen

adjetivo (coloquial)

¿A dónde vas tan puesta?

stánek

(trh, veletrh)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hay un puesto en el mercado que vende queso francés.
Na trhu je stánek, kde se prodává francouzský sýr.

umístění

(v žebříčku)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El puesto de John en el maratón estaba entre la segunda mitad de los corredores.

stánek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Julie tiene un puesto donde vende fruta y verduras.

pozice

nombre masculino (pracovní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El cargo directivo era el puesto que todos ellos deseaban.
Pozice v radě byla funkce, kterou chtěli všichni.

úřad

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El candidato a gobernador nunca se ha postulado para un puesto superior.
Ten kandidát na guvernéra se nikdy předtím neucházel o vysoký úřad.

místo

(pracovní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Contrataron a Lee para un puesto en el gobierno.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hledáme čerstvé absolventy na pozice kontrolora a mzdového účetního.

post

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Él fue enviado a un puesto en el extranjero.

stanice

nombre masculino (vojenská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los soldados fueron enviados a un puesto de vigilancia cerca de la frontera.
Vojáci byli posláni na kontrolní stanoviště blízko frontové linie.

základna

(militar) (vojenská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El sargento es respetado en su puesto.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Na základně právě probíhá vojenské cvičení.

volné místo

(zaměstnání)

Tenemos un puesto para un auxiliar de oficina.

pod vlivem

(drog)

Ben estaba puesto de metanfetaminas cuando robó la tienda.

oblečený

participio pasado (verbo: poner)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Fred ya tiene el abrigo puesto.

značka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A sus puestos; listos; ¡ya!

místo

(obyklé umístění, např. pro psa)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Todos los niños estaban en sus puestos.

místo

(pracovní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Busco un puesto en el negocio editorial.

pozice

nombre masculino (trabajo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Steve espera tener un puesto en ventas.
Steve doufá, že se dostane na nějakou pozici v prodeji.

pracoviště

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El año pasado, Janine ayudó a construir pozos en su puesto en África.

místo

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
He estado revisando nuestra plantilla y creo que tenemos un puesto para ti.

nombre masculino

Han abierto un nuevo puesto de zumos cerca del campus.

pozice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

kára

(venta ambulante)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Joe empujó el carretón fatigosamente colina arriba hasta el mercado.

pracovní místo

(para trabajar) (stůl)

utratit

(zvíře)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El veterinario tuvo que sacrificar a nuestro conejillo de indias porque estaba muy enfermo.

zhudebnit

(např. verše)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Musicalizaron el poema.

podnítit

locución verbal (někoho k něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jefe puso a sus empleados a trabajar en el proyecto.

vložit

locución verbal (něco někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor pon la correspondencia en la ranura del buzón.

přimět k

locución verbal

El cuerpo de tanques puso a la infantería enemiga a correr.

přidělit

(designar a alguien para que haga algo) (úkol apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vamos a poner a John a trabajar en esta tarea.

vystavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Esa camisa ajustada exhibe sus músculos de una manera muy atractiva.

osvobodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Recuerdas en qué año liberaron a Nelson Mandela?

zdrhnout, frknout

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los niños se largaron cuando su madre empezó a gritar.

namítat, ohrazovat se

stisknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Para detener el auto, debes poner el pie en el pedal de freno y apretar.

odkrýt, odhalit, ukázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los hechos revelan la verdad.
Fakta odhalí pravdu.

vejít v platnost

(trabajo)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
El contrato se implementó con el acuerdo de todos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vylepšení byla ihned zavedena do výroby.

posvítit

(někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alumbra la esquina.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Posviť do kouta.

brzdit

(progresos)

La incompetencia del gerente dificultaba el progreso del proyecto.
Neschopnost manažera brzdila pokrok projektu.

ohrozit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Karen arriesgó su carrera para ayudar a un amigo.

přepracovat, předělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La empresa modernizó sus oficinas para darles un aspecto más moderno.

narovnat, napřímit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeremy se enderezó la corbata.

vyčlenit, vyhradit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Tendrá el comité fondos que aún no han sido destinados?

načerpat

(palivo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Necesito reabastecer el tanque en sesenta millas.

vylekat, vyděsit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odcizit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eventualmente, la personalidad complicada de Timothy distanció a su esposa.

zpochybnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cathy cuestionó la historia de su novio acerca de haberse quedado jugando a las cartas hasta tarde.

uspořádat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

tlačit na

(fyzicky)

Mantén apretada la herida para detener el sangrado.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu puesto v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova puesto

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.