Co znamená puerta v Španělština?

Jaký je význam slova puerta v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat puerta v Španělština.

Slovo puerta v Španělština znamená dveře, dveře, vchod, vstupní brána, brána, brána, dveře, cesta, práh, vstupní brána, brána, dveře, práh, omezený, v soukromí, zadní dveře, podloudný, nekalý, utajený, hlavní vchod, odletová brána, posuvné dveře, otáčivé dveře, chtít se setkat, chtít se seznámit, nechat si pootevřená vrátka, dát šanci, dostat vyhazov, klepat, ťukat, vyprovodit, za zavřenými dveřmi, zadní dveře, , prásknout, naslepo, rána, vstupenka, , branka, vyprovodit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova puerta

dveře

nombre femenino

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Abrió la puerta y entró en la habitación.
Otevřel dveře a vešel do místnosti.

dveře

nombre femenino (od vozidla)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Amber le sacó la traba al auto y abrió la puerta.

vchod

(přeneseně: dům)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Vive calle abajo a tres puertas de aquí.
Bydlí o tři vchody vedle.

vstupní brána

(éxito, figurado) (přeneseně)

Kelly considera que la educación superior es la puerta a una mejor vida.

brána

nombre femenino (esquí) (alpské lyžování)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El esquiador se perdió dos puertas durante la carrera.

brána

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La puerta de la ciudad se cerraba cuando caía el sol.

dveře

(dveřní prostor)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Un grupo de periodistas llenó la entrada.
Skupina reportérů se nahrnula do dveří.

cesta

(přeneseně: k úspěchu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Espero que este trabajo sea tu sendero hacia una gran carrera en la industria de la moda.
Doufám, že tohle zaměstnání bude cesta k lepší práci.

práh

(vstup)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Estambul está a la entrada de Europa.
Istanbul leží na prahu Evropy.

vstupní brána

(geografía, figurado) (přeneseně)

St. Louis es la entrada al oeste.

brána

(na letišti)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Juan fue a la puerta de embarque equivocada y se perdió el vuelo.
John šel na letišti ke špatné bráně a uletělo mu letadlo.

dveře

locución nominal femenina (figurado) (přeneseně)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Un título universitario es una puerta abierta al éxito económico.
Vysoký titul otevírá dveře k finančním úspěchům.

práh

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Roxana se tropezó con el umbral cuando entraba al edificio.

omezený

(přístup)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es un acto privado: para entrar es necesario tener invitación.

v soukromí

(ne na veřejnosti)

Me dijo en privado que piensa renunciar el mes que viene.

zadní dveře

(vehículo)

podloudný, nekalý, utajený

En esta casa, la puerta trasera da directamente a la cocina.

hlavní vchod

Mi familia suele entrar y salir por la puerta de la cocina, pero preferimos que los invitados usen la entrada principal.

odletová brána

(acceso al avión) (na letišti)

Antes de cruzar la puerta de embarque, se dio vuelta y le envió su último saludo.

posuvné dveře

nombre femenino

otáčivé dveře

chtít se setkat, chtít se seznámit

locución verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Si tienes una idea brillante, los inversores llamarán a tu puerta.

nechat si pootevřená vrátka

El Primer Ministro dijo que le gustaría dejar la puerta abierta para futuras negociaciones.

dát šanci

expresión (figurado)

Cuando la ganadora de la medalla de oro cayó, dejó la puerta abierta a sus competidoras.
Když závodnice obhajující zlatou medaili upadla, dala šanci dalším soutěžícím.

dostat vyhazov

locución verbal (ES, informal)

Le dieron puerta en cuanto supieron que no tenía la documentación en regla.

klepat, ťukat

(na dveře)

Lucía tocó la puerta y esperó.

vyprovodit

locución verbal (ke dveřím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vamos, te acompaño hasta la puerta.

za zavřenými dveřmi

(přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La reunión secreta tuvo lugar en privado.

zadní dveře

(auta)

Kim abrió la puerta trasera y sacó las mochilas y los palos para senderismo.

locución nominal femenina (figurado)

prásknout

(dveřmi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El viento se coló por las ventanas y cerró la puerta de un portazo.

naslepo

(přeneseně: bez předchozí přípravy)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Al vendedor no le dieron directrices y tuvo que llamar a los clientes potenciales, a ciegas.

rána

(fútbol) (ve sportu, zápase)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El delantero sólo hizo tres tiros a marco en todo el juego.

vstupenka

(figurado) (přeneseně: záruka)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La fama y el dinero no son necesariamente la puerta a la felicidad.

branka

(zahradní apod.)

vyprovodit

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu puerta v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova puerta

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.