Co znamená nose v Angličtina?

Jaký je význam slova nose v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nose v Angličtina.

Slovo nose v Angličtina znamená nos, čenich, čumák, čenich, čumák, buket, čich, příď, předek, zvědavost, čelisti, přiblížit se, zatlačit čenichem, postrčit čumákem, těsně porazit, vyčenichat, mít nos na, vysmrkat se, patolízal, patolízalka, lézt do zadku, krvácení z nosu, střemhlavý let, propad, padat střemhlav, propadnout se, přesně, utratit balík peněz, utratit balík peněz za, rýma, ohrnout nos, ohrnout nos nad. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova nose

nos

noun (nasal organ)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A fly landed on my nose.
Na nose mi přistála moucha.

čenich, čumák

noun (dog's muzzle) (psí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
When Tom's dog misbehaves, he taps it on the nose.

čenich, čumák

noun (animal's snout) (zvířecí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The anteater stuck his nose into the hole.

buket

noun (wine: smell)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
This Chardonnay has a wonderful nose.

čich

noun (sense of smell)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
My hound dog has a great nose and can track any smell.

příď

noun (front of a ship or boat, prow) (lodi)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The captain guided the nose of the yacht towards the dock.

předek

noun (aircraft's forward end) (letadla)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The nose of the plane pitched down.

zvědavost

noun (figurative (curiosity, inquisitiveness)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Keep your nose out of my business!

čelisti

noun (nose-like part) (u kleští)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
He used the nose of the pliers to reach into the crack.

přiblížit se

intransitive verb (get close)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He nosed close enough to see the entertainer.

zatlačit čenichem, postrčit čumákem

transitive verb (push with the nose)

The dog nosed the door so he could pass through.

těsně porazit

phrasal verb, transitive, separable (narrowly defeat)

Horse number seven seemed all set to win, but then number eleven nosed him out.

vyčenichat

phrasal verb, transitive, separable (detect) (stopu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
After the avalanche, bloodhounds nosed out the buried skiers.

mít nos na

noun (figurative (instinctive ability to detect [sth]) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
He has a great nose for good books.
Má nos na dobré knihy.

vysmrkat se

verbal expression (expel mucus)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Please blow your nose instead of sniffing.

patolízal, patolízalka

noun (vulgar, figurative, pejorative, slang (sycophant) (hovorový výraz)

What a brown-nose - always sucking up to the boss, hoping for a promotion.

lézt do zadku

transitive verb (vulgar, figurative, pejorative, slang (be obsequious) (pejorativní výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
You got that promotion because you brown-nosed the boss.

krvácení z nosu

noun (bleeding from the nose)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The driver had a nosebleed after hitting his face on the steering wheel in the accident.

střemhlavý let

noun (aircraft: rapid fall, plunge)

The plane's nosedive was frightening, but fortunately it quickly corrected course.

propad

noun (figurative (rapid decrease) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The nosedive in salaries was due to the poor economy.

padat střemhlav

intransitive verb (aircraft: plummet, fall rapidly)

When the engine malfunctioned, the plane nosedived.

propadnout se

intransitive verb (figurative (decrease rapidly) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Stocks nosedived for the fifth week in a row.

přesně

adjective (informal, figurative (exact, precise)

Your guess was right on the nose.

utratit balík peněz

verbal expression (figurative (spend too much money on [sth])

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Our train was cancelled, so we ended up paying through the nose to take a taxi.

utratit balík peněz za

verbal expression (figurative (spend too much money on [sth])

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
He paid through the nose for that car, and it's nothing but a piece of junk.

rýma

noun (informal (excessive nasal mucus)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I have a runny nose and I keep coughing; I think I should see the doctor tomorrow.

ohrnout nos

verbal expression (figurative (show disgust, disdain) (přeneseně)

ohrnout nos nad

verbal expression (figurative (show disgust, disdain for) (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu nose v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova nose

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.